Jax era e ojroner tamar Cawinquirar Jesucristo xeꞌ tzꞌijbꞌabꞌir umen e
San Marcos
1
Conda e Juan xeꞌ ajchꞌuymar cay uchecsu ubꞌir e Dios tut e gente tama e choquem lugar
Mateo 3:1-12; Lucas 3:1-9, 15-17; Juan 1:19-28
Pues jax era ucajyesnibꞌir tama tunor e ojroner tamar e Jesucristo xeꞌ jax Uyunen e Dios. Pues cay tunor era tamar lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen inteꞌ profeta xeꞌ ucꞌabꞌa Isaías xeꞌ turuan tama e onian tiempo xeꞌ cay utzꞌijbꞌa lo que e Dios uyare Uyunen y che:
—Nen cꞌani inwebꞌta axin inteꞌ niman
tuaꞌ upasi e bꞌir toit net, Niunenet, che e Dios.
Y e winic era cꞌani oꞌjron taca inteꞌ nuxi nuc tama inteꞌ choquem lugar y che cocha era:
“Ustanic e bꞌir tuaꞌ Cawinquirar. Pasic inteꞌ bꞌir tut jaxir xeꞌ cꞌatar”,
que war che que e gente ucꞌani tuaꞌ uyustes ubꞌobꞌ tuaꞌ uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa Cawinquirar Jesucristo.
Pues entonces ayan inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Juan xeꞌ cay uchꞌuyi e gente tama inteꞌ choquem lugar y cay uyare e gente axin que ucꞌani tuaꞌ uyactobꞌ umabꞌambꞌanirobꞌ, y de allí que ucꞌani tuaꞌ achꞌujyobꞌ tama e jaꞌ tuaꞌ aquetpa chequer que cꞌumpa e Dios tacarobꞌ. Y tunor e gente xeꞌ turobꞌ tama e departamento Judea y xeꞌ turobꞌ tama e chinam Jerusalem cay cꞌotoyobꞌ tuaꞌ uyubꞌiobꞌ lo que che e Juan era. Y conda cꞌapa uchecsuobꞌ umabꞌambꞌanirobꞌ e gente era, chꞌujyobꞌ inteꞌ intiobꞌ umen e Juan tama e xucur Jordán xeꞌ anumuy tama e choquem lugar era.
Y e bꞌujc lo que lapar umen e Juan chembꞌir taca utzutzer inteꞌ arac xeꞌ ucꞌabꞌa camello y ucajchibꞌ unac jax inteꞌ qꞌuewer. Y lo que war ucꞌuxi jaxir jax taca lo que ayan tama e cꞌopot cocha e sajc y uchabꞌir e xux. Y jaxir war uyare e gente y che:
—Ayan inteꞌ winic xeꞌ watar tanipat xeꞌ más ayan ucꞌotorer que nen. Porque nen ma tawaren nien tuaꞌ imbꞌani ut uxanabꞌ porque meyra ayan ucꞌotorer. Pues nen era war inchꞌuyma taca e jaꞌ, pero jaxir cꞌani uchꞌuyox taca Unawalir e Dios, che e Juan.
Conda chꞌujya e Jesús
Mateo 3:13-17; Lucas 3:21-22
Pues entonces tama e tiempo era locꞌoy e Jesús tama e chinam Nazaret tama e departamento Galilea tuaꞌ axin esto tama e choquem lugar tiaꞌ turu e Juan tuaꞌ achꞌujya umener tama e xucur Jordán. 10 Entonces chꞌujya e Jesús, y conda war alocꞌoy macuir e jaꞌ uwira que pascꞌa ut e qꞌuin tichan, y uwira Unawalir e Dios ecmay tari tujor bꞌan cocha uwirnar incojt sacsac mut. 11 Y wacchetaca pejcna umen Catata Dios xeꞌ turu tichan y ubꞌna cocha era:
—Net Nisitzet xeꞌ war inyajta oit y xeꞌ war intzay inwiret, che e ojroner era xeꞌ tari tut e qꞌuin tichan.
Conda e diablo cꞌani ani upijchꞌi e Jesús
Mateo 4:1-11; Lucas 4:1-13
12 Entonces wacchetaca qꞌuejcha ixin e Jesús esto tama inteꞌ choquem lugar umen Unawalir e Dios. 13 Y turuan yajaꞌ cuarenta día tujam e sian animal xeꞌ imbꞌacꞌajr uwirnarobꞌ, y tama e tiempo era e Satanás war uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ upijchꞌi e Jesús, pero tariobꞌ cora angelobꞌ tuaꞌ utacre.
Ucajyesnibꞌir upatnar e Jesús tama e departamento Galilea
Mateo 4:12-17; Lucas 4:14-15
14 Pues entonces tari e día conda osena e Juan tama e cárcel, y tamar era e Jesús ixin esto tama e departamento Galilea y cay uchecsu e ojroner xeꞌ imbꞌutz tamar uchinam e Dios. 15 Jaxir war uyare e gente y che:
—Cꞌotoyix e día conda cꞌani acay acꞌotori Cadiosir tara tor e rum. Actanic entonces tunor imabꞌambꞌanir y cꞌupseyanenic tama uyojroner e Dios xeꞌ imbꞌutz tama e corpesiaj, che e Jesús.
Conda e Jesús upejca cuatro ajchucchayobꞌ
Mateo 4:18-22; Lucas 5:1-11
16 Entonces conda e Jesús war axana tutiꞌ e nuxi jaꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa Galilea uwira chateꞌ ijtzꞌimbꞌirobꞌ; inteꞌ ucꞌabꞌa Simón y inteꞌ ucꞌabꞌa Andrés. Y jaxirobꞌ ajcoromobꞌ xeꞌ war uyariobꞌ uchijrobꞌ tama e jaꞌ tuaꞌ uchuquiobꞌ e chay. 17 Entonces ojron e Jesús y che:
—Laric tanipat y nen inwajcꞌox e cꞌotorer tuaꞌ ixixin ixcorma, pero mixto jax chay yaꞌ, sino que e winicobꞌ tuaꞌ ipejca tama uyojroner e Dios, che e Jesús.
18 Y wacchetaca uchoqui uyactobꞌ uchijrobꞌ y ixiobꞌ taca e Jesús.
19 Y nacpat era war axana e Jesús tutiꞌ e nuxi jaꞌ era conda uwira otro chateꞌ winicobꞌ xeꞌ ijtzꞌimbꞌirobꞌ ubꞌan: e sacumbꞌir ucꞌabꞌa Santiago y e ijtzꞌimbꞌir ucꞌabꞌa Juan. Y ya turu utata ubꞌan xeꞌ ucꞌabꞌa Zebedeo. Y turobꞌ tor ubarco taca utatobꞌ war uyustesobꞌ uchijrobꞌ. 20 Entonces e Jesús upejca e Santiago y e Juan tuaꞌ axanobꞌ tacar, y wacchetaca uyactobꞌ utatobꞌ xeꞌ jax e Zebedeo taca e barco y taca tunor umanobꞌ, y locꞌoy ixiobꞌ tupat e Jesús.
Inteꞌ winic xeꞌ chucur uyalma umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein
Lucas 4:31-37
21 Entonces ixin e Jesús tacar uyajcanuarobꞌ esto tama e chinam Capernaum xeꞌ turu tama e departamento Galilea. Y conda cꞌotoy e día tuaꞌ e jiriar xeꞌ jax inteꞌ día sábado, ochoy e Jesús tama e sinagoga y cay ucanse e gente. 22 Y cay ubꞌijnu uwirobꞌ e gente era tama tunor uyojroner e Jesús porque galan locꞌoy tunor ucanseyaj. Pues jaxir machi canseyan bꞌan cocha inteꞌ ajcanseyaj tama uley e Moisés sino que jaxir canseyan tacar ucꞌotorer e Dios. 23 Y tama e sinagoga era ayan inteꞌ winic xeꞌ chucur uyalma umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein xeꞌ cay ojron taca inteꞌ nuxi nuc y che:
24 —¿Tucꞌa tuaꞌ war oꞌse abꞌa tacaron, net xeꞌ Jesuset xeꞌ tuaꞌ e chinam Nazaret? ¿Tariet ca tuaꞌ acꞌapa atijreson era? Canata que net jax xeꞌ erachet tuaꞌ e Dios, che e mabꞌambꞌan meinobꞌ era.
25 Entonces cay ojron e Jesús y ucꞌaye e sian mabꞌambꞌan mein y che:
—Chꞌanchenic, y loqꞌuenic tama uyalma e winic era, che e Jesús.
26 Entonces e sian mabꞌambꞌan mein cay ucucru e winic taca inteꞌ ataque y cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc, y de allí locꞌoyobꞌ tama e winic era. 27 Y bꞌactobꞌ tunor e gente tama e sinagoga conda uwirobꞌ lo que numuy tama e winic y cay uyubꞌi ubꞌobꞌ jaxobꞌ taca y chenobꞌ:
—Pues ¿tucꞌa era? ¿Y tucꞌa e canseyaj era que ma tiaꞌ coybꞌi que war uche taca e cꞌotorer? Y uyare e mabꞌambꞌan meinobꞌ tuaꞌ alocꞌoyobꞌ tama e winic y obꞌna umenerobꞌ, che e gente era jaxobꞌ taca.
28 Y wacchetaca cꞌotoy natanwa lo que cay uche e Jesús era tama tunor or e departamento Galilea.
Conda e Jesús utzꞌacpes upixam ixic e Simón Pedro
Mateo 8:14-15; Lucas 4:38-39
29 Entonces locꞌoy e Jesús taca e Santiago y e Juan tama e sinagoga era y ixiobꞌ esto tama uyotot e Simón Pedro y e Andrés. 30 Y conda yopobꞌ tama e otot cay uwirobꞌ que upixam ixic e Pedro chꞌar tama uchꞌacteꞌ y war apuruy. Entonces uyareobꞌ e Jesús que ajmuac e ixic era. 31 Y tamar era e Jesús ochoy tiaꞌ chꞌar e ixic y uchuqui ucꞌabꞌ y cay utacre achpa, y wacchetaca locꞌoy e purer y achpa e ixic y cay usicbꞌa tucꞌa tuaꞌ uyajcꞌu tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ e ajwarobꞌ era.
Conda e Jesús utzꞌacpes meyra ajmuac
Mateo 8:16-17; Lucas 4:40-41
32 Entonces conda war anamtzꞌa e qꞌuin y war acbꞌare cay taresnobꞌ meyra ajmuacobꞌ tut e Jesús. Y ayan tin e chucur umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein ubꞌan. 33 Y tunor e gente xeꞌ turobꞌ tama e chinam era cay umorojse ubꞌobꞌ tuyejtzꞌer e otot tiaꞌ turu e Jesús. 34 Y jaxir cay utzꞌacpes ixin meyra gente xeꞌ war ucojcobꞌ e sian muaquir, y cay uyajnes locꞌoy tunor e sian mabꞌambꞌan mein, pero machi war uyacta tuaꞌ oꞌjronobꞌ e mabꞌambꞌan meinobꞌ era porque jaxirobꞌ war unatobꞌ chi e Jesús.
Conda e Jesús canseyan tama e departamento Galilea
Lucas 4:42-44
35 Pues conda merato asacojpa, achpa e Jesús y locꞌoy tama e chinam era y ixin esto tama inteꞌ choquem lugar tuaꞌ ucꞌajti taca e Dios. 36 Pero conda e Simón Pedro uwira que mamajchi e Jesús, ixin taca tunor upiarobꞌ tuaꞌ uchꞌujcobꞌ e Jesús. 37 Y conda cꞌotoy utajwiobꞌ, ojron e Pedro y che:
—Tunor e sian gente war usicbꞌetobꞌ, che e Pedro.
38 Pero ojron e Jesús y che:
—Incuic tama e inmojr lugar xeꞌ aquetpobꞌ ya taca porque ucꞌani tuaꞌ inchecsu uyojroner e Dios tut e gente tama tunor or e lugar era porque tamar era tarien, che e Jesús.
39 Entonces e Jesús ixin xana tama tunor or e lugar tama e departamento Galilea, war acanseyan tama inteꞌ inteꞌ sinagoga tic taca tiaꞌ war axin, y war uyajnes axin e mabꞌambꞌan mein tic taca ubꞌan.
Conda e Jesús utzꞌacpes inteꞌ winic xeꞌ jax inteꞌ leproso
Mateo 8:1-4; Lucas 5:12-16
40 Pues cꞌotoy inteꞌ winic tuyejtzꞌer e Jesús xeꞌ ayan cora sian chec tut xeꞌ ucꞌabꞌa lepra xeꞌ uyacta ubꞌa cotuan tut e Jesús y che:
—Jay net acꞌani atzꞌaquen tama nimuaquir era uyubꞌiet porque ayan meyra acꞌotorer, che e winic.
41 Entonces e Jesús uyajta ut e winic era y ucꞌatbꞌu ucꞌabꞌ tama ujor e winic y che:
—Nen incꞌani. Inware e chec era que loqꞌuen quiqui tama e winic era, che e Jesús.
42 Y wacchetaca satpa e sian chec lo que ayan ani tama e winic y quetpa tzꞌacpesbꞌir inyajrer. 43 Entonces arobꞌna e winic umen e Jesús que machi tuaꞌ uchecsu tut e gente lo que chena tacar. Pero antes que ebꞌtana ixin e winic e Jesús uyare y che:
44 —Ubꞌin, ira aware nien inteꞌ winic tama tunor era, sino que quiqui tama e templo tama e chinam Jerusalem y chectes abꞌa tut inteꞌ sacerdote y ajcꞌun incojt arac tuaꞌ achamesna bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uley e Moisés. Y tamar era erer acꞌotoy unatobꞌ que net tzꞌacpesbꞌiret inyajrer, che e Jesús.
45 Pero e winic machi obꞌian tamar lo que arobꞌna umen e Jesús y conda locꞌoy cay uchecsu tut tunor e gente tic taca tamar lo que numuy. Y tamar era e Jesús machi ixto uyubꞌi oꞌchoy tama inteꞌ chinam, sino que quetpa patir tama tunor e chinamobꞌ tiaꞌ matucꞌa e gente. Pero warto asicbꞌana umen e gente tama tunor or e lugar y jaxir war uchꞌamiobꞌ.