Salmo 23
Awit ni David.
1 Ikaw, Ginoo, mao ang akong magbalantay,
ug dili ako makabsan sa tanan kong gikinahanglan.
2 Daw karnero ako nga gipapahulay mo diha sa sabsabanan
nga abunda sa lunhawng mga sagbot,
ug gigiyahan ngadto sa tin-aw nga tubig.
3 Gilig-on mo ako.
Gitultolan mo ako sa hustong dalan aron ikaw mapasidunggan.
4 Bisan pa ug maglakaw ako
sa walog nga labihan kangitngit,
dili ako mahadlok
tungod kay kauban ka nako.
Ang imong pagpanalipod ug paggiya*Sa literal, gipanalipdan mo ako pinaagi sa imong bunal ug sungkod.
nagpalig-on kanako.
5 Giandaman mo ako ug kombira samtang nagtan-aw
ang akong mga kaaway.
Gidihogan mo ug lana ang akong ulo ingon
nga imong pinasidunggang bisita.
Ug gipatuyangan mo ako sa ilimnon.
6 Nakasiguro gayod ako nga ang imong kaayo ug gugma kanako magpadayon
sa tibuok kong kinabuhi.
Ug mopuyo†mopuyo: mao kini sa Septuagint; apan sa Hebreo, magbalik. ako sa imong balay‡balay: tingali ang buot ipasabot, ang templo; o ang puloy-anan sa Dios sa langit., Ginoo,
hangtod sa kahangtoran.§hangtod sa kahangtoran: o sa walay kataposan.
*Salmo 23:4 Sa literal, gipanalipdan mo ako pinaagi sa imong bunal ug sungkod.
†Salmo 23:6 mopuyo: mao kini sa Septuagint; apan sa Hebreo, magbalik.
‡Salmo 23:6 balay: tingali ang buot ipasabot, ang templo; o ang puloy-anan sa Dios sa langit.
§Salmo 23:6 hangtod sa kahangtoran: o sa walay kataposan.