6
Dili Tinud-anay nga Paghinulsol sa mga Israelinhon
Nag-ingnanay ang mga Israelinhon,
“Dali, mamalik na kita sa Ginoo.
Siya ang nagkunis-kunis kanato
apan siya usab ang moayo kanato.
Siya ang nagsamad kanato
apan siya usab ang mobendahi sa atong samad.*Siya…kanato: posible nga buot ipasabot, Siya ang naglaglag kanato ug siya usab ang motabang kanato.
Daw sama kita sa patay nga buhion niya dayon.
Human sa mubo nga panahon,dayon…mubo nga panahon: sa literal, pagkahuman sa ikaduha nga adlaw o sa ikatulo nga adlaw. bangonon kita niya,
ug magkinabuhi kita diha sa iyang presensya.
Tinguhaon nato ang pag-ila sa Ginoo.
Moabot siya sama kasiguro sa pagsidlak sa adlaw.
Ug moabot siya sama sa ulan
nga naghatag ug tubig sa kalibotan.”
Apan miingon ang Ginoo,
“Mga katawhan sa IsraelIsrael: sa Hebreo, Efraim. Makita usab ang pulong nga Efraim sa Hebreo sa bersikulo 10. Tan-awa usab ang Ose. 4:17. ug Juda,
unsay buhaton ko kaninyo?
Ang inyong paghigugma kanako sama sa gabon
o yamog sa kabuntagon nga dali ra mahanaw.
Busa gipahimangnoan ko kamo pinaagi sa akong mga propeta
nga malaglag kamo ug mangamatay.
Ipadayag ko ang akong paghukom
kaninyo sama kahayag sa adlaw.
Kay dili ang inyong mga halad
ang akong gusto kondili ang inyong gugma§gugma: posible nga ang buot ipasabot, gugma sa Dios o gugma/kaluoy sa isigka-tawo..
Mas gusto ko pa nga ilhon ninyo ako
kaysa maghalad kamo ug mga halad nga sinunog.
Sama kang Adan, gipakawalay-bili ninyo ang akong kasabotan kaninyo.
Nagluib kamo kanako diha sa inyong dapit.*Sama kang Adan…diha sa inyong dapit: o Sa dapit sa Adan…niana nga lugar.
Ang siyudad sa Gilead gipuy-an
sa mga tawong daotan ug mga kriminal.
Ang inyong mga pari sama sa pundok sa mga tulisan
nga mangatang ug biktimahon.
Mopatay sila diha sa dalan paingon sa SekemSekem: usa kini sa mga lungsod kon asa makadangop ang tawo nga nakapatay nga dili tinuyo, ug didto walay makahilabot kaniya.,
ug naghimo sa uban pang daotang mga binuhatan.
10 Mga taga-Israel, makalilisang ang nakita ko kaninyo;
nagsimba kamo sa mga dios-dios,
busa nahimo kamong mahugawkamong mahugaw: ang buot ipasabot, dili na sila takos nga makig-ambit sa mga seremonya sa templo..
 
11 “Ug bisan kamong mga taga-Juda, gitakda na nga silotan.
Gusto ko unta nga ibalik ang maayong kahimtang sa akong katawhan.

*6:1 Siya…kanato: posible nga buot ipasabot, Siya ang naglaglag kanato ug siya usab ang motabang kanato.

6:2 dayon…mubo nga panahon: sa literal, pagkahuman sa ikaduha nga adlaw o sa ikatulo nga adlaw.

6:4 Israel: sa Hebreo, Efraim. Makita usab ang pulong nga Efraim sa Hebreo sa bersikulo 10. Tan-awa usab ang Ose. 4:17.

§6:6 gugma: posible nga ang buot ipasabot, gugma sa Dios o gugma/kaluoy sa isigka-tawo.

*6:7 Sama kang Adan…diha sa inyong dapit: o Sa dapit sa Adan…niana nga lugar.

6:9 Sekem: usa kini sa mga lungsod kon asa makadangop ang tawo nga nakapatay nga dili tinuyo, ug didto walay makahilabot kaniya.

6:10 kamong mahugaw: ang buot ipasabot, dili na sila takos nga makig-ambit sa mga seremonya sa templo.