12
Alaköl eköl tö kiö̀ masmas téka̱ Jesús klö̀ ki̱
Ka̱wö kianeia̱ teröl Judiowak Yë́pa Yërulune Egipto e' ké̱wö tkö'wo̱ie ta̱ Jesús mía̱ Betania wé̱ Lázaro se̱rke ee̱. Lázaro du'wa̱ e' shke̱o̱'ka̱ne ie' tö e' ska' ie' mía̱. Ee̱ ie'pa u̱lérak, chkérak buaë Jesús ki̱koka̱. Marta tso' iwatiök. Lázaro tkër ie'pa shu̱a̱ mesa ki̱ chkök Jesús ta̱. Eta̱ María wa̱ kiö̀ masmas kiè nardo chökle tuè̱ darërë, ese debitu̱ litro sha̱böts, e' téitö Jesús klö̀ ki̱. E' ukuöki̱ ta̱ ipasiwé̱wa̱itö itsa̱kö wa. Kiö̀ e' tö úshu̱ ko̱s alappöwé̱ka̱ buaë jamamaë. Eta̱ Jesús ttökata eköl kiè Judas Iscariote tö iwömekettsa̱ e' tö iché:
—Kiö̀ masmas se̱ tuè̱ kanè duas ek ské ekkë. ¿Ì kue̱ki̱ kë̀ iwato̱nettsa̱ s'sia̱rëpa ki̱moie?
Erë e' kë̀ yëne ie' wa̱, ie' é̱na s'sia̱rpa dalër tai̱ë e' kue̱ki̱. Ie' dör akblökwak, e' kue̱ki̱ ie' tö iché es. Ie' dör Jesús ttökatapa inuköl blökwak, e' kak ekibleke ie' tö iwák a̱. Jesús tö iché ia̱:
—Imúa̱t. Kiö̀ e' bleke tè se' nu ki̱, erë ité ie' tö ye' ki̱ ka̱m ye' ttö̀wa̱ e' yöki̱. S'sia̱rëpa tso' ke̱kraë a' shu̱a̱ a̱s a' tö iki̱mù, erë ye' kë̀ ku̱' ke̱kraë a' ta̱.
Sacerdotepa wökirpa ki̱ Lázaro kiane ttèwa̱
Tai̱ë judiowak wa̱ ijche̱newa̱ tö Jesús tso' Betania ta̱ imíyal ee̱, kë̀ dör Jesús ë̀ sa̱u̱k. Ñies ie'pa ki̱ Lázaro shke̱o̱'ka̱neitö e' kiane suè̱. 10-11 Lázaro batamik tai̱ë ie'pa e̱rblé Jesús mik, ta̱ sacerdotepa wökirpa ttè kë̀ iu̱tèia̱ ie'pa tö. E' kue̱ki̱ sacerdotepa wökirpa tö ibikeitsétke Lázaro ttowa̱ ñies.
Jesús demi Jerusalén
(Mateo 21.1-11; Marcos 11.1-11; Lucas 19.28-40)
12 Tai̱ë pë' de Jerusalén Judiowak Yë́pa Yërulune Egipto e' ké̱wö tkö'u̱k. Bule es ta̱ ie'pa wa̱ ijche̱newa̱ tö Jesús datse̱ ñies Jerusalén. 13 E' kue̱ki̱ ie'pa sí̱ kö̀ télor tsé̱mi shuélor ie' datse̱ e' ñalé̱ ki̱ idalöioie ta̱ imíyal iñale̱tsu̱k. Ie'pa tö iché a̱neule:
—¡Skëköl ki̱köka̱sö! ¡Ayëcha buaë se' Israel aleripa blú datse̱ Skëköl ttö̀ wa e'!* Salmo 118.25
14 Eta̱ Jesús tö burro pupula kué̱ etö, e' ki̱ ie' e̱' tkéka̱ we̱s ikitule Skëköl yëkkuö ki̱ es, e' tö ichè:
15 A Sión wakpa, kë̀ a' suanuk.
Isa̱ú̱, a' blú datse̱
e̱' tkëuleka̱ burro pupula ki̱. Zacarías 9.9
Es Skëköl yëkkuö tö ichè.
16 I̱ma Jesús tté tso' kitule Skëköl yëkkuö ki̱ e' wà tka ie' ta̱. Erë e' ké̱wö ska' ta̱ ie' ttökatapa kë̀ é̱na iwà a̱ne tö Skëköl yëkkuö kitule ká̱ ia̱ia̱ë e' tö Jesús tté pakeke. Erë ie' míka̱ne ká̱ jaì a̱ olo ta̱' tai̱ë, e' ukuöki̱ ta̱ ie'pa é̱na iwà a̱ne tö ì ko̱s wé̱ pë' tö ie' ta̱, e' tso'tke kitule Skëköl yëkkuö ki̱.
17 Wé̱pa tso' mik Jesús tö Lázaro shke̱o̱'ka̱ne eta̱, e'pa tö ttè e' pakeke imale̱pa a̱. 18 E' kue̱ki̱ pë' wa̱ tai̱ë ttè e' jche̱newa̱, e' kue̱ki̱ imíyal Jesús ñale̱tsu̱k. 19 Erë fariseowakpa tö iché ñì a̱:
—¡Isa̱ú̱, sulitane mi'ke Jesús ë̀ itöki̱! ¡Se' tsa̱iëne buaë!
Griegowak we̱lepa tö Jesús yulé
20 Pë' mìne Jerusalén Judiowak Yë́pa Yërulune Egipto e' ké̱wö tkö'u̱k, e' shu̱a̱ griegowak we̱lepa tso'ñak. 21 Griegowak e'pa debitu̱ Felipe ska'. Felipe dör ká̱ kiè Betsaida e' wak. Ká̱ e' a̱te̱ Galilea. Ie'pa kköché tai̱ë:
—A këkëpa Felipe, sa' ki̱ Jesús kiane suè̱.
22 Eta̱ Felipe mía̱ ichök Andrés a̱ ta̱ ie'pa böl míyal ichök Jesús a̱. 23 Jesús tö iché ie'pa a̱:
—Ye' dör S'ditsö Alà, e' olo tai̱ë e' kkayërketke. 24 Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö iyiwö etkla kë̀ tkënewa̱ íyök a̱, e' ta̱ ia̱tdaë ekörla, kë̀ wö ta̱'. Erë iyiwö etkla tkënewa̱ íyök a̱, ese shölöne ta̱ iwödaló duowa̱, e' ta̱ itskine wördaë tai̱ë. 25 Wé̱ e̱' dalër tai̱ë kë̀ duakwa̱, ese weirdaë aishkuö ta̱. Erë wé̱ e̱' mettsa̱ ttèwa̱ ká̱ i' a̱, ese tsa̱tkërdaë se̱r michoë. 26 Yi kaneblak ye' a̱, ese ka̱wöta̱ shkök ye' ta̱; wé̱ ye' tso' ee̱ ye' kanè mésopa tso' ñies. Yi kaneblöke ye' a̱, ese ki̱keraka̱ ye' Yë́ tö.
Jesús ttekewa̱tke, e' ché ie' tö
27 “Ye' ittsé i' ta̱, tai̱ë ye' e̱riane. ¿Ì chèmiyö? ¿Yö ichèmi ye' Yë́ a̱: ‘A yë́wö, ye' tsa̱tkö́ö ì tköketke ye' ta̱ e' yöki̱’? Au, e' kë̀ chepayö. ¡Ye' wák e' dë'bitu̱ ttèwa̱! 28 A yë́wö, be' olo tai̱ë e' kkachö́ a̱s be' ki̱karka̱.”
Eta̱ ká̱ jaì a̱ ttö̀ ttsëne e' tö iché: “Ye' olo tai̱ë e' kkachétkeyö be' ki̱, ta̱ iskà kkacheraneyö.”
29 Pë' tso' ittsök ee̱, e'pa tö iché tö alá blane, erë we̱lepa tö iché:
—Skëköl biyöchökwak we̱le tté ie' ta̱.
30 Jesús tö iché ie'pa a̱:
—Ttö̀ ttsé a' tö, e' kë̀ dör ye' a̱, e' dör a' ki̱moie. 31 Ká̱ i' wakpa shu̱lè ké̱wö detke. Bë́ dör ká̱ i' wakpa wökir, e' u̱yardattsa̱ i' ta̱. 32 Mik ye' wötënewa̱ krus mik e' tkëneka̱, eta̱ ye' wa̱ sulitane bitu̱raë ye' ska'.
33 Es ie' tö we̱s itterawa̱ e' ché. 34 Pë' tö iiu̱té:
—Se' wa̱ ijche̱r tö Skëköl yëkkuö ki̱ ikitule tö wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e' se̱r michoë. ¿We̱s be' tö ichè tö S'ditsö Alà, e' ka̱wöta̱ tkèka̱ krus mik? S'ditsö Alà ¿e' dör yi?
35 Jesús tö iché ie'pa a̱:
—Yi shköke stui a̱, ese kë̀ wa̱ ijche̱r wé̱ imírö. Ye' dör we̱s ká̱ olo es, erë ye' tso'ia̱ a' shu̱a̱ ekuölö ë̀. E' kue̱ki̱ a' shkö́ ye' olo a̱ a̱s kë̀ stui tö a' kù̱wa̱. 36 Ye' dör we̱s ká̱ olo es, e' tso'ia̱ a' shu̱a̱. Ye' mik a' e̱rblö́ a̱s a' dö̀ ye' ichaie.
E' ché o̱ne Jesús tö ta̱ imía̱ e̱' bléwa̱ ie'pa yöki̱.
Ì kue̱ki̱ judiowak kë̀ e̱rblö̀ Jesús mik
37 Ì kë̀ o̱r yi a̱ ese wé̱ Jesús tö tai̱ë judiowak wörki̱, erë ie'pa kë̀ e̱rblëne ie' mik. 38 E' ko̱s wamblëne we̱s Skëköl tteköl Isaías e' tö ikit Skëköl yëkkuö ki̱ es, e' tö ichè:
“A Skëköl, ttè paka' sa' tö wësua kë̀ yi wa̱ iklöne.
Be' diché tai̱ë e' kkayë' be' tö ie'pa a̱, erë ie'pa kë̀ wa̱ sa' ttö̀ iu̱tëne.” Isaías 53.1
39 Es ie'pa kë̀ a̱ Skëköl ttè klör. Ñies Isaías ikita̱t tö ì kue̱ki̱ ie'pa kë̀ wa̱ Skëköl ttè klöo̱ne. E' tö ichè:
40 “Ie'pa e̱r darërëë, kë̀ é̱na Skëköl ttè klö'wa̱k yës.
E' kue̱ki̱ ie'pa wöa̱ Skëköl tö ká̱ chöwé̱wa.
Ie' tö ie'pa méa̱t we̱s s'wöbla kë̀ wawër es.
Ie' tö ie'pa e̱r darë'wé̱wa̱ a̱s ie'pa kë̀ é̱na iwà a̱r.
Skëköl tö ichè tö ye' tö iwé̱ es
a̱s ie'pa kë̀ e̱r mane'ù̱ ye' a̱ ta̱ ie'pa bua'wè̱neyö.”§ Isaías 6.10
41 Isaías tö Jesús olo tai̱ë e' su̱' ena ie' tö Jesús cheke, e' kue̱ki̱ ie' tö iché es.
42 Erë tai̱ë judiowak wökirpa e̱rblé Jesús mik. Erë ie'pa suane fariseowakpa yöki̱, e' kue̱ki̱ kë̀ ie'pa ichéka̱ sulitane kukua. Ie'pa kë̀ ki̱ ikiane tö fariseowakpa tö ie'pa trë'wè̱shkar ie'pa ñì dapa'wo̱ wé a̱. 43 S'ditsö tö ie'pa ki̱kekeka̱ e' wa ie'pa wöbatsö bua'ie, Skëköl tö ie'pa ki̱kekeka̱ e' skéie.
Ì ché Jesús tö e' wa se' kichatërdaë
44 Jesús tö iché a̱neule: “Wé̱pa e̱rblé ye' mik, esepa kë̀ e̱rblëne ye' ë̀ mik. Ie'pa e̱rblé ye' Yë́ tö ye' patkë' e' mik ñies. 45 Wé̱pa tö ye' sué̱, esepa tö ye' Yë́ tö ye' patkë' e' sué̱ ñies. 46 Ye' dör we̱s ká̱ olo es. Ye' dë'bitu̱ ká̱ i' a̱ a̱s wé̱pa e̱rblé ye' mik, esepa kë̀ ku̱'ia̱ we̱s s'tso' stui a̱ es. 47 Wé̱pa tö ye' ttö̀ ttsé, erë kë̀ iwa̱ iwà iu̱tëne, esepa kë̀ kichatepa ye' wák tö. Ye' kë̀ dë'bitu̱ ká̱ i' a̱ s'ditsö kichatök. Ye' dë'bitu̱ s'ditsö tsa̱tkök. 48 Wé̱pa tö ye' watekettsa̱, kë̀ tö ye' ttö̀ dalöiè, esepa kkatökwak tso'tke, e' tö ie'pa kichaterattsa̱. Ttè yë'bak ye' tö, e' kë̀ klöne ie'pa wa̱, e' kue̱ki̱ mik ká̱ i' e̱rkewatke, eta̱ ie'pa kichatërdattsa̱. 49 Ye' kë̀ wa̱ ì yëule ye' wák e̱r wa. Ì cheke ye' tö, e' chekeyö we̱s ye' Yë́ tö ye' patkë'bitu̱, e' tö ye' patkë' ichök es. E' kue̱ki̱ ye' ttö̀ dör moki̱ë. 50 Ye' wa̱ ijche̱r tö ì ché ie' tö e' tö se̱ne michoë mé. Es ì chekeyö, e' chekeyö we̱s ye' Yë́ tö ye' ké ichök es.”

*12:13 Salmo 118.25

12:15 Zacarías 9.9

12:38 Isaías 53.1

§12:40 Isaías 6.10