24
Ri ru-defensa ri Pablo choch ri gobernador Félix
Vuꞌuoꞌ yan kꞌij ticꞌujie-ka ri Pablo chireꞌ Cesarea, antok xbꞌaka-ka ri Ananías ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij i-richꞌilan nicꞌaj chiquivach ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, y jun abogado rubꞌinan Tértulo. Ijejeꞌ xaꞌbꞌaka choch ri gobernador Félix, chi xbꞌaquibꞌanaꞌ acusar ri Pablo. Y antok xayox ri Pablo choch ri gobernador, jareꞌ antok ri Tértulo xutzꞌom-apa chi nuꞌon acusar ri Pablo. Ri Tértulo quireꞌ cꞌa ri xaꞌruꞌej-apa cha ri Félix:
Namalaj gobernador, ojreꞌ nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ chava, ruma pa katanamit nkojquicuot y manak ayoval; quireꞌ kabꞌanun ruma cꞌo anoꞌj chi naꞌan gobernar ri katanamit. Nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ chava atreꞌ namalaj Félix, ruma ri abꞌanun chika nojiel tiempo y chica-na lugar. Y man nakajoꞌ ta ncatkaꞌan molestar qꞌuiy tiempo, pero ruma kataꞌn chi atreꞌ can jaꞌal anoꞌj, rumareꞌ nakacꞌutuj favor chava chi navaxaj jubꞌaꞌ ri nakajoꞌ nakaꞌej chava. Ruma va ache va, can kataꞌn chi jun itziel ache. Jajaꞌ ri nibꞌano chi ri israelitas ncaꞌpalaj-pa nojiel lugar choch-ulief. Jajaꞌ ri principal chiquicajol ri vinak ri quiniman rubꞌeꞌ ri Jesús aj-Nazaret. Y jajaꞌ jeꞌ ri xrajoꞌ ta xuꞌon itziel kax chupan ri templo ri cꞌo Jerusalén. Rumareꞌ ojreꞌ xkatzꞌom chi nakaꞌan juzgar incheꞌl nuꞌej ri ka-ley. Pero ri comandante rubꞌinan Lisias xalka chikacajol, y riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xumaj-el pa kakꞌaꞌ. Y xuꞌej cꞌa chi ri ncaꞌeꞌn chi ri Pablo cꞌo ruchꞌoꞌj, caꞌpa cꞌa chavach atreꞌ. Y antok xtacꞌutuj ri ruchꞌoꞌj ri i-rubꞌanun, xtavatamaj chi can ketzij ri nakaꞌej chava chirij ri Pablo, xchaꞌ ri Tértulo.
Y ri israelitas ri icꞌo riqꞌuin ri Tértulo, can niquiꞌej chi ketzij ri xuꞌej.
10 Y ri gobernador Félix xuꞌon-pa seña cha rukꞌaꞌ cha ri Pablo chi tichꞌoꞌ. Y jajaꞌ xchꞌo-apa y xuꞌej:
Inreꞌ vataꞌn chi atreꞌ cꞌo yan junaꞌ at juez chupan va nación va. Rumareꞌ man xtinxiꞌij ta viꞌ xquichꞌo-apa, chi niꞌej chi inreꞌ man jun kax itziel ri nubꞌanun. 11 Y atreꞌ can ncatiquir natzꞌat xa ketzij ri niquiꞌej chuvij o manak. Ruma inreꞌ xa cꞌajaꞌ doce (cabꞌalajuj) kꞌij quinalka chic jun bꞌay Jerusalén, y xipa chi nalyaꞌ rukꞌij ri Dios. 12 Y antok xinquil, man niꞌan ta ayoval riqꞌuin jun chic vinak, ni man i-nupilisan ta jeꞌ ri vinak chi niquiꞌan ayoval chireꞌ pa templo, ni pa tak sinagogas, ni pa tanamet. 13 Y ri vinak ri ncaꞌeꞌn chi quireꞌ i-nubꞌanun, man xcaꞌtiquir ta xtiquicꞌut chi can ketzij. 14 Pero niꞌej-apa chava chi ketzij chi inreꞌ nuniman ri Utzulaj Bꞌay,Ri tzij “Utzulaj Bꞌay” nrajoꞌ nuꞌej chi ja ri Jesús. ri niquiꞌej ijejeꞌ chi man otz ta. Y ruma nuniman, can ja ri rusamaj ri Dios niꞌan, ri Qui-Dios jeꞌ ri ojier tak kateꞌt-kamamaꞌ ojreꞌ israelitas. Can ninimaj nojiel ri tzꞌibꞌan can chupan ri ru-ley ri Moisés, y chupan jeꞌ ri quitzꞌibꞌan can ri profetas ojier can tiempo. 15 Y inreꞌ cꞌo nu-esperanza riqꞌuin ri Dios chi ri quiminakiꞌ cꞌo jun kꞌij ri xcaꞌcꞌastaj-pa. Can xcaꞌcꞌastaj-pa ri choj y ri man choj ta quicꞌaslien. Y ri nuvanakil can quireꞌ jeꞌ quiyoꞌien. 16 Y rumareꞌ inreꞌ can nitej nukꞌij chi quireꞌ man jun kax itziel niꞌan choch ri Dios y chiquivach ri vinak. Y quireꞌ ri nujaluon y ri vánima otz nunaꞌ.
17 Inreꞌ cꞌo yan junaꞌ ri man incꞌo ta chupan ri nu-nación. Y vacame xinalka, nucꞌamun-pa ri sipan-pa chuva chi nalyaꞌ chica ri nuvanakil ri can nicꞌatzin chica, y nucꞌamun-pa jeꞌ ri nu-ofrenda inreꞌ. 18 Jareꞌ nquinajin chireꞌ pa templo, antok ri nuvanakil israelitas ri i-patanak chupan ri lugar rubꞌinan Asia xinquitzꞌat. Inreꞌ xinꞌan yan purificar-viꞌ, incheꞌl nuꞌej ri ley richin ri Moisés, pero man jun vinak i-numaluon, ni man jun jeꞌ ayoval niꞌan.Hch. 21:17-28. 19 Y ijejeꞌ ta icꞌo-pa vaveꞌ chavach vacame y niquiꞌej ta apa chava xa cꞌo ri nicajoꞌ niquiꞌej chuvij. 20 O ja ri icꞌo-pa vaveꞌ caꞌeꞌn xa cꞌo nuchꞌoꞌj xquil antok xipabꞌax-apa chiquivach ri autoridades quichin ri israelitas. 21 O tal vez ijejeꞌ niquiꞌan pensar chi chꞌoꞌj ri xinꞌan antok xichꞌoꞌ riqꞌuin vuchukꞌaꞌ chireꞌ chiquicajol y xinꞌej: Nquiniꞌan juzgar vacame ruma inreꞌ ninimaj chi ri quiminakiꞌ can xcaꞌcꞌastaj-pa, xichaꞌ.Hch. 23:6. Quireꞌ xuꞌej ri Pablo.
22 Ri gobernador Félix can rataꞌn chica rubꞌanun ri quicꞌaslien ri quiniman ri Utzulaj Bꞌay.Ri tzij “Utzulaj Bꞌay” nrajoꞌ nuꞌej chi ja ri Jesús. Rumareꞌ, antok xraꞌxaj ri tzij ri xuꞌej ri Pablo, ja xupabꞌaꞌ ri tzij y xuꞌej chica quinojiel: Cꞌa xtipa-na ri Lisias ri comandante, cꞌajareꞌ xtinvatamaj más chirij ri iv-asunto.
23 Y ri Félix xuꞌej cha ri capitán chi tuchajij otz ri Pablo, pero xa tuyaꞌ jubꞌaꞌ lugar cha chi ntiel bꞌaꞌ, y man caꞌrukꞌat ri ncaꞌlka riqꞌuin ri cꞌo nicajoꞌ niquiyaꞌ cha o nalquitzꞌataꞌ.
24 Y antok kꞌaxnak chic yan jun janeꞌ (jaroꞌ) kꞌij, xpa chic ri gobernador Félix y ri Drusila ri raxjayil, jun ixok israelita. Ri Félix xutak royoxic ri Pablo, chi nraꞌxaj chirij ri cukbꞌal cꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. 25 Y ri Pablo xuꞌej cheꞌl nuꞌon jun vinak chi nucꞌuaj jun choj cꞌaslien, y cheꞌl nitiquir nukꞌil-riꞌ chi quireꞌ man nuꞌon ta chic pecado. Xuꞌej jeꞌ chica chi pa ruqꞌuisbꞌal kꞌij ri Dios xcaꞌruꞌon juzgar ri vinak. Y ri Félix xuxiꞌij-riꞌ ruma ri xraꞌxaj, y xuꞌej cha ri Pablo: Vacame cꞌa caꞌin. Y antok cꞌo tiempo chinoch, xcanvayuoj chic, xchaꞌ ri Félix.
26 Y ri gobernador reꞌ qꞌuiy mul xrayuoj ri Pablo chi nichꞌoꞌ riqꞌuin, ruma xroyoꞌiej chi ri Pablo xusuj ta miera cha chi nucol-el. 27 Y caꞌyeꞌ junaꞌ ticꞌujieꞌ ri Pablo chireꞌ pa cárcel, antok ri Félix ri gobernador xcꞌax-el y xpa ri Porcio Festo pa rucꞌaxiel. Y ri Félix chi otz nitzꞌiet cuma ri vinak israelitas, xuyaꞌ can pa cárcel ri Pablo.

24:14 Ri tzij “Utzulaj Bꞌay” nrajoꞌ nuꞌej chi ja ri Jesús.

24:18 Hch. 21:17-28.

24:21 Hch. 23:6.

24:22 Ri tzij “Utzulaj Bꞌay” nrajoꞌ nuꞌej chi ja ri Jesús.