Salmo 16
Ang “Miktam”*“Miktam”: mamahimong usa kini ka termino nga ginagamit sa musika. ni David.
1 O Dios, bantayi ako kay nagdangop ako kanimo.
2 Ikaw ang akong Ginoo,
ug ang tanang maayong mga butang nga akong naangkon naggikan kanimo.
3 Kon bahin sa imong katawhan sa yuta sa Israel
nga mga buotan kaayo, dako ang akong kalipay kanila.
4 Apan kadtong nagdangop sa mga dios-dios
nagdugang lang sa ilang mga kalisdanan.
Dili ako moapil sa ilang paghalad ug dugo ngadto sa mga dios-dios,
ug dili gayod ako mosangpit sa mga ngalan nianang mga dios-dios.
5 O Ginoo, ikaw ang tanan alang kanako.
Ikaw ang akong kopa sa panalangin
kay mong gihatag ang tanan kong gikinahanglan.
Ang akong kinabuhi anaa sa imong mga kamot.
6 Pagkaanindot gayod sa imong mga gasa kanako.
Oo, maayo gayod ang akong mga nadawat gikan kanimo.
7 Dayegon ka nako, Ginoo, kay imo akong gigiyahan.
Bisan sa gabii ang akong konsensya nagtudlo kanako.
8 Kanunay ka nako nga gihuna-huna, Ginoo.
Ug tungod kay anaa ka uban kanako dili gayod ako matarog.
9 Busa malipayon ako kaayo.
Ug magkinabuhi ako nga luwas sa katalagman,
10 kay dili mo ako pasagdan nga moadto sa dapit sa mga patay.
Dili mo tugotan nga madugta†madugta: o moadto sa lubnganan.
ang imong matinud-anon nga alagad.
11 Ginatudloan mo ako kon unsaon pag-angkon ang maayong kinabuhi.‡maayong kinabuhi: o kinabuhi nga walay kataposan.
Uban kanimo hingpit ang akong kalipay hangtod sa kahangtoran.
*^ “Miktam”: mamahimong usa kini ka termino nga ginagamit sa musika.
†Salmo 16:10 madugta: o moadto sa lubnganan.
‡Salmo 16:11 maayong kinabuhi: o kinabuhi nga walay kataposan.