3
Re ruc'amon che niquiban re quiniman chic re Dios
Rat can tabij chique re hermanos che tiquinimaj quitzij re autoridades. Ro 13.1; 1 Ti 2.2. Can tiquibana' re nibex chique, y riq'uin ronojel cánma tiquibana' ronojel otz rach samaj. Y tabij chuka' chique che man que'ch'o itzel chij jun chic vinak, Ex 20.16. y che man tiquiban ayoval. Ef 4.31. Xa otz tiquibana' quiq'uin conojel, y man tiquina' che camas quik'ij.
Roma tak rubanon can, Ef 5.8. yoj chuka' yoj nacanak riq'uin re kana'oj. Man xkanimaj-ta re xbex chaka. Can yojsatzanak che'. Man xojtiquir-ta xkak'el-ki' chach re mac. Xa can xkaban ronojel re itzel tak banabal re xkarayij, y xba kánma riq'uin re cosas re ye'ban chach re ruch'ulef. Can man otz-ta re kac'aslen xkac'uaj. Itzel xe'katz'at re nic'aj chic roma otz jec'o. Y re kachibil-ki' quiq'uin xa xkatzelaj-ki', y roma man otz-ta re kac'aslen, chuka' re vinak can xojquitzelaj. Pero re Dios chin che xojrucol chach re kamac, reja' xutak-pa re Jesucristo y riq'uin re' xuc'ut chakavach che camas q'uiy utzil c'o riq'uin, y xkatamaj che reja' conojel vinak ye'rajo'. Ef 2.7. Reja' xojrucol-pa chupan re kamac, pero man roma-ta che camas choj re kac'aslen kac'uan. Ro 3.20; Ga 2.16. Man quire-ta. Xa roma xujoyovaj kavach, y roma xuch'ojersaj re kac'aslen. Jun c'ac'a c'aslen xuya' chaka. Re Espíritu Santo Jn 3.3, 5. xoc pa tak kánma. Y riq'uin re' xjalataj re kac'aslen. Re Dios xuya' re Espíritu Santo chaka, Jl 2.28. roma re Jesucristo re xcola kachin chach re kamac. Y re Espíritu Santo q'uiy utzil Jn 1.16. nuban chaka. Y riq'uin re' man jun kamac ndel chach re Dios, Ro 3.24. y re' xa roma camas utzil c'o riq'uin re Dios. Y chuka' xtakac'ul re utzulaj c'aslen re man xtiq'uis-ta. Ro 8.17; Tit 1.2. Y yoj kayaben re c'aslen re'.
Ronojel re' can katzij-va, 1 Ti 1.15; Tit 1.9. can otz-va, y can ndoc-va cha re quic'aslen conojel vinak. Mare' ninjo' che man tatanaba' quitijoxic re quiniman chic re Dios cha ronojel re', chin quire' can tiquitija' quik'ij niquiban re otz. Pero re tzij manak quijkalen, ancha'l re tzij nibex y ye'ban chiquij quibe' re vinak re xe'c'ue' ajuer can, 1 Ti 1.4. man ca'c'axaj. Y chuka' re ayoval ye'quiban re vinak re xa man junan-ta niquinojij chij re nubij re ley chin re Moisés, chuka' man ca'c'axaj, roma ronojel re tzij qui tak re' xa man jun otz nuc'am-pa chava. 2 Ti 2.23.
10 Y vo xa c'o jun nuya' jun enseñanza man katzij-ta, y xa roma re' re hermanos niquijech'aj-a-qui', tapaxabaj re nibano quire' y tabij cha che man tuban quire'. Y vo xa abin chic jun bey cha y man yatrunimaj-ta, tabij chic jun bey cha. Y vo xa can man niniman-ta, man chic tac'am rach. Mt 18.17; 2 Co 13.2; 2 Ti 3.5; 2 Jn 10. 11 Roma re nibano quire', can k'alaj 1 Ti 5.24. che xa satzanak riq'uin re nunojij, can man otz-ta ruc'aslen ruc'uan, y rion reja' nrayoj castigo pa rue'.
Re nurayij re Pablo
12 Y yen xtintak-a re hermano Artemas aviq'uin o re hermano Tíquico. Hch 20.4; 2 Ti 4.12. Y tak xtapon aviq'uin jun chique reje', can tatija' ak'ij yaba pa tenemit Nicópolis. Roma yen ninojin che yinc'ue' chire' pa Nicópolis chupan re tiempo chin tef. 13 Y re hermano Zenas re licenciado y re hermano Apolos, Hch 18.24. taya' ronojel re ndoc chique chin quire' niquiban seguir re quibey y man-ta jun cosa re xtuban falta chique. 14 Y re hermanos tiquitamaj niquiban re otz. Que'quito' conojel re nic'atzin che ye'to', Ef 4.28. chin che nivachin-ta Fil 1.11; Col 1.10. jabal re quic'aslen.
Ja ruq'uisibal tak ch'abal cha re carta re'
15 Conojel re hermanos re jec'o viq'uin niquitak-a ruxnokil-avach. Y taya' chuka' ruxnokil-quivach re junan kavach quiq'uin roma kaniman re Jesucristo. Y can-ta q'uiy utzil xtic'ul chiyixnojel riq'uin re Dios. Amén.

3:1 Ro 13.1; 1 Ti 2.2.

3:2 Ex 20.16.

3:2 Ef 4.31.

3:3 Ef 5.8.

3:4 Ef 2.7.

3:5 Ro 3.20; Ga 2.16.

3:5 Jn 3.3, 5.

3:6 Jl 2.28.

3:6 Jn 1.16.

3:7 Ro 3.24.

3:7 Ro 8.17; Tit 1.2.

3:8 1 Ti 1.15; Tit 1.9.

3:9 1 Ti 1.4.

3:9 2 Ti 2.23.

3:10 Mt 18.17; 2 Co 13.2; 2 Ti 3.5; 2 Jn 10.

3:11 1 Ti 5.24.

3:12 Hch 20.4; 2 Ti 4.12.

3:13 Hch 18.24.

3:14 Ef 4.28.

3:14 Fil 1.11; Col 1.10.