^
SAN JUAN
Ri Chꞌabꞌal xuoc vinak incheꞌl ojreꞌ
Ri Juan el Bautista nuꞌej chi man jajaꞌ ta ri Cristo
Ri Alaj Oveja ri takuon-pa ruma ri Dios
Ri naꞌay discípulos
Antok ri Jesús xaꞌrayuoj ri Felipe y ri Natanael
Ri xbꞌanataj chupan jun cꞌulubꞌic ri pa tanamet Caná
Ri Jesús ncaꞌrutarariej-el ri ncaꞌcꞌayin y ri ncaꞌlakꞌo pa templo
Ri Jesús rataꞌn ri cꞌo riqꞌuin cánima quinojiel
Ri Jesús y ri Nicodemo
Ri Dios nrajoꞌ chi quinojiel vinak ncaꞌcolotaj
Ri ru-amigo ri ache
Ri Jun ri patanak chicaj
Ri Jesús y ri ixok aj-Samaria
Ri Jesús nuꞌon sanar ri rucꞌajuol jun rusamajiel ri rey
Ri paralítico ri cꞌo chuchiꞌ ri estanque rubꞌinan Betesda
Ri ru-autoridad ri Rucꞌajuol ri Dios
Ri ncaꞌeꞌn ri ketzij chirij ri Cristo
Ncaꞌtzuk ivuꞌuoꞌ mil
Ri Jesús niꞌin paroꞌ ri mar
Ri vinak ri xaꞌa chucunuxic ri Jesús
Ri Jesús jareꞌ ri Simíta ri niyoꞌn cꞌaslien ri man niqꞌuis ta
Ri ruchꞌabꞌal ri Jesús can nuyaꞌ cꞌaslien ri man niqꞌuis ta
Ri Jesús man ninimax ta cuma ri ruchakꞌ
Ri Jesús niꞌa ri pa namakꞌej ri niꞌeꞌx tabernáculos cha
¿Ja came va ri Cristo?
Ri achiꞌaꞌ fariseos ncaꞌquitak-el alguaciles chi niquitzꞌamaꞌ ri Jesús
Ri Yaꞌ richin cꞌaslien
Ri vinak xa man junan ta niquiꞌej chirij ri Jesús
¡Man jun chic ache nichꞌoꞌ incheꞌl nichꞌoꞌ ri Jesús!
Ri ixok aj-achpay
Ri Jesús jareꞌ ri Luz richin ri roch-ulief
Pacheꞌ nquiꞌa-ve inreꞌ, ixreꞌ man nquixtiquir ta nquixꞌa
Ri ketzij xtuꞌon libres chiva
Ri Jesús nuꞌej chica ri israelitas chi ri quitataꞌ xa ja ri diablo
Ri Cristo can cꞌo-ve antok majaꞌ rutzijoxic chi nalax ri Abraham
Ri Jesús nuꞌon sanar jun muoy xa-jan antok xalax
Ri ache muoy ri xꞌan sanar nucꞌuax chiquivach ri achiꞌaꞌ fariseos
Ri i-muoy espiritualmente
Ri parábola (cꞌambꞌal-tzij) chirij ri quicoral ri ovejas
Ja ri Jesús ri Utzulaj Pastor
Ri israelitas man nicajoꞌ ta ri Jesús
Antok xcon ri Lázaro
Ri Jesús nicovin ncaꞌrucꞌasuoj quiminakiꞌ y nuyaꞌ cꞌaslien
Antok ri Jesús xuokꞌ chuchiꞌ ri pacheꞌ mukun-ve ri Lázaro
Antok xcꞌastaj-pa ri Lázaro
Icꞌo ri niquiꞌan pensar chi chica manera niquiꞌan chi niquiquimisaj ri Jesús
Jun ixok nukꞌej jubꞌul akꞌuon chirij ri Jesús
Icꞌo ri niquiꞌan pensar chi niquiquimisaj ri Lázaro
Antok ri Jesús xuoc Jerusalén
Icꞌo vinak man israelitas ta ri niquicanuj ri Jesús
Ri Jesús nuꞌej chi xtiquimisas
Ri israelitas man niquinimaj ta ri Jesús
Ja ri ruchꞌabꞌal ri Jesús ri xtibꞌano juzgar quichin ri vinak
Ri Jesús nuchꞌaj cakan ri ru-discípulos
Ri Jesús nuꞌej yan chi ri Judas xtijacho richin
Ri Jesús nuyaꞌ jun cꞌacꞌacꞌ mandamiento
Ri Jesús nuꞌej yan chi ri Pedro xtuꞌej chi man rataꞌn ta roch
Ri Jesús jareꞌ ri bꞌay ri niꞌka riqꞌuin ri Katataꞌ Dios
Antok ri Jesús xuꞌej chi ri Dios xtutak-pa ri Espíritu Santo
Ri Jesús ja ri ketzij mata uva
Ri ncaꞌniman richin ri Jesús itziel xcaꞌtzꞌiet
Ri rusamaj ri Espíritu Santo choch-ulief
Pa rucꞌaxiel ri bꞌis xa xquixquicuot
Ri Jesús ya xchꞌacuon chirij ri Satanás, ri tzꞌamayuon ri roch-ulief
Ri Jesús nuꞌon orar pa qui-cuenta ri ru-discípulos
Antok nitzꞌam ri Jesús
Ri Jesús nucꞌuax choch ri Anás
Ri Pedro cꞌo choch rachuoch ri Anás
Ri Anás cꞌo ri nucꞌutuj cha ri Jesús
Ri Pedro nuꞌej chi jajaꞌ man rataꞌn ta roch ri Jesús
Ri Jesús nucꞌuax choch ri Pilato
Ri Jesús niꞌan crucificar chi niquimisas
Jun soldado nujuꞌ rutzaꞌn ri ru-lanza chucꞌalcꞌaꞌx ri Jesús
Antok xmuk ri Jesús
Antok ri Jesús xcꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ
Antok ri Jesús xucꞌut-riꞌ choch ri María Magdalena
Ri Jesús nucꞌut-riꞌ chiquivach ri ru-discípulos
Antok ri Tomás man nunimaj ta
Ri tzꞌibꞌayuon ri libro va nuꞌej karruma chi xutzꞌibꞌaj
Ri Jesús nucꞌut-riꞌ chiquivach i-siete (ivukuꞌ) ru-discípulos
Antok ri Jesús xuꞌej cha ri Pedro: Caꞌchajij ri nu-ovejas
Ri discípulo ri altíra najoꞌx