Ang Libro ni
Mikeas
1
Mao kini ang mensahe sa Ginoo bahin sa Samaria ug sa Jerusalem.*sa Samaria ug sa Jerusalem: ang Samaria mao ang kapital sa Israel ug nagrepresentar sa tibuok nasod sa Israel. Ang Jerusalem mao ang kapital sa Juda ug nagrepresentar sa tibuok nasod sa Juda. Gipadayag niya kini kang Mikeas nga taga-Moreset sa panahon nga naghari sa Juda si Jotam, si Ahaz, ug si Ezequias.
 
 
Kamong tanan nga anaa sa kalibotan,
pamati kamo pag-ayoKamong tanan nga anaa sa kalibotan: o mga Israelinhon nga anaa sa Israel. kay magsaksi ang Ginoong Dios
batok kaninyo gikan sa iyang balaan nga templo.balaan nga templo: tingali ang iyang templo o puloy-anan sa langit.
Silotan ang Israel ug ang Juda
Lantawa! Mogawas ang Ginoo gikan sa iyang puloy-anan.
Mokanaog siya ug molakaw sa tag-as nga mga dapit sa kalibotan.
Mangatunaw ang mga bukid nga iyang matumban
sama sa kandila nga nainitan sa kalayo,
ug matunga ang mga walog nga iyang matumban
sama sa yuta nga gibanlasan sa tubig nga gikan sa bakilid.
Mahitabo kining tanan tungod kay nagpakasala
ang mga katawhan sa Israel ug sa Juda.§Israel ug sa Juda: sa Hebreo, Jacob…sa Israel.
Ang mga taga-Samaria mao ang nagtulod
sa ubang mga lumulupyo sa Israel sa pagpakasala.
Ang mga taga-Jerusalem mao ang nagtulod
sa ubang mga lumulupyo sa Juda sa pagsimba sa mga dios-dios.
 
Mao nga miingon ang Ginoo,
“Laglagon ko ang Samaria ug mahimo na lang kining tamnanan sa ubas.
Padahilion ko ang mga bato niini paingon sa walog
hangtod nga makita ang mga pundasyon niini.
Mangadugmok ang tanang mga imahen sa mga dios-dios sa Samaria,
ug mangasunog ang tanang pilak ug bulawan nga gibayad
ngadto sa mga babaye nga nagbaligya sa ilang dungog diha sa templo.*gibayad…sa templo: niini nga templo, nakighilawas ang mga lalaki sa mga babaye nga nagbaligya sa ilang dungog isip pagsimba sa ilang mga dios-dios. Ang bayad sa mga babaye gigamit sa mga buluhaton sa templo.
Nakatigom ang Samaria ug mga imahen pinaagi
sa mga gibayad ngadto sa mga babaye
nga nagbaligya sa ilang dungog diha sa templo,
busa karon kuhaon sa iyang mga kaaway ang mga pilak
ug mga bulawan nga gihaklap diha sa iyang mga imahen aron nga
gamiton usab nga pangbayad sa mga babaye nga nagbaligya sa ilang dungog.”
Paghilak ug Pagbangotan
Tungod sa pagkalaglag sa Samaria,
magsubo ako ug magbangotan.
Molakaw ako nga magtiniil ug walay bisti sa pagpakita sa akong pagsubo.
Magminatay akog hilak nga daw sa gauwang nga ihalas nga iro,ihalas nga iro: sa English, “jackals”.
ug mohilak nga daw gahoni nga kuwago.
Kay ang kalaglagan sa Samaria sama sa samad
nga dili na maayo, ug mahitabo usab kini sa Juda.
Makaabot kini sa Jerusalem, ang kapital nga siyudadkapital nga siyudad: sa literal, pultahan.
sa akong mga katagilungsod.
10 Mga taga-Juda,
ayaw ninyo sultihi ang atong mga kaaway nga taga-Gat
bahin sa kalaglagan nga moabot kanato.
Ayaw sila pakit-a nga gahilak kamo.
Ipakita ninyo ang inyong kasubo sa Bet Leafra§Bet Leafra: kining lugara ug ang uban pang mga dapit sa bersikulo 11-15 posible sakop sa Juda.
pinaagi sa pagligid diha sa yuta.
11 Mga lumulupyo sa Shafir, bihagon kamo
nga hubo ug maulawan kamo.
Ang mga lumulupyo sa Zaanan mahadlok
nga mogawas sa ilang dapit sa pagtabang kaninyo.
Ang mga taga-Bet-Ezel nga magbangotan sa ilang pagkalaglag
dili usab makatabang kaninyo.
12 Sa pagkatinuod, ang mga lumulupyo sa Marot mabalak-on
nga naghulat sa pag-undang sa gira.
Apan ipaduol hinuon sa Ginoo ang mga kaaway
ngadto sa pultahan sa Jerusalem.
13 Mga lumulupyo sa Lakish, taori na ninyo
ug mga karwahi ang inyong mga kabayo ug ikyas.
Gisunod ninyo ang sala sa mga taga-Israel,
ug tungod kaninyo nagpakasala usab ang mga taga-Zion.*ang mga taga-Zion: sa literal, ang anak nga babaye sa Zion.
14 Ug karon, mga taga-Juda, panamilit na kamopanamilit na kamo: sa literal, maghatag ka ug gasa silbi panamilit.
sa lungsod sa Moreset Gat kay ilogon na kini sa kaaway.
Ilogon usab ang lungsodlungsod: sa literal, mga balay. sa Aczib, busa walay mapaabot
nga tabang ang mga hari sa Israel
nga naghulat nga tabangan sila niini nga lungsod.
15 Mga lumulupyo sa Maresha, magpadala ang Ginoo§ang Ginoo: sa Hebreo, ko.
ug kaaway nga moilog sa inyong lungsod.
Mga taga-Juda,*Juda: sa Hebreo, Israel. Tingali ang buot ipasabot niini mao ang nasod sa Juda. ang inyong mga pangulo
manago sa langub sa Adulam.
16 Ang inyong hinigugma nga mga kabataanmga kabataan: posible ang buot ipasabot, ang mga lungsod sa palibot sa Jerusalem.
kuhaon gikan kaninyo ug dad-on sa laing dapit,
busa pagsubo kamo alang kanila ug ipakita ninyo
kini pinaagi sa pagkiskis sa inyong ulo.

*1:1 sa Samaria ug sa Jerusalem: ang Samaria mao ang kapital sa Israel ug nagrepresentar sa tibuok nasod sa Israel. Ang Jerusalem mao ang kapital sa Juda ug nagrepresentar sa tibuok nasod sa Juda.

1:2 Kamong tanan nga anaa sa kalibotan: o mga Israelinhon nga anaa sa Israel.

1:2 balaan nga templo: tingali ang iyang templo o puloy-anan sa langit.

§1:5 Israel ug sa Juda: sa Hebreo, Jacob…sa Israel.

*1:7 gibayad…sa templo: niini nga templo, nakighilawas ang mga lalaki sa mga babaye nga nagbaligya sa ilang dungog isip pagsimba sa ilang mga dios-dios. Ang bayad sa mga babaye gigamit sa mga buluhaton sa templo.

1:8 ihalas nga iro: sa English, “jackals”.

1:9 kapital nga siyudad: sa literal, pultahan.

§1:10 Bet Leafra: kining lugara ug ang uban pang mga dapit sa bersikulo 11-15 posible sakop sa Juda.

*1:13 ang mga taga-Zion: sa literal, ang anak nga babaye sa Zion.

1:14 panamilit na kamo: sa literal, maghatag ka ug gasa silbi panamilit.

1:14 lungsod: sa literal, mga balay.

§1:15 ang Ginoo: sa Hebreo, ko.

*1:15 Juda: sa Hebreo, Israel. Tingali ang buot ipasabot niini mao ang nasod sa Juda.

1:16 mga kabataan: posible ang buot ipasabot, ang mga lungsod sa palibot sa Jerusalem.