Language: [sgz] | Sursurunga | Sursurunga |
Title: | Hutngin kamkabat si Káláu | Sursurunga NT |
Abbreviation: | sgzNT | ID: SGZWBT or sgz |
Copyright © 2009 Wycliffe Bible Translators, Inc. |
The New Testament in the Sursurunga Language of Papua New Guinea
Nupela Testamen long tokples Sursurunga long Niugini
“Mái Káláu a lala mámnai matananu i naul matmatngan pokon no. Má ngorer ák inngasi kán armámna má ák tarwa palai kán Kalik alal ur main i naul bim, suri ái rung er di ruruna on, kápdate hiru áklis. Kápte. Da atur páptai sang i liu muswan er a kis áklis.
—John 3:16
copyright © 2009 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Sursurunga
Translation by: Wycliffe Bible Translators, Inc.
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
This translation text is made available to you under the terms of the Creative Commons License: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works. (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) In addition, you have permission to port the text to different file formats, as long as you do not change any of the text or punctuation of the Bible.
You may share, copy, distribute, transmit, and extract portions or quotations from this work, provided that you include the above copyright information:
Permissions beyond the scope of this license may be available if you contact us with your request.
Printed book ISBN 0727222139
The New Testament
in Sursurunga
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.
You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.
2017-09-09