Ri na'ey carta ri xutz'ibaj ri apóstol San Pablo chique ri kach'alal aj-Corinto
1
Pablo nitz'iban-e chique ri kach'alal aj-Corinto
Ren Pablo, jin ru-apóstol ri Jesucristo; y ja ri Dios xwoyon wichi chi xinoc apóstol, roma jari' nrojo' raja'. Y c'o wiq'uin ri kach'alal Sóstenes, cuando nintak-e ri carta re' chiwe rix kach'alal ri jixc'o pa tenemit Corinto,* Hch 18:1 ri nimol-iwi' pa rubi' ri Dios; ri can ch'ajch'oj chic ri ic'aslen roma ri Cristo Jesús. Rix wach'alal xixwoyox roma ri Dios chi xixoc lok'olaj tak ralc'ual raja', anche'l xu'on quiq'uin ri ch'aka chic ri niquiya' ruk'ij ri Kajaf Jesucristo pa ch'aka chic tenemit. Can ja raja' ri Kajaf konojel roj ri kaniman chic. Y ja' ta ri bendición y ri uxlanen ri nipe riq'uin ri Katata' Dios y ri Ajaf Jesucristo xtic'ue' ta pa iwánima chi'iwonojel.
Ri Pablo nuya' matiox che ri Dios roma ri bendición ri quiwilon ri kach'alal aj-Corinto roma ri Cristo
Ren siempre ninya' matiox che ri Dios iwoma rix, roma ri bendición ri ruyo'n chiwe. Xe roma ri Cristo Jesús yo'n ri bendición ri' chiwe. Can ja-wi raja' xbano chiwe chi jix beyom, roma can q'uiy ino'j (ina'oj) xuya' y xu'on chiwe chi can jabel rubixic niben che ri iweta'n. Can anche'l-wi ri xtzijos chiwe chi xtiwil ri bendición roma ri Cristo, can quiri-wi xbanataj, roma cami can k'alaj pa ic'aslen. Y roma iwilon ri bendición ri nuya' ri Cristo, can ronojel c'o chic iwiq'uin, xe chic iyoben ri k'ij cuando ri Kajaf Jesucristo xtipe chic jun mej (bey). Y ri Kajaf Jesucristo can xquixruto-wi chupa ri ic'aslen, chi quiri' man jun ta mac nilitaj pa ic'aslen cuando xtapon ri k'ij chi raja' xtitzolaj chic pe. Ri Dios can yeru'on-wi ronojel ri jeru'in. Can xquixruto-wi. Ja raja' ri xwoyon iwichi chi xe jun niben riq'uin ri Kajaf Jesucristo ri Ralc'ual raja'.
Pablo nu'ij chique ri kach'alal aj-Corinto chi nic'atzin chi junan cánima tiquibana'
10 Wach'alal, pa rubi' ri Kajaf Jesucristo ninc'utuj favor chiwe chi junan iwánima tibana'. Man quiepe itzel tak no'j (na'oj) iwiq'uin chi nijachala-ka-iwi'. Xa junan quixnojin y junan ta ri nina' pa iwánima. 11 Roma xtzijos chue coma ri ru-familia ri ixok rubinan Cloé, chi rix wach'alal c'o ayowal chi'icojol. 12 Reje' xquitzijoj chue chi rix ijachalo'n-iwi', jec'o ye'in: Ren nutzekleben ri Pablo; jec'o ri ye'in: Ren nutzekleben ri Apolos;* Hch 18:24 jec'o ye'in: Ren nutzekleben Pedro, y jec'o ri ye'in: Ren nutzekleben ri Cristo. 13 Can chi'iwonojel jix richi ri Cristo, roma raja' man rujachon ta ri'. Ja ri Cristo xcamises chech ri cruz iwoma, y man ja' ta ren Pablo. Y rix can richi-wi nitzeklebej ri Cristo xix-an bautizar, y man richi ta yinitzeklebej ren. 14 Y matiox che ri Dios roma chi'icojol rix xe ri kach'alal Crispo* Hch 18:8 y ri kach'alal Gayo* Hch 19:29; Ro 16:23 ri xenben bautizar. 15 Romari' rix can man jixtiquier ta ni'ij chi ja ren ri utz yinitzeklebej, roma man ja' ta ren xibano bautizar iwichi. 16 Chuka' xin-en bautizar ri kach'alal Estéfanas* 1 Co 16:15 y ri ru-familia. Y man noka ta pa nuwi' xa jec'o ch'aka chic ri xenben bautizar. Xe ri' ri yeloka pa nuwi' cami. 17 Ri Cristo xiruya' pa rusamaj, pero man richi ta nin-en bautizar; raja' xiruya' pa rusamaj chi nintzijoj ri utzilaj rutzij. Y cuando nintzijoj ri tzij ri', man nincusaj ta no'j (na'oj) richi ri rech-ulef, ni jabel tak tzij. Roma ninjo' chi k'alaj chi ja ri rucamic ri Cristo chech cruz ri c'o ruchuk'a' y man ja' ta ri nutzij ren.
Dios xucusaj ri Cristo chi yerucol ri niquinimaj rubi'
18 Y ri rutzijoxic ri rucamic ri Cristo chech ri cruz, can yalan-wi ruchuk'a' chakawech roj ri can jojcolotaj-wi. Y jari' ri nucusaj ri Dios chi yerucol conojel ri niquinimaj rubi'. Pero chiquiwech ri winak ri xa pa k'ak' yebe'apon-wi, ri rutzijoxic ri rucamic ri Cristo chech ri cruz, xa can man jun nic'atzin-wi. 19 Y chiquij reje', ri Dios ru'in can:
Ren xtin-en chique ri winak ri yalan quino'j (quina'oj) chech-ulef chi can xquiesatz (xquiesach).
Y chuka' chique ri q'uiy quieta'n, xtin-en chique chi can man jun nic'atzin-wi ronojel ri quieta'n.* Is 29:14
Quiri' ri tz'iban can.
20 Can man jun yec'atzin-wi ri aj-no'j (aj-na'oj) o ri maestros israelitas y ri man israelitas ta. Can man jun chuka' yec'atzin-wi ri can jabel rubixic niqui'en che ri quino'j (quina'oj) ri winak ri jec'o chech-ulef ri tiempo re'. Roma ri Dios man jun rakalen rubanon che ri no'j (na'oj) ri'.* Is 44:25 21 Ri Dios can reta'n-wi ri nu'on, romari' man xucha' ta ri quino'j (quina'oj) ri winak ri jec'o chech-ulef chi quiri' riq'uin ta ri' niquitemaj rech raja'. Ri Dios xunojij chi ja ri rucamic ri Cristo titzijos chi yecolotaj ri winak ri niquinimaj raja'. Quiri' xunojij ri Dios, más que chiquiwech ri winak man jun nic'atzin-wi.
22 Chiquiwech ri nuwinak israelitas man jun nic'atzin-wi, roma reje' niquijo' chi ri Dios nu'on ta jun milagro chi tuk'alajij ri ruchuk'a'. Y chiquiwech ri man je israelitas ta, can man jun-wi nic'atzin chuka', roma reje' xe ri quino'j (quina'oj) we' chech-ulef niquicanoj. 23 Y roj ja ri Cristo ri xcamises chech ri cruz ri nakatzijoj. Y ri' xa nu'on chique ri nuwinak israelitas chi yetzak pa quic'aslen roma man utz ta niquic'oxaj, y chiquiwech ri man je israelitas ta man jun nic'atzin-wi. 24 Pero roj ri xojwoyox roma ri Dios chi xojcolotaj, israelitas y man israelitas ta, can keta'n chi ja ri Cristo ri ruchuk'a' y runo'j (runa'oj) ri Dios. 25 Y can ketzij-wi chi ri runo'j (runa'oj) ri Dios can nim-wi, roma ri no'j (na'oj) ri más co'l ri c'o riq'uin raja' can más-wi nim chech ri c'o riq'uin jun winak, más que can q'uiy ta runo'j (runa'oj). Y quiri' chuka' ri uchuk'a' ri más co'l richi ri Dios, can yalan nim que chech ri uchuk'a' más nim ri c'o riq'uin jun winak. 26 Y titzu-ka-iwi' rix wach'alal; rix xixwoyox chuka' roma ri Dios chi xixcolotaj, más que man jix q'uiy ta ri c'o ino'j (ina'oj) chiquiwech ri winak. Man jix q'uiy ta ri c'o uchuk'a' pa ik'a'. Y man jix q'uiy ta chuka' ri c'o ik'ij. 27 Pero man roma ta ri' ri Dios xixrucha', más que ni'ix chiwe coma ri winak ri man quiniman ta raja', chi can manak ino'j (ina'oj). Pero ri Dios can xixrucha-wi, chi nik'alajin chi ri quino'j (quina'oj) ri winak chech-ulef xa man jun nic'atzin-wi. Y rix ri ni'ix chiwe coma ri winak ri man quiniman ta ri Dios que man jun iwuchuk'a', ri Dios xixrucha'. Quiri' xu'on chi nik'alajin chi ri uchuk'a' richi ri rech-ulef xa man jun nic'atzin-wi. 28 Y rix ri manak ik'ij y itzel jixtz'et coma ri winak ri man quiniman ta ri Dios, can ja ri Dios ri xixrucha'. Y quiri' chuka' rix ri ni'ix chiwe chi xa man jun iwakalen, ri Dios xixrucha'. Quiri' xu'on chi nik'alajin chi ri c'o yalan quik'ij we' chech-ulef, xa man jun yec'atzin-wi. 29 Y quiri' xu'on ri Dios chi quiri' man jun winak nitiquier nuya-ka ruk'ij ruyon y nu'ij ta chi ri Dios man jun nic'atzin-wi che. 30 Pero ri Dios xu'on chake roj chi xe jun kabanon riq'uin ri Cristo Jesús. Can xk'alajin-wi runo'j (runa'oj) ri Dios chakawech roj roma ri Cristo. Ri Dios can xu'on-wi chi roma ri Cristo man jun kamac nakakalej chech. Y roma chuka' ri Cristo xch'ajch'ojir ri kac'aslen y xojcolotaj. 31 Romari' xe raja' nic'atzin nakaya' ruk'ij. Anche'l nu'ij chupa rutzij ri Dios ri tz'iban can: Cuando jun nrojo' nuya-ka ruk'ij, toka pa ruwi' chi xe ri Ajaf ri utz niyo'x ruk'ij.* Jer 9:24

*1:2 Hch 18:1

*1:12 Hch 18:24

*1:14 Hch 18:8

*1:14 Hch 19:29; Ro 16:23

*1:16 1 Co 16:15

*1:19 Is 29:14

*1:20 Is 44:25

*1:31 Jer 9:24