Language: [tuc] | Saveeng | Mutu |
Dialect: | Oov | |
Title: | Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ | Saveeng Oov Bible |
Abbreviation: | ID: TUCOOV or tuc-o | |
Copyright © 2011 Wycliffe Bible Translators, Inc. |
Format | Link |
Browser Bible | Study online with Browser Bible |
Mobile HTML | Read Mobile HTML online |
Zipped mobile HTML | tuc-o_html.zip |
ePub 3 | tuc-o.epub |
Amazon Kindle .mobi | tuc-o.mobi |
PDF file list | |
Crosswire Sword module | tucO2011eb.zip |
Plain text canon only chapter files | tuc-o_readaloud.zip |
Microsoft Office Word 2003 XML | tuc-o_word.zip |
Show formats for developers | - - - |
The New Testament and portions of the Old Testament in the Oov Dialect of the Saveeng language of Papua New Guinea. The Saveeng language is also called Mutu or Mutu-Tuam.
Sampela hap Buk Baibel long tokples Saveeng Oov long Niugini
“Pasa, Maaron ighur lolo kat pa tamtoghon to taan. Tauto ipul Natu ee moghon izi inim taan ve imaat padi. Leso tamtoghon tisob to tighur ila toni, tilaledi sob, ve tigham nepooŋ poia ila to Maaron, ve tineep tovene le alok.
—John 3:16
copyright © 2011 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Saveeng (Mutu)
Dialect: Oov
Translation by: Wycliffe Bible Translators
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.
You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.
2012-11-24