21
Tak re Jesús nakaj chic c'o-va-apo cha re tenemit Jerusalén
Re Jesús y yoj re yoj ru-discípulos, y re nic'aj chic vinak je'binak kaq'uin, nakaj chic c'a yojc'o-va-apo cha re tenemit Jerusalén. Chire' chic c'a pa Betfagé yojc'o-va, re aldea re' chach re loma rubini'an OlivosZac 14.4. c'o-va-apo. Y xpa re Jesús xe'rutak-a je ca'e' chaka yoj re yoj ru-discípulos.Mr 11.1; Lc 19.29. Reja' xubij-a chique: Quixbiyin-apo chupan la aldea la nitz'at-apo chila', y can xe xquixoc-apo, jare' xtivel jun alaj burro c'o riq'uin re rute'. Tisolo-pa re te'ej y que'c'ama-pa che je ca'e' chua. Y vo xa c'o jun xtibim-pa chiva anchique roma ye'sol-a re chicop, tibij c'a can cha: Ndoc cha re Ajaf,Sal 24.1; 2 Co 8.9. pero cha'nin xque'bo'rya' chic can, xe'cho'x-a re je ca'e' discípulos roma re Jesús.
Y riq'uin re' can xbanataj ancha'l re tz'iban can roma re jun rusamajel re Dios re xc'ue' ajuer can, re xbex profeta cha. Re rutz'iban can reja', ja quire' nubij:
Tiya' c'a rutzijol chique re je richin chic re tenemit rubini'an Sion,Is 62.11.
che re qui-Rey ja re pitinak.
Re qui-Rey can ch'o'l-va c'a ránma.
Y reja' ch'ocol-pa chij jun alaj burro.
Re alaj burro ral jun chicopZac 9.9. chin ejka'n.
Quire' nubij re tz'iban can.
Y re je ca'e' discípulos xe'ba,Mr 11.4. y can xquiban-va re bin-a chique roma re Jesús. Xquic'am-pa re alaj burro y re te'ej cha re Jesús. C'are' yoj re yoj ru-discípulos xkaya-a re kak'u'2 R 9.13. chiquij re je ca'e' chicop re', chin che re Jesús xch'oque-a. Y camas-va je q'uiy re vinak re je'binak chij re Jesús. Y can bama conojel chique reje' re xquiriq'uila' quik'u' pa rubey re Jesús chin che niquiya' ruk'ij. Y nic'aj chic chin che niquiya' chuka' ruk'ij re Jesús xe'bequic'amala-pa ruk'a'Lv 23.40; Jn 12.13. tak che' chin niquivak pa rubey. Y quire' c'a niquibanala' je nabey chach re Jesús. Y re vinak re je nabey chach re Jesús y re je xambay can, jun pa quichi' niquibij: ¡Matiox che pitinak re rey-rumam can re Rey David!Mt 22.42; Mr 12.35-37; Lc 18.38; Ro 1.3. ¡Reja' can banom-pa bendecir y pitinak pa rube' re Ajaf Dios!Sal 118.26; Mt 23.39. ¡Matiox cha re Dios re c'o chila' chicaj! ye'cha'.
10 Jac'a tak re Jesús xoc-apo pa tenemit Jerusalén,Mr 11.15; Lc 19.45. cha'nin xquimol-qui' re vinak chutz'etic. Y re vinak re' niquibila': ¿Anchique c'a che ache re'?
11 Pero jec'o xe'bin: Jare' re Jesús, re rusamajel re Dios re nibex profetaJn 6.14. cha. Reja' aj pa tenemit Nazaret, re c'o chire' pa Galilea, ye'cha'.
Tak re Jesús xe'rukotaj-pa re vinak ye'c'ayin y re ye'lok'on pa rachoch re Dios
12 Y tak re Jesús xoc-apo pa rachochMal 3.1, 2; Mr 11.11. re Dios re c'o pa tenemit Jerusalén, xutz'at che can ancha'l q'uiybal quibanon re vinak cha, xe'rukotaj-pa conojel re vinak ye'c'ayin y re ye'lok'on. Y chique re vinak re ye'jalo rach meroDt 14.25. xe'rutiquimila' can re qui-mesas.Jn 2.15. Y quire' chuka' xuban can chique re quich'acat re ye'c'ayin palomas. 13 Re Jesús xubij chique re vinak re': Chupan re ruch'abal re Dios tz'iban can, nubij che re vachoch, jay chin oración.Is 56.7. Jac'a yex xa ancha'l cachoch elek'oma'Jer 7.11; Mr 11.17; Lc 19.46. ibanon cha.
14 Tak re Jesús c'o pa rachochHch 3.1-3, 8. re Dios, jec'o moyi'Is 35.5. y jec'o chuka' cojosMt 11.4, 5. xe'bapon riq'uin chin che ye'ruc'achojsaj-a. Y reja' can xe'ruc'achojsaj-va-a.Hch 10.38. 15 Pero re principal tak sacerdotes y re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas xpa quiyoval, roma xquitz'at che camas q'uiy milagros ye'rubanala' re Jesús, y roma chuka' re ac'ola' jun pa quichi' niquibila' chire' chach re rachoch re Dios: ¡Matiox che xbeka re rey-rumam can re Rey David!Is 11.1; Mt 22.42; Jn 7.42. ye'cha'. Y jare' xbano chique re principal tak sacerdotes y re je'atamayon re ley che xpa quiyoval. 16 Mare' tak xquibij cha re Jesús: ¿Nac'axaj re ye'tajin chubixic re ac'ola'?
Y re Jesús xubij chique: Ja', ninc'axaj. Y yex ibanon leer re nubij chupan re ruch'abal re Dios che re can katzij ye'yi'o ruk'ij re Dios ja re ac'ola' y re ch'utak ac'ola' re c'a ye'tz'uman,Sal 8.2. xcha' re Jesús chique re achi'a' re'.
17 Xpa re Jesús xe'ruya' can chire' re achi'a' re'. Reja' xel-a pa tenemit Jerusalén y xba c'a pan aldea rubini'an Betania.Mr 11.11; Jn 11.18. C'a chire' c'a xbo-va chin xbexulan re jun ak'a' re', y chuka' yoj re yoj ru-discípulos.
Tak re Jesús xubij cha re jun che' rubini'an higuera che man jun bey chic xtivachin
18 Y namak'a' cha re ruca'n k'ij, tak yojbinak chin che yojtzolaj pa tenemit Jerusalén, re Jesús xpa ch'umunic rupan.Mr 11.12. 19 Y tak yojbinak, reja' xutz'at jun che' rubini'an higuera tiquil chuchi-bey. Xba-apo chuxe' chin no'rcanoj-pa vo xa c'o rach, pero xa manak rach, xa rion ruxak. Jare' tak re Jesús xubij cha re che': Can man jun bey chic xcavachin.
Y re higuera re' can cha'nin xchakij-ka. 20 Y tak yoj re yoj discípulos xkatz'at che chake'j chic re higuera,Mr 11.20, 21. xkabila' chakavach: ¿Anchique roma che cha'nin xchakij-ka re higuera re'?
21 Xpa re Jesús xubij chaka: Can katzij nimbij chiva: Vo xa yex can niban confiar-ivi'Mt 17.20; Lc 17.6; Stg 1.6. riq'uin re Dios y man nibij-ta-ka pa tak ivánma che xa man la'k nibanataj-ta re', can xquixtiquir niban quire' cha jun higuera. Y can c'o cosas re más je nima'k que chach re jun re' re yixtiquir niban. Yex yixtiquir nibij cha re loma re' che tel-a vova' y tak'ax chupan re mar, y can xtibanataj. 22 Can ronojel-va c'a re nic'utuj cha re Dios riq'uin ronojel ivánma, can xtic'ul-va.Mt 7.7; Mr 11.24; Lc 11.9; Stg 5.16.
Jec'o ye'c'utun cha re Jesús che anchique xyi'o autoridad pa ruk'a'
23 Y tak re Jesús c'o chic pa rachoch re Dios y nuc'ut re ruch'abal re Dios chiquivach re vinak, re principal tak sacerdotes y re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xe'bapon-apo riq'uin re Jesús y xquic'utujLc 20.21. cha: ¿AnchiqueEx 2.14; Hch 4.7; 7.27. xyi'o autoridad pan ak'a' chin xa'kotaj-a re vinak xe'c'ayin pa rachoch re Dios? ¿Y anchique chuka' xyi'o autoridad chava chin che q'uiy cosas ya'banala' chiquicojol re vinak?
24 Xpa re Jesús xubij chique: Yen c'o chuka' jun cosa ninjo' ninc'utuj chiva, y vo xa yex xtibij chua, yen chuka' xtimbij chiva anchique ya'yon autoridad pa nuk'a' chin ye'mbanala' re cosas re'.Job 5.13. 25 Y jare' tak re Jesús xuc'utuj: ¿Re Juan xtak-pa roma re Dios chin xe'ruban bautizar re vinak? ¿O xa vinak xe'bin cha che quire' tubana'?
Y re principal tak sacerdotes y re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij xquibila' c'a chiquivach: ¿Y vocame andex c'a xtakabij cha re Jesús? Roma vo xa xtakabij che re Juan ja re Dios takayom-pa richin, re Jesús xtubij chaka che anchique roma tak man xinimaj-ta. 26 Y vo xa xtakabij che xa vinak xe'bin cha re Juan che quire' tubana', can c'ayef nuban chaka yoj, roma re vinak xque'yacataj chakij. Roma conojel vinak je'atamayon che re JuanJn 5.35; 10.41, 42. can jun rusamajel re Dios re xbex profetaMt 14.5; Mr 6.20. cha, xe'cha-ka chiquivach.Lc 20.6.
27 Y c'are' xquibij-apo cha re Jesús: Yoj man kataman-ta.
Y re Jesús can jare' chuka' tak xubij chique re achi'a' re': Roma yex man xixtiquir-ta xibij chua, quire' chuka' yen man xtimbij-ta chiva anchique ya'yon autoridad chua chin ye'mbanala' qui tak re'.
Re xuc'alvachij jun tata'aj quiq'uin je ca'e' ruc'ajol
28 C'are' re Jesús xubij chic chique re achi'a' re': ¿Andex ninojij chij re jun ejemplo re'? C'o c'a jun ache jec'o je ca'e' ruc'ajol. Y xpa re tata'aj xba riq'uin re jun ruc'ajol nemalaxel chin xbo'rbij cha: Vocame, cabiyin pa samaj anche' katicon-va uva. 29 Xpa re ruc'ajol re' xubij cha re rutota':Lc 15.18. Vocame man ninjo-ta yimba pa samaj. Pero después can xbo-vaJon 3.3. pa samaj roma xuna' che man otz-ta xuban.Is 55.6, 7; Dn 4.34-37; Mt 3.2; Hch 26.20. 30 Y re tata'aj xba chuka' riq'uin re jun chic ruc'ajol re chak'alaxel chin xbo'rbij cha, che tiba pa samaj. Y re ruc'ajol re' xubij cha: Ja papá, yimba. Pero re ruc'ajol re' xa man xba-ta pa samaj. 31 Y c'are' re Jesús xuc'utuj: ¿Anchique che je ca'e' re xbano re nrajo' re tata'aj?
Y re achi'a' re' xquibij: Re xbano re nrajo' re tata'aj ja re nemalaxel.
Y re Jesús xubij chique: Can katzij nimbij chiva che xa ja re molay tak impuestos y re ixoki'Lc 7.37-50. re man otz-ta quic'aslen, xa ja reje' re nabey ye'oc pa ruk'a' re Dios que chivach yex, roma reje' can nijalataj re quic'aslen. 32 Re Juan BautistaMt 3.1. tak xpa, xuc'ut jun beyIs 35.8; Jer 6.16. choj chivach, jac'a yex man xinimaj-ta. Xaxe re molay tak impuestosLc 3.8-13. y re ixoki' re man otz-ta quic'aslen, xaxe reje' re xe'niman. Jac'a yex, man riq'uin re' cama-va xjalataj-ta re ic'aslen chach re Dios y chuka' cama-va xinimaj-ta.
Re ejemplo chiquij re itzel tak achi'a' kajoy tak ulef
33 Y tic'axaj-na-pa' re jun chic ejemplo re', xcha' re Jesús chique re vinak: Xc'ue' jun tata'aj, y xpa reja' xutic uva chach re rujuyu'Sal 80.9; Cnt 8.11; Is 5.1; Jer 2.21. y c'are' xuban co'c chij. Xuban chuka' ancha'l jun ch'et pila pan ulef anche' niyitz'-va re uva, y xuban chuka' jun torre y pa rue' re torre xc'ue-va rachoch re nichajin chin re juyu'.
C'are' xuya' can pa kajic chique je ca'e-oxe' achi'a',Lc 20.9. y reja' c'ac'anajMt 25.14; Mr 12.1. xbo-va.
34 Y tak xapon re tiempo chin re cosecha, re rajaf re juyu' xutak jun ru-mozo, y c'are' xutak chic-a jun. Y can je q'uiy re mozos re xe'rutak-a chuc'amic re uva kajbal chin re juyu'.Cnt 8.11. 35 Pero re achi'a' kajoy tak ulef, xa man otz-ta quic'ulic2 Cr 36.16. xquiban chique re mozos je'takon-a roma re rajaf re juyu'. C'o nic'aj xe'quich'ay, jec'o xe'quiq'uiak cha aboj2 Cr 24.21. y jec'o xe'quiquimisaj. 36 Y re rajaf re juyu' re jun chic bey re' más je q'uiy re mozos xe'rutakala-a. Pero re achi'a' kajoy tak ulef ja mismo re xquibanala-pa chique.
37 Y pa ruq'uisibal re rajaf re juyu' xunojij y xubij: Re achi'a' kajoy tak ulef, tak xtiquitz'at che can ja re nuc'ajol xtapon quiq'uin, can xtiquinimaj-va, xcha-ka pa ránma. 38 Pero re achi'a' re je'kajayon re ulef, can xe xquitz'at che ja re ruc'ajolHch 4.27. re rajaf re juyu' xapon, xquibila' chiquivach: Jare' re xtoc can rajaf ronojel re juyu' kakajon. ¿Anchique roma man nakaquimisaj?Jn 11.53. Chin quire' pa kak'a' yoj nic'ue-va can re juyu'. 39 Y can quire-va xquiban cha. Xquitz'am y c'are' xquilisaj-a chire' chupan re rujuyu' y xquiquimisaj.Hch 2.23.
40 C'are' re Jesús xubij: Tak xtipa re rajaf re juyu' tiquil uva chach, ¿andex como xtuban chique re achi'a' kajoy tak ulef, ninojij yex? xcha' re Jesús.
41 Y re vinak xquibij: Re rajaf re juyu' man xtujoyovaj-ta quivach re itzel tak achi'a' kajoy tak ulef y can xque'ruquimisaj,Dt 4.26. y c'are' re rujuyu' xtuya' chic can pa kajic chique nic'aj chicLc 20.16. achi'a' kajoy tak ulef, re can xtiquiya-va re uva kajbal chin re ulef tak napon re tiempo chin re cosecha, xe'cha'.
42 Xpa re Jesús xubij chique: Yex ibanon leer re jun ch'abal re tz'iban can chupan re ruch'abal re Dios. Re ch'abal re' nubij quire':
C'o c'a jun abojSal 118.22; Is 28.16; Mr 12.10; Hch 4.11. re man xka-ta chiquivach re banoy tak jay.
Pero re aboj re' can xoc-va, roma re aboj re' xa can c'o-va xcusan richin,
y ja aboj re' re tz'amayon chin re jay chin che man nitzak-ta.
Roma can ja-va re Ajaf xbano re',
y re inak'avach can man jun bey quitz'eton che quire-ta nibanataj.
Quire' nubij chupan re ruch'abal re Dios re tz'iban can.
43 Y roma re quire' je'banatajnak, yex man chic xquixc'ue-ta pa ruk'a' re Dios,Mt 8.12. xa ja re vinak re can xtivachin re quic'aslen xa ja reje' re xque'c'ue' pa ruk'a' re Dios. 44 Y re vinak re xtitzakIs 8.14. chach re jun aboj re' can xtic'ajer. Y re vinak re xtika re aboj re' chij, can xtuqui'ejDn 2.44; Zac 12.3. jumul, xcha' re Jesús.
45 Y tak re principal tak sacerdotes y re achi'a' fariseos xquic'axaj re ejemplos re xe'rutzijoj re Jesús, can xk'ax pa quive' che chiquij reje' xch'o-va-ka. 46 Y can jare' tak reje' xquijo' xquitz'am-ta-a re Jesús. Pero man xquitz'am-ta roma niquixibij-qui' chiquivach re vinak, roma chiquivach re vinak re Jesús can jun rusamajel re Dios re nibex profetaLc 7.16. cha.

21:1 Zac 14.4.

21:1 Mr 11.1; Lc 19.29.

21:3 Sal 24.1; 2 Co 8.9.

21:5 Is 62.11.

21:5 Zac 9.9.

21:6 Mr 11.4.

21:7 2 R 9.13.

21:8 Lv 23.40; Jn 12.13.

21:9 Mt 22.42; Mr 12.35-37; Lc 18.38; Ro 1.3.

21:9 Sal 118.26; Mt 23.39.

21:10 Mr 11.15; Lc 19.45.

21:11 Jn 6.14.

21:12 Mal 3.1, 2; Mr 11.11.

21:12 Dt 14.25.

21:12 Jn 2.15.

21:13 Is 56.7.

21:13 Jer 7.11; Mr 11.17; Lc 19.46.

21:14 Hch 3.1-3, 8.

21:14 Is 35.5.

21:14 Mt 11.4, 5.

21:14 Hch 10.38.

21:15 Is 11.1; Mt 22.42; Jn 7.42.

21:16 Sal 8.2.

21:17 Mr 11.11; Jn 11.18.

21:18 Mr 11.12.

21:20 Mr 11.20, 21.

21:21 Mt 17.20; Lc 17.6; Stg 1.6.

21:22 Mt 7.7; Mr 11.24; Lc 11.9; Stg 5.16.

21:23 Lc 20.21.

21:23 Ex 2.14; Hch 4.7; 7.27.

21:24 Job 5.13.

21:26 Jn 5.35; 10.41, 42.

21:26 Mt 14.5; Mr 6.20.

21:26 Lc 20.6.

21:29 Lc 15.18.

21:29 Jon 3.3.

21:29 Is 55.6, 7; Dn 4.34-37; Mt 3.2; Hch 26.20.

21:31 Lc 7.37-50.

21:32 Mt 3.1.

21:32 Is 35.8; Jer 6.16.

21:32 Lc 3.8-13.

21:33 Sal 80.9; Cnt 8.11; Is 5.1; Jer 2.21.

21:33 Lc 20.9.

21:33 Mt 25.14; Mr 12.1.

21:34 Cnt 8.11.

21:35 2 Cr 36.16.

21:35 2 Cr 24.21.

21:38 Hch 4.27.

21:38 Jn 11.53.

21:39 Hch 2.23.

21:41 Dt 4.26.

21:41 Lc 20.16.

21:42 Sal 118.22; Is 28.16; Mr 12.10; Hch 4.11.

21:43 Mt 8.12.

21:44 Is 8.14.

21:44 Dn 2.44; Zac 12.3.

21:46 Lc 7.16.