3
“Jesúre ajitirʉ̃nʉrãma, ado bajirojʉa ñaroti ñaja”, Pablo ĩ yire
Gaje vãme ado bajiro ĩnare gotiya mʉ, “Masiritiroma” yigʉ: “Gobierno, to yicõari mʉare ũmato ñarã ĩna rotisere, quẽnaro ĩnare ajirʉ̃cʉbʉoya. To yicõari, gãjerãre quẽne quẽnaro yirũgũña mʉa. Gãjerãre socarãne rojose ĩnare ñagõbesa. Quẽnase rĩne yirã ñaña. Rojose mʉare ĩna yiboajaquẽne, ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro ĩnare ejarẽmoña. Ĩnare ajirʉ̃cʉbʉocõari, quẽnaro ĩnare yiya mʉa”, ĩnare yigotiya mʉ, Jesucristore ajitirʉ̃nʉrãre.
Ado bajiro Dios quẽnaro manire ĩ yise ñajare, gãjerãre quẽnaro yirũgũroti ñaja manire: Mani quẽne, Cristore ajitirʉ̃nʉmena ñari, tʉoĩamasimena ñariarãja mani. Diore cʉdimena, socasejʉare ajitirʉ̃nʉriarãja mani. To yicõari, rojose mani yivariquẽnasere rʉ̃gʉ̃mena ñariarãja mani. Gãjerã ĩna cʉosere ʉorã ñariarãja mani. “Teose yirã ñaama” manire ĩna yijare, ĩnajʉare quẽne, “Teose yirã ñaama”, ĩnare yigãmejairã ñariarãja mani. 4-6 To bajiro rojose yirã mani ñaboajaquẽne, “To cõrone ĩnare ĩamaicõari, quẽnaro ĩnare yirʉcʉja yʉ” Dios ĩ yiriarore bajirone Jesucristore cõañumi, “Rojose ĩna yise vaja rojose ĩna tãmʉoborotire ĩnare yirẽtobosaaya” yigʉ. Ĩre mani ajitirʉ̃nʉroto rĩjoro, quẽnasere mani yibetiboajaquẽne, ĩre cõañumi. Ĩjʉama, manire ĩamaicõari, “Quẽnaro ĩnare yirʉcʉja” yir'i ñari, yiyumi. To bajiro ĩ yire ñajare, “Rojose mani tãmʉoborotire manire yirẽtobosayumi” mani yitʉoĩajare, Esp'iritu Santore manire cõañumi Jesús, manire ejarẽmorocʉre. To bajiro ĩ yijare, Esp'iritu Santo rãca ñarã ñari, “Ñie rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarã ñasʉoyuja. To bajicõari, rojosere yirʉaboarine, tire yibetisʉoyuja mani. “Ñie rojose mana ñaama” Dios ĩ yiĩarã ñari, mani rijato bero tudicaticõari, tudirijayamanire mani bʉjarotire, “Tʉoĩavariquẽna ñarʉarãma” yigʉ, to bajiro yiyumi Dios.
Dios yere socabetire mʉre goticõaja yʉ. Dios ye socabeti ti ñajare, quẽnaro Dios ĩ yirere tʉoĩarãre ĩnare mʉ gotimasiosere bojaja yʉ. “Quẽnase rĩne yiñato ĩna” yigʉ, tire mʉre gotimasioroticõaja yʉ. No bojarã tire ajitirʉ̃nʉrãrema ejarẽmorʉaroja. Socase ĩna yise ũni sʉorine gãmerã oca josabesa. Ĩna ñicʉa ĩna bajimasirere ĩna masise sʉorine gãmerã oca josabesa. Moisés ñamasir'i ĩ roticũmasirere ajimasibeticõari, ti sʉorine gãmerã oca mavisiabesa. Tima, masare no bajiro yiejarẽmobetoja.
10 Sĩgʉ̃ mʉa vatoajʉ, Jesucristo ocare ajitirʉ̃nʉrãre ricatine ĩ gotimavisio ñajama, “Tire yibeticõaña”, ĩre yigotiba mʉ. To bajiro ĩre mʉ yigotiboajaquẽne, ĩ ajibetijama, quẽna ĩre gotirẽmoma. Ĩre mʉ tudigotiboajaquẽne, ĩ ajibeti manicõajama, ĩre cãmotadicõama. 11 Ĩ masune, “Rojosere yigʉ yaja yʉ” yimasiboarine, bʉtobʉsa rojose ĩ yicõa ñajama, ti sʉorine rojose ĩre yirʉcʉmi Dios. To bajiri, rojose yijaigʉre masigʉ̃ ñari, ĩre cãmotadiba.
Tito ĩ bajirotire Pablo ĩ goticõare queti
12 Artemas vãme cʉtigʉre mʉ tʉjʉ ĩre cõarʉcʉja yʉ. Ĩre yʉ cõabetijama, T'iquico vãme cʉtigʉjʉare ĩre cõarʉcʉja. Ĩ ejaro ĩacõari, to ĩ ñaro ũnone mʉ bajitĩmaro cõro yʉre ĩagʉ̃ varʉcʉja mʉ, Nicópolis vãme cʉti macajʉ. “Ti macajʉ juebʉcʉ rẽtorʉcʉja”, yibʉ yʉ. 13 Apolos, to yicõari masare rotisere gotimasiorimasʉ Zenas vãme cʉtigʉ mʉ tʉjʉ ejarʉarãma. Mʉ tʉ eja, ñarũgũboa ĩna vato, mʉ ejarẽmoro cõro ĩnare yirẽmoma, “Quẽnaro vajaro” yigʉ. 14 Mʉa tʉana quẽne, Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã ñari, gãjerã ĩna bojase ti rʉyajama, ĩnare ĩna ejarẽmojama, quẽnaja. Ti ñaja quẽnaro ñarema. Gãjerãre mani ejarẽmobetijama, ñie vaja maja.
15 Mʉre quẽnarotiaja yʉa jediro. Mʉ rãcana quẽne, Jesucristore ajitirʉ̃nʉrã, yʉare mairã quẽnato. Diore sẽnirã, “Quẽnasere ĩnare cõaña”, mʉare yisẽnibosaja yʉa.
To cõro ñaja.