Salmo 25
Awit ni David.
1-2 Ginoo nga akong Dios,
kanimo ako nag-ampo ug nagsalig.
Ayaw intawon itugot nga pildihon ako sa akong mga kaaway,
aron dili ako maulawan.
3 Ang tanan nga nagsalig kanimo dili maulawan,
apan kadtong nagluib kanimo maulawan.
4 Tudloi ako, Ginoo, sa imong mga pamaagi.
5 Tudloi ako sa pagkinabuhi subay sa imong kamatuoran,
kay ikaw ang Dios nga akong manluluwas.
Nagsalig ako kanimo sa kanunay.
6 Hinumdomi, Ginoo, ang imong kaluoy ug gugma
nga imong gipakita sukad pa kaniadto.
7 Ayaw na hinumdomi ang mga sala
nga akong nahimo sa batan-on pa ako.
Sumala sa imong gugma hinumdomi ako, Ginoo,
aron mapakita mo ang imong kaayo.
8 Maayo ug matarong ka, Ginoo,
busa ginatudloan mo ang mga makasasala sa pamaagi sa pagkinabuhi.
9 Gigiyahan mo ang mga mapainubsanon sa pagbuhat sa matarong.
Gitudloan mo sila sa imong pamaagi.
10 Sa tanan mong ginahimo,
gipadayag mo ang imong pagkamahigugmaon ug pagkamatinud-anon
ngadto sa mga nagtuman sa imong kasabotan ug kasugoan.
11 Bisan daghan ang akong mga sala, Ginoo, pasayloa ako,
tungod ug alang sa imong kadungganan.
12 Ang mga nagtahod kanimo, Ginoo,
giyahan mo sa dalan nga angay nilang agian.
13 Magkinabuhi sila nga mauswagon
ug ang ilang mga kaliwat padayon nga magpuyo sa yuta†padayon…sa yuta: sa literal, mapanunod o mapanag-iya sa yuta. sa Israel.
14 Suod ka, Ginoo, sa mga nagtahod kanimo.
Ginapahinumdoman mo sila sa imong kasabotan.
15 Ginoo, kanunay akong nagdangop kanimo,
kay ikaw ang nagluwas kanako gikan sa katalagman‡katalagman: sa literal, lit-ag..
16 Patalinghogi ako ug kaloy-i,
kay nag-inusara ako ug dinaog-daog.
17 Misamot pa gayod ang akong mga kalisdanan;
luwasa ako sa akong mga kabalaka.
18 Tan-awa ang akong mga pag-antos,
ug pasayloa ang tanan kong mga sala.
19 Tan-awa kon unsa kadaghan ang akong mga kaaway
ug kon unsa kadako ang ilang pagdumot kanako.
20 Tipigi ang akong kinabuhi ug luwasa ako!
Ayaw ako pakaulawi, kay kanimo ako nagdangop.
21 Nagkinabuhi ako nga maligdong ug matarong,
busa hinaut nga panalipdan mo ako kay nagsalig ako kanimo.
22 Luwasa, O Dios, ang mga Israelinhon
sa tanan nilang mga kalisdanan.
*^ Nagpulipuli kini nga linya sa balak nga nagsugod sa nagsunodsunod nga mga litra sa Hebreo.
†Salmo 25:13 padayon…sa yuta: sa literal, mapanunod o mapanag-iya sa yuta.
‡Salmo 25:15 katalagman: sa literal, lit-ag.