4
Bë́ tö Jesús e̱rkiöwé̱
(Mateo 4.1-11; Marcos 1.12-13)
1 Jesús tso' Jordán di' kkömik, ie' a̱ tai̱ë Wiköl Batse'r tso'. E' tö ie' tsé̱mi ká̱ sir poë wé̱ kë̀ yi se̱rku̱' ee̱. 2 Ee̱ ie' se̱né döka̱ ká̱ dabom tkëyök (40), e' dalewa bë́ tso' ie' e̱rkiöu̱k ì sulu wamblök. E' ké̱wö ko̱s ta̱ ie' kë̀ chkane yës, e' ukuöki̱ ta̱ ie' dué bli wa̱. 3 Eta̱ bë́ tö ie' a̱ iché:
—Be' dör Skëköl Alà, e̱'ma ichö́ ák se̱ a̱ tö iyönú chkeie.
4 Jesús tö iiu̱té:
—Skëköl yëkkuö tö ichè: “Kë̀ se' se̱nuk chkè ë̀ mik.”*Deuteronomio 8.3
5 E' ukuöki̱ ta̱ bë́ tö ie' tsé̱mi ka̱bata ka̱kke̱ë a̱, ta̱ ee̱ ká̱ ko̱s we̱s ká̱ tköke ekkë kkachéitö ia̱ bet. 6 Ie' tö iché ia̱:
—Ká̱ ko̱s sué̱bö e' meule ye' ulà a̱, e' kue̱ki̱ yi a̱ ye' é̱na imak, ese a̱ ye' imeke. Ye' be' yuèmi ká̱ ko̱s e' blúie. Ñies íyi buaë tso', inuköl tso', ì tso' ká̱ ulitane ki̱, e' ko̱s wákie be' yuèmi ye' tö. 7 Be' e̱' tkéwa̱ kuchëwö ki̱ ye' wörki̱ ye' dalöiök, e' ta̱ e' ko̱s döraë be' ulà a̱.
8 Erë Jesús ie' iu̱té:
—Skëköl yëkkuö tö ichè: ‘Skëköl dör a' Këköl, e' ë̀ dalöiö́; ie' ë̀ a̱ a' se̱nú.’†Deuteronomio 6.13 E' kue̱ki̱ be' e̱' skö́ttsa̱ ye' yöki̱ bánet.
9-11 E' ukuöki̱ ta̱ bë́ wa̱ imítse̱r Jerusalén ta̱ iduéka̱itö Skëköl wé e' bata ki̱ ka̱kke̱ë ta̱ ichéitö ia̱:
—Skëköl yëkkuö tö ichè:
‘Skëköl tö ibiyöchökwakpa patkeraë be' kkö'nuk be' tsa̱tkök.
Ie'pa be' klö'we̱raka̱ iulà a̱ a̱s be' klö̀ kë̀ tërwa̱ ák ki̱.’‡Salmo 91.11-12
Es Skëköl yëkkuö tö ichè, e' kue̱ki̱ be' dör Skëköl Alà, e̱'ma be' e̱' ppö́ömi döttsa̱ i̱ski̱.
12 Erë Jesús iiu̱té:
—Ñies Skëköl yëkkuö tö ichè: ‘A' kë̀ ka̱wö ta̱' a' Këköl wötsiriu̱k.’§Deuteronomio 6.16
13 Mik bë́ kë̀ wa̱ ì skà ku̱ne Jesús e̱rkiöwo̱ie, eta̱ ie' iméa̱t dö̀ iëttökicha.
Jesús dene Galilea
(Mateo 4.12-17; Marcos 1.14-15)
14 Jesús minea̱ dene Galilea. Ke̱kraë Wiköl Batse'r diché tso' ie' a̱ tai̱ë. Ie' tté buneka̱ ká̱ e' ko̱s a̱. 15 Judiowak ñì dapa'wo̱ wé ko̱s tso', e' a̱ ie' tö s'wöbla'we̱ke Skëköl ttè wa ta̱ sulitane tö ie' ki̱kekeka̱ buaë.
Nazaret wakpa tö Jesús u̱yéttsa̱ iká̱ ki̱
(Mateo 13.53-58; Marcos 6.1-6)
16 Jesús demine Nazaret wé̱ ie' talane ee̱. Mik judiowak e̱no diwö de, eta̱ ie' dewa̱ ie'pa ñì dapa'wo̱ wé a̱ we̱s ie' wöblane es. Eta̱ ee̱ ie' e̱' duése̱r Skëköl yëkkuö a̱ritsök ie'pa tso' ee̱, e'pa kukua. 17 Yëkkuö kit Skëköl tteköl kiè Isaías e' tö, e' mé ie'pa tö ie' a̱ suè̱. Ie' ishu̱ppée ta̱ ikué̱itö wé̱ Skëköl kanè méso bua'iewa̱ e' tté tso' kitule ee̱. E' tö ichè i' es:
18 “Skëköl Wiköl tö ye' pairi'bitu̱ idi' wa ttè buaë pakoie s'sia̱rëpa a̱,
e' kue̱ki̱ ie' tso' ye' a̱.
Ie' tö ye' patkë'bitu̱ ichök s'tso' klöulewa̱ ì sulu ulà a̱ esepa a̱ tö ‘a' yërdattsa̱.’
Ie' tö ye' patkë'bitu̱ wé̱pa wöbla kë̀ wawër esepa wöbla bua'u̱kne.
Ie' tö ye' patkë'bitu̱ wé̱pa weirke sia̱rë s'sulusipa ulà a̱, esepa tsa̱tkök.
19 Ie' tö ye' patkë'bitu̱ ipakök sulitane a̱ tö Skëköl e̱r buaë chöke se' a̱, e' ké̱wö detke.”*Isaías 61.1-2
20 E' ukuöki̱ ta̱ Jesús tö yëkkuö wötréwa̱ne mé judiowak ñì dapa'wo̱ wé e' ki̱mukwak a̱, ta̱ ie̱' tkése̱r iwà pakök. Ko̱s s'daparke ee̱ e'pa tö ie' sué̱wa̱ krereë. 21 Eta̱ ie' tö iché ie'pa a̱:
—Skëköl yëkkuö a̱ritsé ye' tö ñe', e' wà tka i' ta̱.
22 Ie'pa ulitane tö icheke ie' dör pë' buaë. Ñies ttè bua'buaë chekeitö, e' tö sulitane tkiwé̱wa̱. Ie'pa tö iché ñì a̱:
—A'ka̱, ¿ie' kë̀ dör José alà?
23 Ie' tö iiu̱té:
—Ye' wa̱ ijche̱r buaë a' tö ye' cheraë ttè i' wa: ‘A s'kapeyökwak, be' wák e̱' bua'ú̱ne.’ Ñies a' tö ye' a̱ icheraë: ‘Sa' ittsé tö ì kë̀ o̱r yi a̱ ese wé̱ tai̱ë be' tö Cafarnaúm, ese ú̱ ñies í̱e̱ be' wák ká̱ a̱.’
24 Ie' tö ikí̱ ché ie'pa a̱:
—Moki̱ ye' a' a̱ ichè tö Skëköl ttekölpa ko̱s kë̀ dalöiërta̱' iwakpa ká̱ ki̱. 25 Moki̱ ye' a' a̱ ichè tö mik Skëköl tteköl kiè Elías bak, eta̱ ka̱li̱ kë̀ yëne yës döka̱ duas mañal kí̱ sha̱böts ta̱ bli bak poë Israel. E' ké̱wö ska' ta̱ alakölpa schö́pa tso' tai̱ë Israel, 26 erë Skëköl kë̀ wa̱ Elías patkëne ie'pa ska' iki̱mukrak. Ie' tö Elías patké alaköl dör schö́ eköl se̱rke Sarepta, ká̱ e' a̱te̱ tsi̱net Sidón, e' ki̱muk. 27 Es ñies mik Skëköl tteköl kiè Eliseo e' bak, e' ké̱wö ska' ta̱ lepra tö s'teke tai̱ë Israel. Erë ie'pa ko̱s kë̀ buao̱ne. Wëm kiè Naamán dör ká̱ kiè Siria e' wak, e' ë̀ buao̱'ne Eliseo tö Skëköl batamik.
28 Mik ie'pa tö ttè e' ttsé, eta̱ ie'pa ko̱s tso' judiowak ñì dapa'wo̱ wé a̱, e'pa uluneka̱ tai̱ë ie' ki̱. 29 Ie'pa iëneka̱ ie' ki̱ ta̱ iu̱yéttsa̱rakitö ká̱ e' a̱ bánet. Ká̱ e' tso' ka̱bata ka̱kke̱ë e' ki̱, ie'pa wa̱ ie' mítse̱r dö̀ ka̱tte ka̱kke̱ë e' kkömik batrèemi a̱s iduöwa̱. 30 Erë ie' tkami ie'pa shu̱a̱ ta̱ imía̱.
Wëm eköl a̱ aknama tso' e' bua'wé̱ne Jesús tö
(Marcos 1.21-28)
31 Jesús mía̱ Cafarnaúm, ká̱ e' a̱te̱ Galilea. E̱no diwö bit ekkë ta̱ ie' tö s'wöbla'we̱ke judiowak ñì dapa'wo̱ wé a̱. 32 Ie' tö s'wöbla'we̱ke ttè moki̱ diché ta̱' tai̱ë ese wa, e' kue̱ki̱ ie'pa tkinewa̱.
33 Ká̱ et ta̱ ie'pa ñì dapa'wo̱ wé a̱ wëm dur eköl e' a̱ aknama ö wimblu sulusi tso', ie' tö iché a̱neule:
34 —A Jesús Nazaret wak, sa' múa̱t bë̀rë. ¿Ìie be' tso' sa' tsiriu̱k? ¿Be' debitu̱ sa' e̱u̱kwa? Ye' wa̱ be' su̱ule. Ye' wa̱ ijche̱r tö yi be' dör. Be' dör batse'r patkë'bitu̱ Skëköl tö e'.
35 Jesús tö aknama e' uñé:
—¡Be' siwa̱'blö́wa̱, be' e̱' yö́ttsa̱ wëm se̱ a̱!
Eta̱ aknama tö wëm e' érö i̱ski̱ sulitane wörki̱, ta̱ ie' e̱' yéttsa̱ ia̱ kë̀ wa̱ we̱s wëm o̱ne. 36 Sulitane tkinewa̱ iweblök ta̱ iñi chakérak:
—¿Ttè wé̱se dör ñe'? Ttè diché ta̱' tai̱ë e' wa wëm wí̱ wimblupa sulusi ké e̱' yöktsa̱ ta̱ ie̱' yélur je'.
37 Eta̱ Jesús tté buneka̱ tai̱ë ká̱ e' ko̱s a̱.
Jesús tö Simón yàk bua'wé̱ne
(Mateo 8.14-15; Marcos 1.29-31)
38 Jesús e̱' yéttsa̱ judiowak ñì dapa'wo̱ wé a̱ ta̱ imía̱ Simón u a̱. Ee̱ Simón yàk kiri'we̱ke duè dalölö tö tai̱ë. Ie'pa kköché Jesús a̱ tö ibua'ú̱ne. 39 Eta̱ Jesús e̱' wöéwa ie' ki̱ ta̱ duè dalölö uñéitö ta̱ ibuanene. E' bet ta̱ ie' e̱' kéka̱ ta̱ ilè yulémiitö ie'pa a̱ ñè.
Jesús tö s'kirirke tai̱ë esepa bua'wé̱ne
(Mateo 8.16-17; Marcos 1.32-34)
40 Diwö mi'kewa̱tke ta̱ tai̱ë pë' wa̱ iyamipa kiri'we̱ke duè tsa̱ki̱ë tö, esepa debitu̱ tai̱ë Jesús ska'. Ie' ulà méka̱ ie'pa kirirke ko̱s ki̱ eköl eköl, ta̱ es ie' tö ibua'we̱nerak se̱raa̱. 41 Ñies e' shu̱a̱ tai̱ë s'tso' tteke aknamapa tö. Mik ie' tö ie'pa bua'wé̱ne, eta̱ aknama e̱' yélur ie'pa a̱ ta̱ aknamapa tö iché ie' a̱ a̱neule:
—¡Be' dör Skëköl Alà chökle!
Erë ie' tö ie'pa uñé. Ie'pa wa̱ ijche̱r tö ie' dör wé̱ pairine'bitu̱ idi' wa s'blúie e'. E' kue̱ki̱ kë̀ ie' wa̱ ie'pa kàne ttök.
Jesús tö Skëköl ttè paké judiowak ñì dapa'wo̱ wé ko̱s a̱
(Marcos 1.35-39)
42 Bule es ká̱ ñine ta̱ Jesús e̱' yéttsa̱ mía̱ bánet wé̱ kë̀ yi ku̱' ese ska'. Erë ie'pa tö ie' yulé. Mik ie'pa tö ikué̱, eta̱ ie'pa tö ima'wé̱ wöklö'wè̱ a̱s kë̀ imi'. 43 Erë ie' tö ie'pa iu̱té:
—Ì blúie Skëköl tso' e' tté buaë pakök ye' ka̱wöta̱ ñies judiowak se̱rke ká̱ male̱pa a̱ esepa a̱, eseie ye' patkëne'bitu̱.
44 E' kue̱ki̱ ie' mía̱ ttè pakök judiowak ñì dapa'wo̱ wé tso' tai̱ë Judea e' a̱.