27
سرۆکانی شئور
(مَرکاس 15‏:1؛ لوکا 23‏:1‏–2؛ یوهَنّا 18‏:28‏–32)
سباها ماهلّه، سجّهێن مزنێن دینی پێشوا و کئومئے کماش ایسّائے کۆشا همشئور بوتنت. ایسّااِش بست، گِرّان کرت و رومی والی پیلاتوسئے دستا دات.
یَهودائے وتکُشی
(کاسِدانی کار 1‏:18‏–19)
وهدے ایسّائے گراێنۆک یَهودایا دیست که ایسّااِش مئیاریگ کرت، چه وتی کرتگێن کارا پشۆمان بوت و سیێن نُگرهێن کُرشی برت و مزنێن دینی پێشوا و کئومئے کماشانا واپس داتنت. گوَشتی: «من سکّ مئیاریگ آن که یک بێگناهێن مردمے په کۆشارێنگا گراێنتگ.» بله آیان پَسّئو دات: «ما چۆن کنێن، تئو بزانئے و تئیی کار.» گڑا یَهودایا هما زَرّ مزنێن پرستشگاها دئور داتنت و شت، وتا گُٹلۆپ کرت و کُشتی. مزنێن دینی پێشوایان زَرّ زرتنت و گوَشتِش: «اے پلیتێن*27‏:6 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «هۆنیگێن زرّ». زَرّ اَنت، پرستشگاهئے هزانَگا اِشانی اێر کنگ نارئوا اِنت.» پمێشکا شئور و سَلاها رَند، چه آ زَرّان کُمبارێئے27‏:7 کُمبار، بزان هما که کُمب و کونزگ اڈَّ کنت. ڈگارِش بها گپت که په دَرامدان کبرستانے بکننتی. تان رۆچ مرۆچیگا آ ڈگارئے نام «هۆنئے ڈگار» اِنت. پمێشکا چُش بوت تان هما چیزّ که اِرِمیا نبیئے زبانا پێشگۆیی کنگ بوتگ، راست و پَدّر ببیت: من سیێن نُگرهێن کُرش زرتنت که اے زَرّ بنی اِسراییلئے چُکّان آییئے کیمّت بستگ‌اَت و 10 چه اے زَرّان کُمبارئے ڈگارُن بَها گپت، اَنچش که هُداوندا منا پرمان کرتگ‌اَت.27‏:10 زَکَریا نبیئے کتاب، بَهر 11، بَند 12 و رَند، اِرِمیا نبیئے کتاب، بَهر 32، بَند 6 و رَند.
ایسّا پیلاتوسئے دێما
(مَرکاس 15‏:2‏–5؛ لوکا 23‏:3‏–5؛ یوهَنّا 18‏:33‏–38)
11 نون ایسّا والیئے دێما اۆشتارێنگ بوت و والیا چه آییا جُست کرت: «تئو یَهودیانی بادشاه ائے؟» ایسّایا پَسّئو دات: «تئو وت گوَشگا ائے.» 12 مزنێن دینی پێشوا و کئومئے کماش ایسّایا بِڈّ و بُهتام جنَگا اتنت، بله آییا هچ پَسّئو ندات. 13 پیلاتوسا گوَشت: «تئو نه‌اِشکنگا ائے که اے ترا چینچُک بُهتام جنَگا اَنت؟» 14 بله ایسّایا آیانی هچ بُهتامئے پَسّئو هم ندات و والی سکّ هئیران مَنت.
15 والیا هر سال اییدئے وهدا، چه یَهودی بندیگان یکّے، هما که مردمان بلۆٹتێن، آزاتَ کرت. 16 آ وهدا یک نامدارێن بندیگے جێلا اَت که نامی باراباس اَت. 17 نون که مردم مُچّ اتنت، پیلاتوسا چه آیان جُست کرت: «شما چے لۆٹێت؟ من کئیا آزات بکنان؟ باراباسا، یا ایسّایا که مَسیه هم گوَشنتی؟» 18 آییا زانتگ‌اَت که ایسّااِش په هَسَدّ و کُنّت آییئے دستا داتگ. پمێشکا چُش گوَشتی.
19 وهدے پیلاتوس هَکدیوانا نِشتگ‌اَت، آییئے جَنا اے کُلئو راه دات که «گۆن اے بێگناه و نێکێن مردا هچّ مکن، چیا که دۆشی من اِشیئے بارئوا سکّێن پرێشانێن وابے دیستگ.» 20 بله مزنێن دینی پێشوا و کئومئے کماشان مردمانی مُچّی سکّ شۆرێنت§27‏:20 شۆرێنگ، بزان پاد کنگ، تَهریک کنگ. و آشُپێنت*27‏:20 آشُپێنگ، بزان پاد کنگ، تَهریک کنگ. که ایسّائے مَرک و باراباسئے آزاتیا بلۆٹنت. 21 والیا جُست کرت: «چے لۆٹێت، چه اے دوێنان کجامیا په شما آزات بکنان؟» آیان گوَشت: «باراباسا.» 22 پیلاتوسا چه آیان جُست کرت: «گڑا گۆن ایسّایا که مَسیه هم گوَشنتی، چے بکنان؟» آیان په همتئواری پَسّئو دات و گوَشت: «سَلیبی کَشّ!» 23 پیلاتوسا جُست کرت: «چیا بارێن؟ مئیاری چی اِنت؟» بله آیان گێشتر کوکّار کرت و گوَشتِش: «سَلیبی کَشّ!»
24 وهدے پیلاتوسا دیست که هچ کارے کرتَ نکنت و مردم شۆرش کنگا اَنت، گڑا آییا آپ زرت، مُچّیئے دێما وتی دست ششتنت و گوَشتی: «من چه اے مردئے هۆنا بێمئیار آن، شما بزانێت و شمئے کار.» 25 سجّهێن مردمان گوَشت: «اِشیئے هۆن مئیگ و مئے چُکّانی گردنا ببیت.» 26 گڑا پیلاتوسا په آیانیگی، باراباس آزات کرت و ایسّا شلّاک جناێنت و داتی که آییا سَلیبئے سرا بدْرنجنت.
ایسّائے سرا کلاگ و ریشکند
(مَرکاس 15‏:16‏–20؛ یوهَنّا 19‏:2‏–3)
27 والیئے سپاهیگان ایسّا والیئے کۆٹ و ماڑیئے پێشجاها برت و سپاهیگانی سجّهێن لشکر آییئے چپّ و چاگردا مُچّ کرت. 28 آیان، ایسّائے گوَرئے گُد کَشّتنت و بادشاهانی پئیمێن سُهرچکێن کباهے گوَرا دات، 29 چه ڈَنگر و کُنٹگان تاجے جۆڑێنت و آییئے سرا اێر کرت، لَٹّے راستێن دستا دات و په کلاگ و ریشکند، آییئے دێما کۆنڈان کپتنت و گوَشتِش: «دْرود و دْرَهبات، او یَهودیانی بادشاه!» 30 آییئے دێما تُهِش کرت و هما لَٹِّش سرا جت. 31 وهدے کلاگ و مَلنڈِش هلّێنت، گوَرئے کباهِش کَشّت و آییئے جِندئے گُدِش پدا گوَرا داتنت. رندا دێم په سَلیب کَشّگا برتِش.
ایسّا و سَلیب
(مَرکاس 15‏:21‏–32؛ لوکا 23‏:26‏–43؛ یوهَنّا 19‏:17‏–27)
32 وهدے رئوگا لگّتنت، شَمون نامێن مردے دیستِش که کِرینیئے شهرئے مردمے اَت. سپاهیگان آ په بیگار گپت که ایسّائے سَلیبا بَڈّا بکنت. 33 وهدے «جُلْجُتا» بزان هما «کامپۆل» نامێن جاگها رَستنت 34 اۆدا ایسّااِش مُرّ مان رتکگێن شراب دات، بله آییا چَشَگا رَند نئوارت. 35 نون سَلیبئے سرا دْرتکِش، پُچّ و پۆشاکِش وت‌مان‌وتا بهر کرتنت و آیانی سرا پال27‏:35 پال، بزان لاٹری، بئے و شَرتبندی. جتِش که بارێن کئیا برسنت. 36 رَندا همۆدا نِشتنت و آییئے نگهپانی‌اِش کرت. 37 ایسّائے سربرا، سَلیبئے دارئے سرا، مئیارنامگے دْرَتکِش که آییئے سرا نبشتگ‌اَت: «اے یَهودیانی بادشاه، ایسّا اِنت.»
38 ایسّائے همراهیا دو یاگی و دُزِّش هم سَلیبئے سرا دْرتک، یکّے راستێن و دومی چَپّێن نێمگا. 39 رهگوَزان دژمان دئیان، وتی سر چَنڈێنت و 40 گوَشتِش: «او مزنێن پرستشگاهئے کرۆجۆک که گوَشتگِت: ‹سئے رۆچا پدا آییا اڈَّ کنان›. اگن تئو هُدائے چُکّ ائے، گڑا چه سَلیبا اێر آ و وتا برَکّێن.» 41 همے ڈئولا مزنێن دینی پێشوا، شَریَتئے زانۆگر و کئومئے کماش هم آییئے سرا ریشکند و مَسکرا کنگا اتنت. 42 گوَشتِش: «آ دگه مردمی رَکّێنتنت، بله وتا رَکّێنتَ نکنت، اے وَه اِسراییلئے بادشاه اِنت، اگن نون چه سَلیبا اێر بکپیت، ما آییئے سرا باورَ کنێن. 43 اۆست و اُمێتی په هُدا بستگ، اگن هُدایا دۆست اِنت، برَکّێنیتی، چیا که گوَشتگ‌اَتی: ‹من هُدائے چُکّ آن.›» 44 همے پئیما ایسّائے همراهیا سَلیب کَشّتگێن یاگی هم آییا بَد و رَد گوَشگا اتنت.
ایسّائے مَرک
(مَرکاس 15‏:33‏–41؛ لوکا 23‏:44‏–49؛ یوهَنّا 19‏:28‏–30)
45 نێمرۆچا بگر تان بێگاهئے سئیا،27‏:45 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «ششمی ساهتا بگر تان نُهمی ساهتا». سجّهێن مُلک اَناگت تهار بوت. 46 بێگاهئے ساهت سئیا،§27‏:46 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «نُهمی ساهتا». ایسّایا چیهال*27‏:46 چیهال، بزان دردناکێن کوکّار. جت: «اِلی، اِلی، لِما سَبَکْتَنی؟» بزان: او منی هُدا، او منی هُدا! تئو چیا منا تهنا اِشت؟27‏:46 زَبور 22‏:1. 47 اۆدا، لهتێن اۆشتاتگێن مردما وهدے اِشکت، گوَشتِش: «اِلیاسا تئوار کنگا اِنت.» 48 چه آیان یکّے تچانا شت، اسپنجے زرتی و تْرپشێن شرابا میسّێنتی، دارێئے سرا بست و په چوسّگا ایسّائے نێمگا شهارتی. 49 بله اے دگه مردمان گوَشت: «سَبر کن، بچارێن بارێن اِلیاس اشیئے رَکّێنگا کئیت یا نه؟» 50 ایسّایا دومی برا بُرزێن تئوارێا چیهال کَشّت و ساه دات. 51 هما وهدا مزنێن پرستشگاهئے پرده، بُرزادا بگر تان جهلاد، دِرت و دو بهر بوت، زمین لَرزت و تلار ترَکِّت و کپ بوتنت، 52 کبرانی دپ پَچ بوت و بازێن پاک و پهرێزکارێن مردم که مُرتگ‌اتنت، پدا زندگ بوتنت. 53 ایسّائے جاه جنَگ و زندگ بئیگا رَند، چه وتی کبران در آتکنت، اورْشَلیمئے پاکێن شهرا شتنت و وتا په بازێنێا زاهر و پَدّرِش کرت. 54 هما پئوجی اَپسر و آییئے همراهێن سپاهیگ که ایسّائے پانگ اتنت، وهدے زمین‌چَنڈ و اے دگه سرگوَستِش دیستنت، سکّ تُرست و گوَشتِش: «بێشکّ اے مرد هُدائے چُکّ اَت.»
55 بازێن جنێنے هم، که چه جَلیلا په ایسّائے هِزمت و چلۆپگا آییئے همراهیا آتکگ‌اَت، دور اۆشتاتگ و چارگا اتنت. 56 گۆن آیان مَریم مَجْدَلیَه، آکوب و ایسُّپئے مات مَریم و زِبْدیئے چُکّانی مات گۆن اتنت.
ایسّائے کَبر و کپُن
(مَرکاس 15‏:42‏–47؛ لوکا 23‏:50‏–56؛ یوهَنّا 19‏:38‏–42)
57 رۆنِندا، اَریماتیائے شهرئے ایسُّپ نامێن زَردارێن مردے آتک که ایسّائے مریدے اَت. 58 پیلاتوسئے کِرّا شت و ایسّائے جۆنئے برگئے اِجازتی لۆٹت. پیلاتوسا پرمان دات که جۆنا آییا بدئینت. 59 ایسُّپا جۆن زرت و ساپێن لیلُمێن27‏:59 لیلُم، گُدئے تَهرے که اَنگرێزیا «لینِن» گوَشگَ بیت. گُدێا پتات و 60 هما نۆکێن کبرئے تها اێر دات که په وت چه تلارا تراشتگ‌اَتی. مزنێن ڈۆکے لێٹ دئیانا کَبرئے دپا اێری کرت و شت. 61 بله مَریم مَجْدَلیَه و آ دگه مَریم، همۆدا کبرئے دێم په دێما نِشتنت.
کَبرئے نگهپانی
62 دومی رۆچا، بزان شَمبِها،§27‏:62 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «شَبَّتئے تئیاریئے رۆچا رند». مزنێن دینی پێشوا و پَریسی یکجاه بوت و پیلاتوسئے کِرّا شتنت. 63 گوَشتِش: «او واجه! مارا یات اِنت که اے درۆگبندا وتی زِندا گوَشتگ‌اَت که ‹سئے رۆچا رَند من پدا زندگَ بان و جاهَ جنان.› 64 پمێشکا پرمان بدئے که تان سئے رۆچا کبرئے سرا نگهپانی کنگ ببیت، چۆ مبیت که آییئے مرید جۆنا بدُزّنت و ببرنت و گۆن مردمان بگوَشنت که آ چه مُردگان پدا زندگ بوتگ و اے گُڈّی رپک و درۆگ، چه پێسریگێنا اَنگت گَندهتر ببیت.» 65 پیلاتوسا دَرّاێنت: «نگهپان وَه اِش اَنت، وتی همراهیا ببرێت و همینچُک که گۆن شما بوتَ کنت، کبرئے نگهپانیا بکنێت.» 66 گڑا شتنت و کبرئے دَپئے مزنێن ڈۆک مُهر و مۆمبند کرت و سپاهیگِش پانگ کرتنت.

*27:6 27‏:6 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «هۆنیگێن زرّ».

27:7 27‏:7 کُمبار، بزان هما که کُمب و کونزگ اڈَّ کنت.

27:10 27‏:10 زَکَریا نبیئے کتاب، بَهر 11، بَند 12 و رَند، اِرِمیا نبیئے کتاب، بَهر 32، بَند 6 و رَند.

§27:20 27‏:20 شۆرێنگ، بزان پاد کنگ، تَهریک کنگ.

*27:20 27‏:20 آشُپێنگ، بزان پاد کنگ، تَهریک کنگ.

27:35 27‏:35 پال، بزان لاٹری، بئے و شَرتبندی.

27:45 27‏:45 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «ششمی ساهتا بگر تان نُهمی ساهتا».

§27:46 27‏:46 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «نُهمی ساهتا».

*27:46 27‏:46 چیهال، بزان دردناکێن کوکّار.

27:46 27‏:46 زَبور 22‏:1.

27:59 27‏:59 لیلُم، گُدئے تَهرے که اَنگرێزیا «لینِن» گوَشگَ بیت.

§27:62 27‏:62 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «شَبَّتئے تئیاریئے رۆچا رند».