5
Wimblu sulusi trë'wé̱yal Jesús tö
(Mateo 8.28-34; Lucas 8.26-29)
Ie'pa demi batsöri wi̱she̱t ká̱ kiè Gerasa* Gerasa: Yëkkuö këchke we̱le tö ká̱ e' kiè Gadara ö Gergasa. Mateo 8.28 sa̱ú̱. ee̱. Mik Jesús e̱' yéttsa̱ kanò a̱, eta̱ wëm eköl a̱ wimblu sulusi tso' e̱' yéttsa̱ de Jesús ska'. Wëm e' se̱rke pö ké̱ a̱. Kë̀ imonukwa̱ tabechka kichaie wa ì wa. Tseë imonere iulà a̱ ena iklö a̱ tabechka kichaie wa erë ibatséloritö. Kë̀ yi diché ta̱' wë' iwöklö'wo̱ie. Ñië nañeë ie' shköke pö a̱ ena ka̱bata a̱ a̱rke tai̱ë, ñies ie' e̱' shka̱'u̱ke ák wa. Erë mik ie' tö Jesús sué̱ ka̱mië, eta̱ ie' tu̱nebitu̱ e̱' tkése̱r kuchë ki̱ Jesús wö sha̱ë ta̱ ichéitö ia̱ a̱neule:
—¡A Jesús, be' dör Skëköl dör íyi ulitane tsa̱ta̱ e' Alà! ¿Iö́k be' de ye' tsiriu̱k? ¡Ye' kköchöke be' a̱ Skëköl wörki̱ tö kë̀ ye' we'ikar!
Jesús tö ie' a̱ ichétke: “¡A wimblu sulusi, wëm se̱ ö́wa!” E' kue̱ki̱ ie' tö iché Jesús a̱ es.
Eta̱ Jesús tö ie' a̱ ichaké:
—¿I̱ma be' kiè?
Ie' iiu̱té:
—Ye' kiè Tai̱ë Wakpa, sa' dör tai̱ë e' kue̱ki̱.
10 Eta̱ ikköchöke tai̱ë Jesús a̱: “Kë̀ sa' patkar ka̱mië.” 11 Ee̱ tsi̱net ka̱bata kuli' a̱ tai̱ë köchi iëte̱r chkök. 12 Eta̱ aknamapa kköché ie' a̱:
—Sa' patkö́mi köchi a̱. Ka̱wö mú sa' a̱ e̱' tiu̱kwa̱ ie'pa a̱.
13 Eta̱ ie' tö ka̱wö mé ia̱rak ta̱ wimblupa sulusi e̱' yélur wëm e' a̱ ta̱ ie̱' tié̱wa̱rak köchi a̱. Köchi ekkëpa döka̱ mil böyök ulatök (2.000). Eta̱ köchi poneka̱ tu̱nemirak ká̱ spé mik brutolonemi batsöri a̱ ta̱ ee̱ iduolur.
14 Köchi kkö'nukwakpa tkayalmi ta̱ itté ppéka̱rakitö ká̱ e' wa'ñe a̱. Tai̱ë pë' de iweblök. 15 Mik ie'pa de Jesús ska' ta̱ wëm a̱ aknama bak e' sué̱rakitö. E' tkër datsi' iéne é̱na ká̱ a̱nene buaë, e' tö ie'pa suawé̱. 16 Wé̱pa tö ì tka wëm a̱ aknamapa bak e' ta̱ ena köchi ta̱ e' sué̱, e'pa tö ipakéne imale̱pa a̱. 17 Eta̱ ie'pa kköché Jesús a̱: “Be' e̱' yö́ttsa̱ ká̱ i' a̱, be' yú bánet.”
18 Mik Jesús dene kanò a̱ ta̱ wëm a̱ aknama bak, e' kköché ie' a̱: “Ye' shkakmi be' ta̱.” 19 Erë Jesús kë̀ wa̱ iké̱wö mène ie' a̱. Ie' iché ia̱:
—Be' yúne be' u a̱ be' yamipa ska'. Ì buaë wé̱ Skëköl tö be' a̱ ena we̱s ie' tö be' sué̱ e̱r sia̱rë wa, e' ko̱s pakö́ ie'pa a̱.
20 Eta̱ wëm mía̱ ta̱ ì wé̱ Jesús tö ie' a̱ e' pakéitö ká̱ tso' Decápolis e' wakpa a̱. Ie'pa ko̱s tkinewa̱ ittsök.
Jesús tö Jairo alà busi shke̱'wé̱ka̱ne ñies alaköl bua'wé̱neitö eköl
(Mateo 9.18-26; Lucas 8.40-56)
21 Mik Jesús dene kanò ki̱ batsöri io̱she̱t, eta̱ batsöri kkömik tai̱ë pë' e̱' dapa'wé̱ka̱ ie' ska'. 22 E' dalewa wëm debitu̱ eköl kiè Jairo. E' dör judiowak ñì dapa'wo̱ wé e' wökir eköl. Mik ie' tö Jesús sué̱, eta̱ ie' e̱' té̱wa̱ wöwakköt Jesús wörki̱ 23 ta̱ ikköché tai̱ë ie' a̱:
—Ye' alà busi duökewa̱tke. Be' shkö́ ulà mukka̱ iki̱ a̱s ibuarne ta̱ ise̱rne.
24 Eta̱ Jesús mía̱ ie' ta̱. Tai̱ë pë' dami Jesús ta̱ e' tërdami ie' mik. 25 E' shu̱a̱ alaköl dami e' du'mi alakölpa duè wa̱ e' ki̱ duas de dabom eyök ki̱ bök (12). 26 Tai̱ë ie' weine s'kapeyökwakpa ulà a̱ ena ì ko̱s tso' ie' wa̱ e' e̱wé̱waitö yës ie'pa ki̱, erë kë̀ ibuanene, e' skéie imir wa'k ë̀me. 27-28 Ie' wa̱ Jesús tté ttsëule e' kue̱ki̱ ie' ibikeitsé: “Jesús datsi' bata ë̀ kéwa̱yö e' ta̱ ye' buanene.” E' kue̱ki̱ ie' e̱' skéwa̱ Jesús tsi̱ kke̱r pë' shu̱a̱ ta̱ idatsi' kéwa̱itö. 29 E' bet ta̱ ipë́ wöklöne ta̱ ie' ittsé e̱' ki̱ tö ibuanene. 30 E' bet Jesús ittsé tö ilè tka ie' diché wa, e' kue̱ki̱ ie' tö pë' tso' ipamik e' ko̱s sué̱ ë̀k ta̱ ichakéitö ia̱:
—¿Yi tö ye' datsi' ké?
31 Ittökatapa tö ie' a̱ iché:
—¿Kë̀ be' wa̱ isu̱ne tö tai̱ë ie'pa tërdami be' mik? Ta̱ we̱s be' tö ichaké: “¿Yi tö ye' ké?”
32 Erë ie' tö wé̱pa tso' ipamik e'pa kí̱ weblé ia̱ isuo̱ie tö yi ie' ké. 33 Alaköl buanene e' painéka̱ tai̱ë suane wa. Ì tka ie' ta̱ e' a̱ne ie' é̱na, e' kue̱ki̱ ie' debitu̱ e̱' tkéwa̱ kuchë ki̱ Jesús wörki̱. Ì ko̱s tka ie' ta̱ e' chéka̱ia̱ yësyësë. 34 Eta̱ Jesús ie' a̱ iché:
—A alà busi, be' e̱rblé ye' mik, e' tö be' bua'wé̱ne. Be' yúne bë̀rë. Be' buanene.
35 Ie' ttökeia̱ alaköl ta̱ e' dalewa we̱lepa bite̱ Jairo u a̱ e'pa wa̱ ibiyö́ de Jairo a̱ ta̱ ichéitörak:
—Be' alà busila blënewa̱tke. ¿Iö́k s'wöbla'u̱kwak tsiriwè̱ia̱bö?
36 Erë ì cheke ie'pa tö e' kë̀ ki̱ Jesús tkine. Ie' tö Jairo a̱ iché:
—Kë̀ be' tkinuk. Be' e̱rblö́ ye' mik ë̀.
37 E' ukuöki̱ ta̱ ie' mía̱ Jairo u a̱. Pedro ena Santiago ena Santiago ël kiè Juan e'pa ë̀ mí ie' wa̱, kë̀ ie' wa̱ yi skà mìne e̱' ta̱. 38 Mik ie'pa demi Jairo u a̱, eta̱ tai̱ë pë' dapaneka̱ e' tröke i̱u̱ke tai̱ë sia̱rë. 39 Jesús dewa̱ we̱shke̱ ta̱ ichéitö ie'pa a̱:
—¿Ì tso' a' aláu̱k? ¿Ì kue̱ki̱ a' i̱u̱ke? Busila kë̀ du'wa̱, ikapöme'r ë̀.
40 Eta̱ ie'pa tö ie' wayué ena ija̱ñeitsé, erë ie' tö ie'pa ké e̱' yökulur. Eta̱ alà yë́ ena imì ena wé̱pa de ie' ta̱, e'pa ë̀ mí ie' wa̱ e̱' ta̱ úshu̱ a̱ wé̱ alà nu me'rka̱ ee̱. 41 Ie' tö iulà klö'wé̱wa̱ ta̱ ichéitö ia̱:
—Talíta kum. (ttè e' wà kiane chè: “A tayëla, ye' be' a̱ ichè, be' e̱' kö́ka̱.”)
42 E' bet ta̱ busila e' e̱' duéka̱ shkë'ka ta̱ ishkémi. E' tö ie'pa tkiwé̱wa̱ tai̱ë. (Tayë e' ki̱ duas tso' dabom eyök ki̱ bök.) 43 Erë Jesús tö ie'pa a̱ iché: “Ì tka i' e' kë̀ char yi a̱.” E' ukuöki̱ ta̱ ie' iché: “Alà se̱ tiö́.”

*5:1 Gerasa: Yëkkuö këchke we̱le tö ká̱ e' kiè Gadara ö Gergasa. Mateo 8.28 sa̱ú̱.