9
Tek ri Saulo xjalatej ri ruc'aslen
Yac'a ri achi ri Saulo rubi' man c'a nik'ax ta ri royowal ri yacatajnek chiquij ri kach'alal,* Hch. 8.3. y can nrajo' wi c'a chi yerucamisaj na. Rumari' riya' xbe c'a riq'ui ri nimalaj sacerdote, riche (rixin) chi xberuc'utuj pe wuj chare, riche (rixin) chi tuya' el k'atbel tzij pa ruk'a'. Y riq'ui ri k'atbel tzij ri c'o chic el pa ruk'a' nibe c'a pa tinamit Damasco, riche (rixin) chi nbe'oc ri pa tak jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios, riche (rixin) chi yeberucanoj pe ri quitzekelben ri Jesús, ri kitzij Bey. Hch. 19.9. Y tek xqueril pe, wi ye achi'a' o ye ixoki', can ye ximil c'a yeruc'om pe c'a pa Jerusalem. Riya' ruchapon c'a bey. Y yac'a tek xa c'o chic apo chunakajal ri tinamit Damasco ri c'o chi napon wi, yari' tek xka jun nimalaj sakil pa ruwi', Hch. 22.6; 26.12, 13. jun sakil ri petenak chila' chicaj. Y ri Saulo can yac'ari' tek xtzak c'a pan ulef, y xrac'axaj c'a jun ch'abel§ 1 Co. 15.8. y ri ch'abel ri' nubij c'a: Saulo, Saulo, ¿achique c'a ruma tek achapon wokotaxic? xcha'.
Y riya' xuc'utuj: ¿Yit achique c'a riyit, táta? xcha'. Pero ri nich'o pe riq'ui ri Saulo xubij chare: Yin c'a riyin ri Jesús, ri achapon wokotaxic.* Hch. 5.39; 1 Ti. 1.13. Xa ayon c'a riyit nasoc awi', ruma achapon wokotaxic. Xa ayon riyit naya' awi' chutza'n jun che' ri ch'ut rutza'n, xcha' chare.
Y ri Saulo nibarbot (nibaybot) ruma xibinri'il, xubij: Ajaf, ¿achique c'a ri ruc'amon chi nben? xcha'. Y ri Ajaf Jesús xubij chare: Cayacatej c'a el, y cabiyin c'a pa tinamit, y chiri' xtibix wi chawe achique ri ruc'amon chi naben, xuche'ex.
Y ri achi'a' c'a ri ye tzekelbeyon riche (rixin) ri Saulo xenacano', ruma niquic'axaj ri ch'abel, Hch. 22.9. pero ma niquitz'et ta achique ri nich'o pe. Dn. 10.7. Y can yac'ari' tek ri Saulo xyacatej el chiri' pan ulef. Y tek xerujek ri runak' tak ruwech, yac'ari' tek xunabej chi xa ma nitzu'un ta chic. Rumari' tek xquichop el chuk'a', xquic'uaj c'a pa Damasco. Oxi' c'a k'ij ri xbec'oje' chiri'. Y chi oxi' k'ij ri' moyirnek, y can majun xutij ni majun chuka' juba' ruya' xukum.
10 Y chiri' pa Damasco c'o c'a jun ri runiman ri Jesucristo, ri Ananías§ Hch. 22.12. rubi'. Y ri Ajaf Jesucristo pa jun achi'el achic' xuc'ut ri' chuwech, y xubij chare: ¡Ananías! xcha'. Y ri Ananías xubij: Yare' yinc'o wawe', Ajaf, xcha'.
11 Y ri Ajaf xubij c'a chare: Cayacatej el. Cabiyin c'a pa rachoch ri Judas, ri c'o pa jun bey ri nibix Choj chare. Chiri' c'a jacanoj wi jun achi aj Tarso ri Saulo rubi'. Can cabiyin c'a, ruma re wacami, riya' ntajin c'a nuben orar. 12 Y chuka' xinc'ut yan chuwech pa jun achi'el achic' chi c'o jun achi Ananías rubi' ri xapon riq'ui, y xuya' ruk'a' pa ruwi' riche (rixin) chi nitzu'un chic jun bey, xcha' chare.
13 Tek xrac'axaj queri' ri Ananías, xubij: Ajaf, ye q'uiy c'a ri ye biyon chuwe chi ri jun achi ri' q'uiy pokon* Hch. 8.3; 9.1. ri ye rubanalon chique ri lok'olaj tak awalc'ual ri yec'o pa Jerusalem. Hch. 26.10. 14 Y re wacami c'o wawe' pa Damasco, y can ya'on pe k'atbel tzij pa ruk'a' cuma ri principali' tak sacerdotes riche (rixin) chi yeruxim el quinojel ri can niquiya' wi ak'ij, xcha' ri Ananías.
15 Y ri Ajaf Jesucristo xubij chare: Jacanoj c'a ri Saulo, ruma ya riya' ri nucha'on Hch. 13.2; Ro. 1.1, 5. riche (rixin) chi nibe chuk'alajsaxic ri nubi' chique ri winek ri xa ma ye israelitas ta,§ Hch. 22.21; Ga. 2.7, 8. y riche (rixin) chi nubij chuka' chique ri reyes* Hch. 26.27, 28. y ri winek israelitas. 16 Y ronojel ri tijoj pokonal Hch. 20.23. ri xtiberutija' ruma ri nubi' riyin, c'a yin na riyin ri xquic'utu chuwech.
17 Y ri Ananías can xapon c'a riq'ui ri Saulo chupan ri jay ri xbix el chare. Y xuya' c'a ruk'a' pa ruwi' y xubij c'a chare: Wach'alal Saulo, ri Ajaf Jesús ri xuc'ut ri' chawech tek achapon pe bey pa Damasco, xirutek c'a pe awuq'ui riche (rixin) chi yatzu'un chic jun bey, Hch. 22.12, 13. y riche (rixin) chuka' chi ri Lok'olaj Espíritu nika pan awi' riche (rixin) chi nunojsaj ri awánima,§ Hch. 2.4; 4.31; 13.52. xcha' ri Ananías chare.
18 Y can yac'ari' tek ri pa tak runak' ruwech ri Saulo xetzak el ye achi'el rusolotal car, y xtzu'un chic jun bey. Y can yac'a chuka' ri' xyacatej el riche (rixin) chi xban bautizar.* Hch. 22.16. 19 Yac'a tek waynek chic, riya' xuna' chi can xtzolin chic pe ri ruchuk'a'. Y xc'oje' na ka ca'i' oxi' k'ij quiq'ui ri kach'alal ri yec'o chiri' pa Damasco. Hch. 26.20; Ga. 1.17.
Tek ri Saulo xutzijoj pa Damasco chi ri Jesús yari' ri Cristo
20 Y c'ac'ari' ri Saulo xuchop c'a rubixic chique ri winek ri pa tak jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios, chi ri Jesús yari' ri Cristo ri Ruc'ajol ri Dios. Hch. 8.37. 21 Y quinojel c'a ri winek ri ye'ac'axan riche (rixin) ri Saulo, xsach quic'u'x y niquibila' c'a chrij: ¿La ma ya ta cami achi re' ri xerokotala' ri can niquiya' wi ruk'ij ri Jesús chiri' pa tinamit Jerusalem y xuben chique chi xquik'axaj tijoj pokonal? Y wacami xoka wawe' re pa Damasco riche (rixin) chi ye ximon yeruc'uaj el ri niquiya' ruk'ij ri Jesús, y yeberuya' pa quik'a' ri principali' tak sacerdotes,§ Hch. 8.3; Ga. 1.13. yecha'.
22 Pero ri Saulo xa xc'oje' el más ruchuk'a' riche (rixin) chi nutzijoj ri ruch'abel ri Dios. Y nuk'alajsaj c'a chi ri Jesús yari' ri Cristo.* Hch. 18.28. Y rumac'ari' ri israelitas ri yec'o chiri' pa Damasco ma niquil ta c'a achique niquich'ob chrij ri Saulo.
Tek ri Saulo xuto' pe ri' pa Damasco
23 Y c'o chic c'a q'uiy k'ij tic'oje' ri Saulo chiri' pa Damasco, tek ri israelitas xquich'ob chi niquicamisaj. 24 Pero ri quich'obon chrij xapon rutzijol riq'ui riya'. Y ri winek ri ye'ajowan yecamisan ri Saulo, can chi pak'ij chi chak'a' coyoben c'a ri pa tak puertas riche (rixin) ri tinamit, riche (rixin) chi niquicamisaj. 2 Co. 11.32. 25 Yac'ari' tek ri kach'alal, pa jun chak'a' xquiya' el ri Saulo pa jun chaquech, y xquikasaj ka Jos. 2.15; 1 S. 19.12. chuwech ri jun nimalaj tz'ak ri rusutin rij ri tinamit. Y xbe el.
Tek ri Saulo xc'oje' pa Jerusalem
26 Y yac'a tek ri Saulo xapon pa tinamit Jerusalem,§ Hch. 22.17; Ga. 1.17, 18. xrajo' c'a chi xc'oje' ka quiq'ui ri kach'alal ri yec'o chiri'. Pero riye' ma xcajo' ta, ruma ma can ta cukul quic'u'x chi ri Saulo jalatajnek chic ri ruc'aslen y jun ri can runiman chic ri Jesús. 27 Yac'a ri jun kach'alal ri Bernabé* Hch. 4.36; 11.22-25. rubi', xuc'uaj ri Saulo quiq'ui ri apóstoles. Y ri Bernabé xutzijoj c'a chique chi ri Saulo xch'o c'a ri Ajaf riq'ui, chi xuc'ut c'a ri' chuwech tek ruchapon el bey pa Damasco, y chi ri Saulo chuka' ma xuxibij ta ri' xutzijoj ri Ajaf Jesús chique ri winek ri yec'o chiri' pa Damasco, xcha' ri Bernabé chique ri apóstoles. 28 C'ac'ari' xquic'ul ka ruwech, y rumari' ri Saulo xc'oje' ka chiri' pa Jerusalem, y xabacuchi (xabachique) c'a yebe wi ri apóstoles, can benak chuka' ri Saulo quiq'ui. 29 Y majun c'a xibinri'il riq'ui riya' riche (rixin) chi nuk'alajsaj ri Ajaf chique ri winek. Niquichop c'a qui' riq'ui ch'abel quiq'ui ri israelitas ri yech'o pa quich'abel ri aj Grecia, chrij ri ruch'abel ri Dios. Pero ri israelitas 2 Co. 11.26. c'a ri' xa niquicanoj c'a jun rubanic riche (rixin) chi nicajo' niquicamisaj. 30 Rumari', tek ri kach'alal xquinabej ri achique niquich'ob ri winek chrij ri Saulo, xquic'uaj c'a el c'a pa tinamit Cesarea. Y tek yec'o chic ri chiri' pa Cesarea, xquitek c'a el c'a pa jun chic tinamit Tarso Hch. 9.11. rubi'.
31 Y ri tiempo ri', ri kach'alal ri yec'o pa tak tinamit chiri' pa rucuenta ri Judea, pa rucuenta ri Galilea y pa rucuenta ri Samaria, man c'a niquik'axaj ta chic tijoj pokonal. Xa can quichapon c'a yeq'uiy chupan ri quic'aslen riq'ui ri Dios y niquixibij c'a qui' yemacun chuwech ri Ajaf, y sibilaj xeq'uiyer ruma ri ruchuk'a' ri Lok'olaj Espíritu.
Tek ri Pedro xuc'achojsaj ri Eneas
32 Y yac'a tek ri Pedro elenak chiquitz'etic§ Hch. 8.14. ri lok'olaj tak kach'alal ri yec'o pa tak nic'aj chic tinamit,* Hch. 1.8. xapon c'a chuka' quiq'ui ri yec'o chiri' pa tinamit Lida. 33 Y ri pa tinamit ri' xberila' jun achi Eneas rubi', y c'o yan c'a wakxaki' juna' kajnek pa ch'at. Ri achi c'a ri' siquirnek. 34 Rumac'ari' ri Pedro xubij chare ri achi ri Eneas rubi': Ya ri Jesucristo Hch. 4.10. ri yac'achojsan. Cayacatej c'a, Hch. 3.6. y tachojmirisaj la awarabel,§ Mt. 9.6; Jn. 5.8. xcha' ri Pedro chare. Y ri Eneas can yari' xpa'e' el. 35 Y can ye q'uiy c'a winek ri aj Lida y aj Sarón* 1 Cr. 5.16. ri xetz'eto chi ri Eneas xc'achoj. Y ri winek ri' xquinimaj ri Ajaf Jesús Hch. 11.21. y xjalatej quic'aslen.
Tek ri Pedro xuc'asoj jun ixok caminek chic, ri Dorcas rubi'
36 Pa tinamit Jope, ri tiempo ri' c'o c'a jun kach'alal ixok Tabita rubi', y Dorcas nibix chare ri pa ch'abel griego. Riya' sibilaj jabel runa'oj quiq'ui ri winek, ruma yerutola' Pr. 31.31; 1 Ti. 5.10; Stg. 1.27. c'a ri winek ri majun c'o ta quiq'ui. 37 Y chupan c'a ri k'ij ri' ri Dorcas xka chi yabil, y xcom. Y tek ch'ajon chic ri ruch'acul y ya'on chic rutziak, xuc'uex c'a anej pa ruca'n tanaj (wik) chare ri jay. 38 Y ri tinamit Jope ma nej ta c'a quicojol riq'ui ri tinamit Lida, ri lugar ri c'o wi jun ca'i' oxi' k'ij ri Pedro. Y ri kach'alal ri yec'o pa Jope, ruma xquic'axaj chi ri Pedro c'o ri pa Lida, xequitek c'a el ye ca'i' achi'a' riq'ui, riche (rixin) chi xbequibij chare: Tabana' jun utzil catam pe chanin kiq'ui pa Jope, ruma c'o rajawaxic, xecha' chare.
39 Y ri Pedro can xbe c'a quiq'ui c'a pa Jope. Tek xe'apon, ri Pedro xucusex c'a pa jay ri li'an wi ri caminek. Y ri malcani' tak ixoki' xe'apon riq'ui ri Pedro, ye'ok' y niquic'utula' c'a apo chuwech ri tziek ri xerubanala' ri Dorcas tek c'a q'ues na. 40 Y ri Pedro xubij c'a chique quinojel ri yec'o riq'ui, chi que'el el§ Mt. 9.25. juba'. Riya' xxuque' ka y xuben c'a orar.* 1 R. 17.19-23; 2 R. 4.32-36. Y xutzu' apo ri caminek, y xubij: Tabita, cayacatej. Mr. 5.41; Jn. 11.43. Y ri ixok ri' can yac'ari' xbetzu'un pe, y tek xutzu' c'a chi c'o ri Pedro, xyacatej pe. 41 Ri Pedro xuchop c'a apo ruk'a' ri ixok riche (rixin) chi xpa'e'. Y ri Pedro xerusiq'uij (xeroyoj) c'a ri malcani' tak ixoki' y ri nic'aj chic lok'olaj tak kach'alal, Hch. 9.13. riche (rixin) chi xberuc'utu' pe ri Dorcas chiquiwech. Riya' man c'a caminek ta chic. 42 Y ri xbanatej, xetamatej c'a cuma quinojel ri winek ri yec'o chiri' pa tinamit Jope, y ye q'uiy c'a winek xeniman ri Ajaf Jesús chiri'. 43 Y ri Pedro q'uiy c'a k'ij ri xc'oje' ka chiri' pa tinamit Jope. Xc'oje' pa rachoch jun achi aj tzacoy tz'um§ Hch. 10.6. ri Simón rubi'.

*9:1 Hch. 8.3.

9:2 Hch. 19.9.

9:3 Hch. 22.6; 26.12, 13.

§9:4 1 Co. 15.8.

*9:5 Hch. 5.39; 1 Ti. 1.13.

9:7 Hch. 22.9.

9:7 Dn. 10.7.

§9:10 Hch. 22.12.

*9:13 Hch. 8.3; 9.1.

9:13 Hch. 26.10.

9:15 Hch. 13.2; Ro. 1.1, 5.

§9:15 Hch. 22.21; Ga. 2.7, 8.

*9:15 Hch. 26.27, 28.

9:16 Hch. 20.23.

9:17 Hch. 22.12, 13.

§9:17 Hch. 2.4; 4.31; 13.52.

*9:18 Hch. 22.16.

9:19 Hch. 26.20; Ga. 1.17.

9:20 Hch. 8.37.

§9:21 Hch. 8.3; Ga. 1.13.

*9:22 Hch. 18.28.

9:24 2 Co. 11.32.

9:25 Jos. 2.15; 1 S. 19.12.

§9:26 Hch. 22.17; Ga. 1.17, 18.

*9:27 Hch. 4.36; 11.22-25.

9:29 2 Co. 11.26.

9:30 Hch. 9.11.

§9:32 Hch. 8.14.

*9:32 Hch. 1.8.

9:34 Hch. 4.10.

9:34 Hch. 3.6.

§9:34 Mt. 9.6; Jn. 5.8.

*9:35 1 Cr. 5.16.

9:35 Hch. 11.21.

9:36 Pr. 31.31; 1 Ti. 5.10; Stg. 1.27.

§9:40 Mt. 9.25.

*9:40 1 R. 17.19-23; 2 R. 4.32-36.

9:40 Mr. 5.41; Jn. 11.43.

9:41 Hch. 9.13.

§9:43 Hch. 10.6.