7
Jesús ëlpa kë̀ e̱rblëne ie' mik
E' ukuöki̱ ta̱ Jesús shköke Galilea. Judiowak wökirpa é̱na ie' ttakwa̱, e' kue̱ki̱ ie' kë̀ shkak Judea. Erë judiowak tö ka̱wö tkö'we̱ke kiekerakitö Úla Ké̱wö, e' ké̱wö tkö'we̱kerakitö Judea, e' dewa̱tke tsi̱net. E' kue̱ki̱ Jesús ëlpa tö ie' a̱ iché:
—Kë̀ be' e̱' tsu̱ka̱t í̱e̱. Be' yú Judea a̱s ì kë̀ o̱r yi a̱ ese we̱ke be' tö, e' wà sa̱ù̱ be' ttökatapa se̱rke ee̱ e'pa tö. Yi ki̱ ikiane tö s'male̱pa tö iki̱kèka̱ tai̱ë, ese tö íyi ko̱s wé̱ sulitane wörki̱. Moki̱ ì kë̀ o̱r yi a̱ ese o̱rmi be' a̱, e' ta̱ iú̱ sulitane wörki̱.
Jesús ëlpa kë̀ e̱rblëne ie' mik, e' kue̱ki̱ ie'pa tö iwayué es. Ie' tö iché ie'pa a̱:
—Ka̱m ye' ké̱wö döka̱, erë a' ka̱wö ko̱s ese dör buaë. Wé̱pa kë̀ tö Skëköl dalöiè esepa kë̀ a̱ a' su̱nuk suluë. Erë ye' tso' ie'pa a̱ ichök tö ì wambleke ie'pa tö, ese dör suluë. E' kue̱ki̱ ie'pa é̱na ye' a̱r suluë. A' yúshka Úla ké̱wö tkö'we̱kerakitö e' a̱. Ye' ké̱wö ka̱m döka̱, e' kue̱ki̱ ka̱m ye' mi'.
E' chéitö ta̱ ie' e̱' tsé̱a̱t Galilea.
Jesús mía̱ Jerusalén Úla ké̱wö tkö'u̱k
10 Jesús ëlpa míyal, e' ukuöki̱ ta̱ ñies ie' mía̱. Erë ie' mía̱ bë̀rë, kë̀ e̱' kkayëule. 11 Ké̱wö tkö'we̱ke, e' shu̱a̱ judiowak wökirpa tso' ie' yulök. Ie'pa tö ichaké:
—¿Wé̱ ie' tso'?
12 Pë' dapane tai̱ë ee̱, e'pa tö Jesús cheke ñì a̱ bër ñì kukuö̀ a̱. We̱lepa tso' ichök: “Jesús dör buaë.” Erë we̱lepa tso' ichök: “Ie' kë̀ dör buaë. Ie' tö se' ki̱teke.”
13 Erë ie'pa suane judiowak wökirpa yöki̱, e' kue̱ki̱ ie'pa kë̀ ttöku̱' darërë.
14 Mik iké̱wö tkö'we̱kerakitö, e' döketke sha̱böts, eta̱ Jesús dewa̱ Skëköl wé a̱ ta̱ ie' tö s'wöbla'wé̱mi. 15 Eta̱ judiowak wökirpa tkirulune iweblök iki̱ttsök ta̱ ichérakitö:
—Ie' kë̀ yöule ¿we̱s e' wa̱ ttè jche̱r tai̱ë?
16 Jesús tö iiu̱té:
—Ttè wa a' wöbla'we̱ke ye' tö, e' kë̀ dör ye' wák ttè, e' dör Skëköl tö ye' patkë' e' ttè. 17 Yi e̱' chétke ì kiane Skëköl ki̱ e' wà u̱k, ese wa̱ ijche̱rdaë tö ttè wa s'wöbla'we̱keyö, e' dör Skëköl ttè. Ie' kë̀ tö ibikeitsepa tö e' dör ye' wák ttè ë̀. 18 Yi ttöke iwák e̱r wa, ese ki̱ ikiane tö pë' tö ie' ki̱kèka̱. Erë wé̱ ki̱ ikiane tö yi tö ipatkë' e' ki̱karka̱, ese ttö̀ moki̱ kë̀ ka̱chöta̱'.
19 “Sulitane wa̱ ijche̱r tö Moisés tö Skëköl ttè dalöiëno e' méa̱t se' a̱. Erë a' ulitane kë̀ tö iwà dalöiè. ¿Ì kue̱ki̱ a' ki̱ ye' kiane ttèwa̱?”
20 Eta̱ pë' tso' tai̱ë ee̱, e'pa tö iiu̱té:
—Be' a̱ aknama tso'. ¿Yi é̱na be' ttakwa̱?
21 Ie' tö ie'pa a̱ iché:
—Ì kë̀ o̱r yi a̱ ese wé̱ ye' tö etökicha e̱no diwö a̱, e' tö a' ulitane tkiwé̱wa̱. 22 Moisés tö ttè dalöiëno me'a̱t a' a̱ tö a' ala'r wëpa ko̱s wakyuö́ö itóttola kkuölitla tèe tsir e' wa ká̱ de iki̱ pàköl (8) eta̱. (Ñermata se' wa̱ ijche̱r tö ttè e' kë̀ mène Moisés wa̱, imène a' yë́pa bak ká̱ ia̱ia̱ë Moisés yöki̱ e'pa a̱.) Ñies Skëköl yëkkuö tö ichè tö kë̀ a' ka̱wö ta̱' kaneblök e̱no diwö a̱. Erë mik ká̱ de ala'rla ki̱ pàköl, e' a̱ne e̱no diwö a̱, eta̱ a' tö a' ala'rla wakyueta̱' e̱no diwö a̱. 23 A' a̱ ka̱wö ta̱' alala wakyuök e̱no diwö a̱ Moisés ttè dalöioie, e' ta̱ ¿we̱s a' ulurmi ye' ki̱, ye' tö wëm eköl bua'wé̱ne wa'ñe e̱no diwö a̱ e' ki̱? 24 Kë̀ s'kkatar is iwër e' ë̀ wa. E' skéie itö̀ yulö́ yësyësë.
Jesús dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'
25 Jerusalén wakpa we̱lepa tö ichaké:
—¿Wëm wí̱ kë̀ yuleku̱' s'wökirpa tö ttèwa̱? 26 Isa̱ú̱, wí̱ idur ttök sulitane wörki̱ eta̱ ie'pa kë̀ tö ì chè ie' a̱ yës. ¿A' iché, s'wökirpa tö iklö'wé̱ tö moki̱ ie' dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'? 27 Erë se' wa̱ ijche̱r buaë tö wé̱ ie' datse̱. E' skéie mik wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e' datse̱, eta̱ kë̀ yi wa̱ ijche̱rpa tö wé̱ idatse̱.
28 Jesús tso' s'wöbla'u̱k Skëköl wé a̱. Mik e' tö ttè e' ttsé, eta̱ ichéitö a̱neule:
—A' ibikeitseke tö a' wa̱ ye' su̱ule buaë. A' ibikeitseke tö a' wa̱ ijche̱r buaë tö wé̱ ye' datse̱. Erë ye' kë̀ dë'bitu̱ ye' wák e̱r wa. Yi tö ye' patkë'bitu̱ e' mik s'e̱rblö̀mi, ie' kë̀ su̱ule a' wa̱. 29 Erë ye' datse̱ ie' ska', e' kue̱ki̱ ye' wa̱ ie' su̱ule buaë. Ie' tö ye' patkë'bitu̱.
30 Ie'pa tö ima'wé̱ klö'wè̱wa̱, erë ka̱m ie' ké̱wö döka̱, e' kue̱ki̱ kë̀ yi ulà dë'wa̱ iska'. 31 Erë tai̱ë pë' e̱rblé ie' mik e'pa tö iché:
—Kë̀ yi skà a̱ ì kë̀ o̱r yi ese o̱nuk tkö̀ka̱ Jesús tö iwé̱ e' tsa̱ta̱. Ie' wake' dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'.
Fariseowakpa é̱na Jesús klö'wa̱kwa̱
32 Jesús cheke pë' tö bë̀rë ñì kukuö̀ a̱, mik e' ttsé fariseowakpa tö, eta̱ ie'pa ena sacerdotepa wökirpa, e'pa tö Skëköl wé shkëkipa patké iklö'u̱kwa̱. 33 Jesús tö iché:
—Ye' tso'ia̱ a' ta̱ bërbër ë̀me ta̱ ye' mía̱ne yi tö ye' patkë'bitu̱ e' ska'. 34 A' tö ye' yuleraë, erë a' kë̀ tö ye' kue̱pa. A' kë̀ döpaka̱ wé̱ ye' mírö ee̱, e' kue̱ki̱ a' kë̀ tö ye' kue̱paia̱.
35 Ta̱ judiowak wökirpa ñì chaké:
—¿Wé̱ ie' wí̱ mi'kea̱, e' kë̀ kue̱pa se' tö? ¿A' ichè imi'kea̱ wé̱ judiowak mineyal se̱nuk ká̱ kua̱'ki̱ wakpa shu̱a̱ ese ska' pë' kë̀ dör judiowak, esepa wöbla'u̱k? 36 Ie' tö iché: ‘A' tö ye' yuleraë, erë a' kë̀ ye' kue̱pa. A' kë̀ döpaka̱ wé̱ ye' mírö ee̱, e' kue̱ki̱ a' kë̀ tö ye' kue̱paia̱.’ ¿I̱ma e' wà kiane chè?
Se' e̱r a̱ ituöraë tai̱ë we̱s di' klö̀ka tuö̀ es
37 Iké̱wö tkö'we̱ke judiowak tö, e' ké̱wö bata e' dör ibua'ie, e' ké̱wö Jesús e̱' kéka̱ ta̱ ichéitö a̱neule:
—Wé̱pa e̱rsine, esepa shkö́ ye' ska' di'yök. 38 Wé̱pa e̱rblé ye' mik, esepa ta̱ itköraë we̱s Skëköl yëkkuö tö ichè es, e' tö ichè: “Ie'pa e̱r a̱ ituöraë tai̱ë we̱s di' klö̀ka tuö̀ es.”
39 Mik Jesús tö di' klö̀ka ché, eta̱ ie' tso' Skëköl Wiköl merdaë wé̱pa e̱rblé ie' mik esepa a̱, e' chök. Erë e' ké̱wö ska' ta̱ ka̱m Jesús mi'ka̱ne iyë́ ska' olo ta̱' tai̱ë, e' kue̱ki̱ ka̱m Skëköl Wiköl mer.
Judiowak ttè chilineka̱ Jesús batamik
40 Wé̱pa tö ttè e' ttsé, e'pa we̱lepa tö iché:
—Moki̱ wëm wí̱ dör Skëköl tteköl datse̱ e'.
41 We̱lepa skà tö icheke:
—Ie' dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'.
Erë we̱lepa skà tö icheke:
—Au, kë̀ idör e'. Wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e' kë̀ bitù̱pa Galilea. 42 Skëköl yëkkuö tö ichè tö ibitu̱raë se' blú bak David e' ditséwö wa, ñies ibitu̱raë Belén wé̱ David bak se̱nuk ee̱.
43 Es ie'pa ttè chilineka̱ Jesús batamik. 44 Ie'pa we̱lepa é̱na iklö'wa̱kwa̱, erë kë̀ yi ulà dë'wa̱ ie' ska'.
Judiowak wökirpa kë̀ e̱rblëne Jesús mik
45 Skëköl wé shkëkipa dë'bitu̱ Jesús klö'u̱kwa̱, e'pa dene fariseowakpa ena sacerdotepa wökirpa ska', eta̱ e'pa tö ichakérak ishkëkipa a̱:
—¿Ì kue̱ki̱ a' kë̀ wa̱ Jesús dë'?
46 Ishkëkipa tö iiu̱té:
—¡Sa' kë̀ wa̱ yi ttsëule ttök we̱s wëm e' ttö̀ es!
47 Fariseowakpa tö iché ie'pa a̱:
—¿Ñies a' e̱' mettsa̱ ki̱tö'wè̱? 48 ¿I̱ma a' ibikeitsè tö s'wökirpa ö fariseowakpa e'pa we̱le e̱rblé ie' mik? 49 Pë' ësepa kë̀ wa̱ Moisés ttè dalöiëno su̱ule, esepa e̱' mukettsa̱ ki̱tö'wè̱. Erë ie'pa kichatënettsa̱tke.
50 Erë fariseowak eköl kiè Nicodemo dë'rö Jesús sa̱u̱k nañewe, e' tö iché ie'pa a̱:
51 —Ttè mène se' a̱ dalöiëno, e' tö ichè kë̀ se' ka̱wö ta̱' yi wömuktsa̱ we'ikè ka̱m itö̀ yulö̀ttsa̱sö buaë e' yöki̱. Es se' wa̱ ijche̱r tö ì sulu wambléitö ö kë̀ iwa̱ iwamblëne.
52 Ie'pa tö ie' iu̱té:
—¡Wësua ñies be' dör Galilea wak! Skëköl yëkkuö sa̱ú̱ bua'ie, eta̱ be' isue̱raë tö Skëköl tteköl kë̀ karpaka̱ yës Galilea.
Alaköl eköl tö ise̱newa̱bak dalöse̱wé̱wa̱
53 [Eta̱ ie'pa ulitane mía̱ne iu a̱.