19
Gipildi ni David ang mga Amonihanon ug mga Aramehanon
(2 Sam. 10:1-19)
Unya, namatay si Nahash nga hari sa mga Amonihanon. Ug ang iyang anak nga si Hanun mao ang mipuli kaniya ingon nga hari. Miingon si David, “Pakitaan ko sa kaayo si Hanun tungod kay maayo ang iyang amahan kanako.” Busa nagpadala si David ug mga opisyal aron sa pagpaabot sa iyang pahasubo kang Hanun sa pagkamatay sa amahan niini.
Apan sa pag-abot sa mga opisyal ni David didto kang Hanun sa yuta sa mga Amonihanon, miingon ang mga opisyal sa Amonihanon kang Hanun, “Nagtuo ka ba nga pasidunggan ni David ang imong amahan pinaagi sa pagpadala ug mga tawo aron sa pagpaabot sa iyang pagpahasubo kanimo? Wala kaha sila moanhi dinhi aron sa pagpangispiya sa atong nasod aron laglagon kini?”
Busa gipadakop ni Hanun ang mga tawo ni David ug gipakiskisan ang ilang mga bangas. Gipaputlan usab niya ang ilang mga bisti gikan sa hawak paingon sa ubos, ug unya gipapauli sila. Sa dihang nabalitaan ni David ang nahitabo sa iyang mga tawo, nagpadala siya ug mga mensahero sa pagsulti sa iyang mga tawo nga magpabilin lang una sa Jerico hangtod nga motubo ang ilang mga bangas, ayha mopauli.
Nakaamgo si Hanun ug ang mga Amonihanon nga ang ilang gibuhat nakapasuko pag-ayo kang David. Busa nagpadala sila ug 37 ka toneladang plata aron pag-abang ug mga karwahi ug mga tigkarwahi gikan sa Aram Naharaim, Aram Maaca, ug Zoba. Ang gidaghanon sa mga karwahi ug mga tigkarwahi nga ilang giabangan 32,000 tanan. Nakigdapig usab kanila ang hari sa Maaca uban sa iyang mga sundalo. Nagkampo sila duol sa Medeba. Nanggawas usab ang mga Amonihanon sa ilang mga lungsod ug nangandam sa pagpakig-gira. Sa pagkadungog ni David niini, gipadala niya si Joab ug ang tibuok kasundalohan aron sa pagpakig-gira. Mipahimutang ang mga Amonihanon sa ganghaan sa ilang lungsod aron sa pagpakig-gira, samtang ang mga hari nga nakigdapig kanila mipahimutang didto sa kapatagan.
10 Sa dihang nakita ni Joab nga adunay mga kaaway diha sa iyang atubangan ug likod, gipili niya ang labing maayong mga sundalo sa Israel, ug gipangulohan niya sila sa pagpakig-gira sa mga Aramehanon. 11 Ang nahibiling mga sundalo gipapangulohan niya kang Abishai nga iyang igsoon sa pagpakig-gira sa mga Amonihanon. 12 Miingon si Joab kang Abishai, “Kon makita mo nga murag mapildi na kami sa mga Aramehanon, tabangi ninyo kami, apan kon kamo ang murag mapildi sa mga Amonihanon tabangan namo kamo. 13 Pagmaisogon kamo! Makig-gira kita nga adunay kaisog alang sa atong katawhan ug sa mga lungsod sa atong Dios. Himuon sa Ginoo kon unsa ang maayo sumala sa iyang kabubut-on.”
14 Unya misulong si Joab uban sa iyang mga tawo, ug nangikyas ang mga Aramehanon gikan kanila. 15 Pagkakita sa mga Amonihanon nga nangikyas ang mga Aramehanon, nangikyas usab sila gikan kang Abishai nga igsoon ni Joab, ug nanulod sa ilang lungsod. Busa mibalik si Joab sa Jerusalem.
16 Sa dihang nakita sa mga Aramehanon nga mapildi sila sa mga Israelinhon, nagpadala sila ug mga mensahero sa mga kauban nila nga mga Aramehanon didto sa tabok sa Suba sa Eufrates aron sa pagsulti nga tabangan sila. Si Shofac nga komander sa mga sundalo ni Hadadezer maoy nangulo niini nga grupo.
17 Sa pagkahibalo ni David niini, gipatigom niya ang tanang sundalo sa Israel. Unya mitabok sila sa Suba sa Jordan ug mipahimutang atbang sa mga Aramehanon, ug unya nakig-gira sila kanila. 18 Apan nangikyas ang mga Aramehanon gikan sa mga Israelinhon. Nakapatay sila David ug 7,000 ka mga tigkarwahi ug 40,000 ka mga sundalo nga naglakaw lang. Napatay usab nila si Shofac nga komander sa mga sundalo. 19 Sa dihang nakita sa mga sakop ni Hadadezer nga napildi na sila sa mga Israelinhon, nakighigala sila kang David ug nagpasakop kaniya. Sukad niadto, wala na motabang ang mga Aramehanon sa mga Amonihanon.