4
Y ninjo' chuka' ninchojmisaj más chiwech ri ru'onic ronojel re'. C'o ta jun ac'ual ri niyo'x ri herencia che roma ri rutata'. Pero ri ac'ual re' xa c'a co'l, romari' c'a man jani tiyo'x ri herencia che. Y más que can ja raja' rajaf ronojel, xa can junan quiwech ri ac'ual re' riq'uin jun rusamajel ri rutata', roma c'a man jun herencia pa ruk'a'. Ri ac'ual re' jec'o ri yechajin richi. Y ri ac'ual can niniman chique ri yechajin richi, c'a xtapon na ri k'ij ri bin can roma rutata' chi niyo'x ri herencia che. Y quiri' xka'an roj rubanon can, joj anche'l ri ac'ual ri man jani tiyo'x ri herencia che. Y xojc'ue' chuxe' tzij ri man yetiquier ta jojquicol. Y cuando xoka ri k'ij ri cha'on roma ri Dios, ri Dios xutak-pe ri Ralc'ual. Y xo'alex-ka riq'uin jun ixok. Y roma chikacojol roj israelitas xalex-wi ri Ralc'ual ri Dios, xc'ue' chuxe' ru-ley ri Moisés. Y raja' xpe chi xojrucol roj ri jojc'o chuxe' ri ley, y chuka' chi xojoc ralc'ual ri Dios.
Y roma joj ralc'ual chic ri Dios, ri Dios xutak-pe ri ru-Espíritu Santo pa kánima, chi nuk'alajij ri Ralc'ual ri Dios chakawech. Y roma ri Espíritu Santo ri c'o pa kánima, romari' cami Nata' jojcha' che ri Dios. Romari' k'alaj chi can joj ralc'ual-wi ri Dios. Man jojc'o ta chic chuxe' ri ley. Y roma joj ralc'ual chic ri Dios, raja' nuya' ri herencia chake roma xkanimaj ri Cristo.* Ro 8:15-17
Ri Pablo can nibison coma ri kach'alal aj-Galacia
Y ojer can, cuando man jani titemaj rech ri Dios, rix xa ja ri ch'aka chic dioses ri xe'iben servir, y reje' xa man je ketzij ta dios. Pero cami, can iweta'n chic rech ri Dios. O más utz nin-ij chi ja ri Dios ri etamayon iwech rix cami. ¿Anchique roma rix nijo' niya' can ri Dios y nic'uaj ru-ley ri Moisés? Ri ley ri' man nitiquier ta jojrucol roma manak ruchuk'a'. 10 Jec'o k'ij ri ye'ichajij, y chuka' ye'ichajij ic', juna' y ch'aka chic nimak'ej. 11 Ren ninna' chi ri samaj xin-en iwiq'uin, anche'l xa man jun xc'atzin-wi.
12 Ren xinel yan pe chuxe' ru-ley ri Moisés; rix can man jun mej (bey) xixc'ue' chuxe' rutzij ri ley ri'. Romari' wach'alal, ninc'utuj favor chiwe chi tibana' anche'l ren y man quixoc chuxe' ri ley ri'. Cuando xic'ue' iwiq'uin, rix can utz ino'j (ina'oj) xiben wiq'uin. 13 Y rix jabel iweta'n, chi ri na'ey mej (bey) xa roma xiyawaj, romari' xic'ue' iwiq'uin y xintzijoj ri utzilaj rutzij ri Dios chiwe. 14 Y más que yalan xin-en sufrir roma ri yabil, rix can manak itzel xinitzu', ni manak xinimalij, xa can utz xic'ul nuech. Anche'l jun ángel richi ri Dios, o anche'l xa can ja ren ri Cristo Jesús xiben chue cuando xic'ul nuech. 15 Y can xquicot iwánima woma ren. Can k'alaj chi xinijo'. Y ren weta'n chi xa ta xc'atzin chi rix xilesaj-e ri iwech, chi xiya' ta chue, xiben ta. ¿Pero anchique roma manak chic jixquicot cami anche'l xiben na'ey? 16 ¿Ninojij como rix chi ren itzel jixintzu' roma xin-ij ri ketzij chiwe? Man quiri' ta.
17 Y jec'o jujun achi'a' chi'icojol ri q'uiy favor niqui'en chiwe, pero quiri' niqui'en iwiq'uin roma niquijo' chi ye'itzeklebej y rix niya' ta can ri Jesucristo ri katzijon can roj chiwe. Y can ta xe reje' ri ye'itzeklebej niquijo'. 18 Y xa c'o jun ri nibano favor chiwe roma nrojo' chi utz ta jixc'ue', can utz, y siempre quiri' ta nu'on y man xe ta cuando jinc'o iwiq'uin. 19 Rix ri anche'l walc'ual nubanon chiwe, can nin-en sufrir chic jun mej (bey) pa wánima, can anche'l ri sufrimiento nuna' jun ixok cuando nic'ue' jun ral. Y ri sufrimiento ninna' cami iwoma rix, xtiq'uis-e, cuando xtiya' iwánima riq'uin ri Cristo. 20 Ren c'o ta ninjo' jinc'o ta apo iwiq'uin cami, chi quiri' yich'o'n iwiq'uin y ninjal juba' rubixic ri nin-ij chiwe. Pero roma c'a naj jixc'o-wi, can man k'alaj ta chinuech anchique utz nin-en iwiq'uin.
Ri nuc'ut chakawech ri xbanataj quiq'uin ri ca'i' ixoki' quibinan Agar y Sara
21 Rix ri can nijo' jixc'ue' chuxe' ru-ley ri Moisés, ti'ij chue: ¿Anchique roma man ibanon ta entender ri nu'ij ri ley ri'? 22 Roma ri Moisés rutz'iban can chi ri Abraham xec'ue' ca'i' ralc'ual. Ri jun xalex riq'uin ri ru-esclava.* Gn 16:15 Y ri jun chic xalex riq'uin ri raxayil ri can libre.* Gn 21:2 23 Ri ralc'ual ri Abraham ri xalex riq'uin ri ru-esclava, xalex anche'l nalex xabachique (xama'anchique) ac'ual. Pero ri jun chic ralc'ual ri Abraham ri xalex riq'uin ri raxayil, xalex roma can ja ri Dios ri biyon che chi can xtic'ue-wi. 24 Re' can jun ejemplo. Roma ri ca'i' ixoki' re', je anche'l ri ca'i' tratos ri xebanataj. Ri ixok Agar, ri ru-esclava ri Abraham, anche'l ri trato ri x-an parui' ri nimalaj juyu' rubinan Sinaí. Y conojel ri xe'oc chupa ri trato re', jari' ri xe'oc chuxe' ru-ley ri Moisés. Je esclavos chupa ri ley. 25 Ri ixok Agar, can anche'l-wi ri trato ri x-an parui' ri juyu' rubinan Sinaí, ri c'o pa rech-ulef Arabia. Ri Agar man libre ta. Y ri nuwinak israelitas ri je aj-Jerusalem, ri can jec'o-wi chuxe' ru-ley ri Moisés, reje' chuka' man je libre ta. Xa can je anche'l ri ixok Agar ri esclava. 26 Pero ri winak ri je richi ri tenemit Jerusalem ri richi chicaj, can je libre. Y roj ri kaniman chic ri Jesucristo joj richi ri tenemit ri'. 27 Y chirij ri tenemit ri' nich'o'n-wi rutzij ri Dios ri tz'iban can, cuando nu'ij:
Ret ri man jatalan ta, man cabison roma man jun awal.
Xa can riq'uin ronojel awuchuk'a' casiq'uin y tak'alajij chi yalan jaquicot, más que man jun awal c'o.
Y más que ret xamalix can roma ri awachijil, ren xtin-en chawe chi c'o más je q'uiy awal ri xquiec'ue',
que chech ri ixok ri can c'o-wi ri rachijil riq'uin.* Is 54:1
28 Wach'alal, roj can junan kabanon riq'uin ri Isaac. Roma ja ri Isaac ri xu'ij ri Dios chi nuya' che ri Abraham, y roj chuka' can joj ralc'ual ri Abraham, roma can ja ri Dios x-in chi can quiri-wi xtu'on chake. 29 Ri ral ri Agar xalex anche'l nalex xabachique (xama'anchique) ac'ual. Ri Isaac itzel xtz'et roma ral ri ixok Agar ri esclava,* Gn 21:9 can quiri' chuka' nibanataj cami. Roj ri can joj ralc'ual chic ri Dios roma c'o ri Espíritu Santo kaq'uin, itzel jojtz'et coma ri winak ri manak ri Espíritu Santo quiq'uin. 30 Y rutzij ri Dios ri tz'iban can, nu'ij chi tileses-e ri esclava, y chuka' ri ral. Roma man jun herencia xtiyo'x che ri ral raja'. Xa can xe che ri ral ri can raxayil-wi ri Abraham xtiyo'x-wi ri herencia.* Gn 21:10 Quiri' nu'ij ri tz'iban can. 31 Wach'alal, roj ri kaniman chic ri Jesucristo, joj anche'l ri ral ri ixok ri' ri raxayil ri Abraham, y can joj libre chic. Man chic joj anche'l ta ri ral ri esclava, y man joj esclavos ta.

*4:7 Ro 8:15-17

*4:22 Gn 16:15

*4:22 Gn 21:2

*4:27 Is 54:1

*4:29 Gn 21:9

*4:30 Gn 21:10