Yëkkuö Tsá̱ Kit Pablo tö Tesalónica wakpa a̱
1 Tesalonicenses
Pablo tö yëkkuö i' kit duas dabom ske̱yök ena ske̱yök kí̱ et Jesús ku̱ne'bak e' ukuöki̱ (50-51 AC) e' shu̱ ulat. E' kue̱ki̱ i' dör yëkkuö tsá̱ kit ie' tö e'. Mik ie' skà dë'rö Tesalónica Skëköl tté buaë e' pakök eta̱ Timoteo ena Silvano e'pa mir ie' ta̱. Mik Pablo tö Skëköl tté paka' ká̱ e' a̱, eta̱ tai̱ë pë' uluneka̱ ie' ki̱, e' kue̱ki̱ ie' bakshkarmi dö̀ Atenas. E' ukuöki̱ ie' shkakmine kaneblökne Tesalónica Jesús mik e̱rblökwakpa ki̱muk, erë kë̀ ie' dë'röne. Erë Jesús mik e̱rblökwakpa we'ikeke tai̱ë pë' kë̀ dör Jesús mik e̱rblökwakpa esepa tö, e' kue̱ki̱ Pablo tö Timoteo ë̀ patkë'mi yëkkuö i' muk ie'pa a̱ ie̱r diché ioie (Hechos 12.1-14).
Ì kit Pablo tö yëkkuö i' ki̱ e' dör i' es: Et: Ie' tö wëstela mé Skëköl a̱ ì buaë o̱' ie' tö Jesús mik e̱rblökwakpa tso' Tesalónica e'pa a̱ e' ki̱. Ñies Pablo tö ie'pa a̱ ie̱ri mène tö Skëköl tso' ie'pa ta̱.
Böt: Pablo tö ie'pa a̱ ie̱ri méne tö we̱s ie' bak se̱nuk ie'pa shu̱a̱ ena we̱s ie' tö ie'pa dalërits. Ie' tö ikit es ie'pa e̱r diché ioie se̱nuk Jesús a̱.
Mañat: Pablo tö ie'pa e̱r diché ié se̱nuk ke̱kraë Jesús a̱. Ñies ì tköraë Jesús mik e̱rblökwakpa ta̱ mik iblërulune eta̱, e' paké ie' tö ie'pa a̱. Ñies ie' tö ikkachè tö we̱s se' ka̱wöta̱ Jesús datskene e' panuk kröröë.
1
Shke̱'wè̱
Ye' dör Pablo. Silvano ena Timoteo tso' ye' ta̱ í̱e̱. Sa' tso' yëkkuö i' shtök Skëkëpa Jesús icha erule se̱rke Tesalónica e'pa a̱. A' batsulewa̱ Skëköl dör S'yë́ e' mik, ñies Skëkëpa Jesucristo mik. A̱s ie'pa e̱r buaë chö̀ ena se̱ne bë̀rë mù a' a̱.
Pablo wëstela ché Skëköl a̱ Tesalónica wakpa dalërmik
Ke̱kraë sa' tö wëstela cheke Skëköl a̱ a' dalërmik. Mik sa' ttöke ie' ta̱, eta̱ ke̱kraë sa' tö ikieke a' ki̱. Sa' é̱na ia̱ne tö a' e̱rblöke Jesús mik, e' kue̱ki̱ a' tö ì ko̱s buaë we̱ke. S'yë́ dalër tai̱ë a' é̱na, e' kue̱ki̱ a' kaneblöke darërë ie' a̱. Skëkëpa Jesucristo datskene, e' paneke a' tö moki̱ë, e' kue̱ki̱ a' e̱' tkéwa̱ darërë ie' mik. E' ko̱s kue̱ki̱ ke̱kraë mik sa' ttöke Skëköl ta̱, eta̱ sa' tö wëstela cheke ie' dör S'yë́ e' a̱ a' dalërmik. A yamipa dalër tai̱ë Skëköl é̱na, sa' wa̱ ijche̱r tö ie' tö a' shu̱kitbak ie' ala'rie. Mik sa' tö Jesús tté buaë paka' a' a̱, eta̱ kë̀ sa' wa̱ ipakane ttè ë̀ wa. Ñies Wiköl Batse'r diché e' kkayë' sa' tö a' a̱. A' tö isué̱ tö ì ché sa' tö, e' ché sa' tö e̱r moki̱ë wa. A' wa̱ ijche̱r buaë tö sa' bak se̱nuk yësyësë a' shu̱a̱ iwà kkachoie tö a' ka̱wöta̱ se̱nuk es.
Es a' dë'bak se̱nuk yësyësë we̱s sa' se̱r es, ñies we̱s Skëkëpa Jesús se̱r es. Mik a' tö Jesús tté buaë klöo̱'bak, eta̱ e' kue̱ki̱ pë' tö a' we'ik sia̱rë, erë a' tö ttè e' klö'we̱keia̱ ttsë'ne bua' wa Wiköl Batse'r batamik. E' wa a' tö iwà kkaché Jesús mik e̱rblökwakpa se̱rke Macedonia ena Acaya, e'pa ko̱s a̱ tö we̱s s'ka̱wöta̱ se̱nuk Skëköl a̱. A' batamik Skëkëpa Jesús tté buneka̱ Macedonia ena Acaya. Ká̱ wa'ñe, wé̱ ye' mirwa̱, ee̱ pë' ko̱s wa̱ ijche̱r tö a' e̱rblöke Skëköl mik. E' kue̱ki̱ kë̀ ì ku̱'ia̱ chè yi a̱ ttè e' ki̱. Sulitane tö sa' a̱ icheke tö a' tö sa' ki'wa̱ buaë. Ñies ie'pa tö icheke tö íyi diököl tso' dalöiè, ese ko̱s watéttsa̱ a' tö kanebloie Skëköl chökle eköl ë̀ e' a̱. 10 Ñies ie'pa tö icheke sa' a̱ tö a' tso' Jesús datse̱ ká̱ jaì a̱, e' panuk e̱r moki̱ wa. Ie' dör Skëköl Alà. Ie' köte̱wa̱, erë Skëköl tö ie' shke̱o̱'ka̱ne. Ie' tö se' tsa̱tkée, se' weirdaë sia̱rë aishkuö ta̱, e' yöki̱.