গীত 84
সংগীত পরিচালকের জন্য। স্বর, গিত্তীৎ*সম্ভবত সংগীতের প্রতিশব্দ। কোরহ বংশের সন্তানদের একটি গীত।
হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু,
তোমার আবাস কত মনোরম!
আমার প্রাণ সদাপ্রভুর প্রাঙ্গণের জন্য আকুল হয়,
এমনকি মূর্চ্ছিতপ্রায় হয়;
জীবন্ত ঈশ্বরের জন্য
আমার হৃদয় আর আমার দেহ কেঁদে ওঠে।
এমনকি চড়ুইপাখিও আশ্রয় খুঁজে পেয়েছে,
দোয়েল নিজের জন্য বাসা পেয়েছে,
যেখানে সে তার শাবকদের জন্ম দিতে পারে—
এমন স্থান, যা তোমার বেদির নিকটে,
হে সদাপ্রভু, আমার রাজা, আমার ঈশ্বর।
ধন্য সেই ব্যক্তি, যে তোমার গৃহে বসবাস করে,
সে সর্বক্ষণ তোমার গুণকীর্তন করে।
 
ধন্য সেই ব্যক্তি, যার শক্তি সদাপ্রভু থেকে আসে,
যে সদাপ্রভুর গৃহে যাওয়ার জন্য তার হৃদয় স্থির রেখেছে।
যখন তারা অশ্রুরহিব্রু ভাষায় বাকা উপত্যকা উপত্যকার মধ্য দিয়ে যায়,
তারা সেই স্থান জলধারায় পরিণত করে;
প্রথম বৃষ্টিশরৎকালীন বৃষ্টি সেই প্রান্তরকে আশীর্বাদে আবৃত করে।
তারা ক্রমাগত শক্তিশালী হয়ে উঠবে,
এবং সিয়োনে ঈশ্বরের সামনে প্রত্যেকে হাজির হবে।
 
হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু, আমার প্রার্থনা শোনো;
হে যাকোবের ঈশ্বর, আমার কথা শোনো।
দেখো, হে ঈশ্বর, আমাদের ঢাল;
তোমার অভিষিক্ত-জনের প্রতি অনুগ্রহের দৃষ্টিতে দেখো।
 
10 তোমার প্রাঙ্গণে একদিন
অন্যত্র হাজার দিনের চেয়েও শ্রেয়;
দুষ্টদের তাঁবুতে বাস করার থেকে
আমি আমার ঈশ্বরের গৃহের দ্বাররক্ষী হয়ে থাকতে চাই।
11 কারণ সদাপ্রভু ঈশ্বর ঢাল ও সূর্যের মতো;
তিনি দয়া ও সম্মান দান করেন;
যাদের চলার পথ সিদ্ধ
তাদের তিনি কোনো প্রকার মঙ্গল থেকে বঞ্চিত করেন না।
 
12 হে সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু,
ধন্য সেই ব্যক্তি যে তোমার উপর আস্থা রাখে।

*^ সম্ভবত সংগীতের প্রতিশব্দ

গীত 84:6 হিব্রু ভাষায় বাকা উপত্যকা

গীত 84:6 শরৎকালীন বৃষ্টি