Ri carta ri xutzꞌibꞌaj ri apóstol San Pablo cha ri Filemón
Ri apóstol Pablo xutzꞌibꞌaj va carta va cha ri Filemón, antok ri Pablo xa pa cárcel cꞌo-ve pa tanamet Roma. Antok majaꞌ tutzꞌibꞌaj ri carta, jun ache Onésimo rubꞌeꞌ xbꞌaka chupan ri tanamet reꞌ y xratamaj roch ri Pablo chireꞌ pa cárcel. Ri Pablo xutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios cha, y ri Onésimo xunimaj ri Dios y xuoc jun hermano. Y jajaꞌ ri xuoc ru-mensajero ri Pablo ri chireꞌ pa cárcel. Pero ri Pablo xunaꞌiej chi ri Onésimo xa jun chiquivach ri ru-esclavos ri Filemón y xa anumajnak-pa, ruma niꞌeꞌx chi cꞌo jun alakꞌ rubꞌanun riqꞌuin ri ru-patrón. Y ri Filemón jun ache ri runiman ri Dios, jajaꞌ cachꞌil ri hermanos ri niquimol-quiꞌ pa tanamet Colosas. Ri Pablo xa jaꞌal rataꞌn roch ri Filemón, ruma antok ri Pablo xutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chupan ri tanamet reꞌ, ri ache reꞌ xunimaj ri Dios.
Y ri Pablo xuꞌej cha ri Onésimo chi tizalaj chic riqꞌuin ri ru-patrón, y xutzꞌibꞌaj-el chupan ri carta chi jaꞌal tubꞌanaꞌ recibir ri Onésimo. Ruma vacame xuoc jeꞌ jun ralcꞌual ri Dios y man nuꞌon ta chic ri ranun-pa antes. Rumareꞌ ri Pablo nuꞌej cha ri Filemón: Xa cꞌo rucꞌas ri Onésimo aviqꞌuin, inreꞌ cꞌa xquiyoꞌn rucꞌaxiel chava, pero vacame jaꞌal tabꞌanaꞌ recibir, incheꞌl xa inreꞌ ri nquibꞌaka aviqꞌuin.
Ri versículos 1-3, ri Pablo nuꞌon saludar ri Filemón.
Ri versículos 4-7, ri Pablo nuyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ruma ri amor ri cꞌo riqꞌuin ri Filemón y ruma ri cukbꞌal cꞌuꞌx ri cꞌo riqꞌuin.
Ri versículos 8-21, ri Pablo nuꞌon rogar pa ru-cuenta ri Onésimo.
Y ri versículos 22-25, ri Pablo nuqꞌuis ri ru-carta riqꞌuin saludos y riqꞌuin jun bendición.
1
Ri saludo
Inreꞌ Pablo, in-tzꞌapal pa cárcel ruma nitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Jesucristo. Cꞌo viqꞌuin ri hermano Timoteo antok nakatak-el va carta va chava atreꞌ Filemón, ri altíra ncatkajoꞌ y junan nakaꞌan ri samaj aviqꞌuin. Y cha jeꞌ ri hermana Apia ri altíra nakajoꞌ, y ri hermano ArquipoCol. 4:17. ri junan jeꞌ ojcꞌo chupan ri samaj, y cha ri iglesia ri cꞌo pan avachuoch. Ja ta ri favor y ri paz ri nuyaꞌ ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo ticꞌujieꞌ riqꞌuin ivánima.
Ri Filemón can cukul rucꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo y ncaꞌrajoꞌ ri hermanos
Inreꞌ siempre niyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Nu-Dios avuma atreꞌ Filemón. Y siempre ncannataj pa nu-oración. Ruma inreꞌ nivaꞌxaj chi atreꞌ siempre acukubꞌan acꞌuꞌx riqꞌuin ri Ajaf Jesús y altíra navajoꞌ, y chi altíra ncaꞌvajoꞌ jeꞌ ri santos hermanos. Inreꞌ nicꞌutuj cha ri Dios, ruma atreꞌ acukubꞌan acꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo, can ta xtinaꞌax nojiel ri bendiciones ri cꞌo pan icꞌaslien, ruma cꞌo ri Cristo Jesús riqꞌuin ivánima. Hermano Filemón, can altíra niquicuot ri vánima y can in-abꞌanun consolar, ruma vaxan chi ncaꞌvajoꞌ ri santos hermanos, y ijejeꞌ can niquicuot jeꞌ ri cánima. Y reꞌ, atreꞌ at-bꞌanayuon chica.
Ri Pablo nichꞌoꞌ pa ru-cuenta ri Onésimo
Rumareꞌ, mesque cꞌo autoridad yoꞌn pa nukꞌaꞌ ruma ri Cristo chi niꞌej chava ri chica rucꞌamun chi naꞌan, inreꞌ xa jun favor nicꞌutuj chava ruma vataꞌn chi altíra nakajo-kiꞌ. Atreꞌ avataꞌn chi inreꞌ Pablo, xa ya in mámix chic, y man joꞌc ta reꞌ, can avataꞌn jeꞌ chi incꞌo pa cárcel ruma nitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Jesucristo. 10 Inreꞌ nicꞌutuj favor chava pa ru-cuenta ri Onésimo.Col. 4:9. Ruma mesque pa cárcel incꞌo-ve, can xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios cha y jajaꞌ xunimaj ri Jesucristo, y rumareꞌ xuoc incheꞌl valcꞌual.
11 Antes, jajaꞌ man jun xcꞌatzin-ve chava, ruma xaruyaꞌ can. Pero vacame nicꞌatzin chuva inreꞌ, y xticꞌatzin jeꞌ chava atreꞌ. 12 Vacame nitak chic el aviqꞌuin, y nicꞌutuj favor chava chi otz tabꞌanaꞌ recibir. Tabꞌanaꞌ cha xa incheꞌl inreꞌ ri nquibꞌaka aviqꞌuin. 13 Inreꞌ nivajoꞌ ta chi ri Onésimo nicꞌujieꞌ ta ka viqꞌuin chi nquiruꞌon servir vaveꞌ pa cárcel pan acꞌaxiel atreꞌ. Can avataꞌn chi incꞌo pa cárcel ruma nitzijuoj ri evangelio. 14 Pero inreꞌ man nivajoꞌ ta niꞌej cha chi ticꞌujieꞌ vaveꞌ viqꞌuin, ruma jajaꞌ xa avichin atreꞌ. Rumareꞌ atreꞌ ri xcaꞌeꞌn xa cꞌo cheꞌl nicꞌujieꞌ vaveꞌ viqꞌuin o manak. Inreꞌ nivajoꞌ chi riqꞌuin avánima ntiel-pa, y man ruma ta ri nicꞌutuj chava.
15 Y inreꞌ niꞌej chi cꞌo otz ri nucꞌam-pa ri Onésimo chava ruma xaruyaꞌ can jubꞌaꞌ tiempo, ruma vacame xtitzalaj chic jun bꞌay aviqꞌuin y man chic xcaruyaꞌ ta can. 16 Antok jajaꞌ xiel-pa aviqꞌuin, cꞌa majaꞌ tuoc hermano, xa jun av-esclavo. Pero vacame hermano chic. Inreꞌ altíra nivajoꞌ jajaꞌ, y atreꞌ más xtavajoꞌ, man joꞌc ta ruma av-esclavo; atreꞌ xtavajoꞌ jeꞌ ruma jajaꞌ runiman chic ri Ajaf.
17 Mareꞌ, xa ketzij kachꞌil-kiꞌ, otz tabꞌanaꞌ recibir ri Onésimo, can incheꞌl xa inreꞌ. 18 Y xa cꞌo jun kax ri man otz ta rubꞌanun can chava, o xa cꞌo rucꞌas aviqꞌuin, tayaꞌ chuvij inreꞌ. 19 Inreꞌ Pablo riqꞌuin nukꞌaꞌ nitzꞌibꞌaj-el chava, chi xtintzoliej ri rucꞌas, mesque vataꞌn chi atreꞌ cꞌo jun incheꞌl nem acꞌas viqꞌuin, ruma xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chava. 20 Atreꞌ animan chic ri Ajaf. Rumareꞌ nivajoꞌ chi naꞌan ri favor reꞌ chuva, chi otz tabꞌanaꞌ recibir ri Onésimo. Y quireꞌ, xtaꞌan chuva chi xquiquicuot, ruma kꞌalaj chi animan ri Cristo.
21 Inreꞌ xintzꞌibꞌaj va carta va chava, ruma cukul nucꞌuꞌx aviqꞌuin chi xtaꞌan ri xincꞌutuj chava. Y man joꞌc ta ri favor reꞌ xtaꞌan, xa vataꞌn jeꞌ chi xtaꞌan más. 22 Can tachojmij yan jun lugar ri pacheꞌ xquibꞌacꞌujie-ve, chi quireꞌ antok xquiniel-el vaveꞌ pa cárcel, nquibꞌaka chila aviqꞌuin. Ruma inreꞌ voyoꞌien chic chi ri Dios can xtuꞌon incheꞌl ri icꞌutun cha chupan ri iv-oración.
Ri bendición y ri ruqꞌuisbꞌal saludos
23 Ri hermano EpafrasCol. 1:7; 4:12. ri cꞌo viqꞌuin pa cárcel ruma nakatzijuoj ri Cristo Jesús, nutak-el jun saludo chava. 24 Y quireꞌ jeꞌ ri hermano Marcos,Hch. 12:12, 25; 15:37-39; Col. 4:10. ri Aristarco,Hch. 19:29; 27:2; Col. 4:10. ri DemasCol. 4:14. y ri LucasCol. 4:14; 2Ti. 4:11. ri junan nakaꞌan ri samaj quiqꞌuin, niquitak-el jeꞌ jun saludo chava.
25 Ja ta ri ru-favor ri Kajaf Jesucristo ticꞌujieꞌ riqꞌuin ri iv-espíritu. Amén.

1:2 Col. 4:17.

1:10 Col. 4:9.

1:23 Col. 1:7; 4:12.

1:24 Hch. 12:12, 25; 15:37-39; Col. 4:10.

1:24 Hch. 19:29; 27:2; Col. 4:10.

1:24 Col. 4:14.

1:24 Col. 4:14; 2Ti. 4:11.