Salmo 37
Awit ni David.
1 Ayaw paglagot sa mga tawong daotan,
ni masina niadtong naghimo ug daotan.
2 Kay sa dili madugay mahisama sila sa sagbot nga mangalawos
o sa mga lunhawng tanom nga mangalaya.
3 Salig sa Ginoo ug himoa ang maayo.
Ug magpuyo ka sa yuta sa Israel nga adunay kasigurohan ug walay kahadlokang katalagman.
4 Pangitaa ang imong kalipay diha sa Ginoo
ug ihatag niya kanimo ang imong gipangandoy.
5 Itugyan ang tibuok mong kinabuhi sa Ginoo;
salig kaniya ug tabangan ka niya.
6 Ipadayag niya sa klaro nga ikaw matarong ug walay sala,
sama ka klaro sa kahayag sa adlaw sa udtong tutok.
7 Pagmalinawon diha sa presensya sa Ginoo,
ug paghulat nga mapailubon sa iyang pagabuhaton.
Ayaw paglagot kon magmauswagon ang mga tawong daotan,
o magmadaogon sila pinaagi sa ilang daotang mga plano.
8 Likayi ang kasuko o kaligutgot kanila.
Ayaw paglagot kay makadaot kana kanimo.
9 Kay ang daotang mga tawo abugon gikan sa yuta sa Israel,
apan kadtong nagsalig sa Ginoo padayon nga magpuyo†padayon nga magpuyo: sa literal, mapanunod; o mapanag-iya. Mao usab sa bersikulo 11, 22, 29. nianang yutaa.
10 Sa dili madugay mangahanaw ang mga daotan.
Bisan pangitaon pa ninyo sila, dili na ninyo sila makita.
11 Apan ang mga mapainubsanon padayon nga magpuyo sa yuta sa Israel
nga haruhay gayod ang kahimtang.
12 Ang mga daotan nagplano ug daotan batok sa mga matarong,
ug gikaligutgotan nila sila.
13 Apan nagkatawa lang ang Ginoo sa mga daotan,
kay nahibalo siya nga hapit na ang panahon nga laglagon sila.
14 Gihulbot sa mga daotan ang ilang mga espada ug gibinat nila ang ilang mga pana
aron patyon ang mga kabos nga nagkinabuhi nga matarong.
15 Apan sila mismo ang matuhog sa ilang mga espada,
ug ang ilang mga pana mangabali.
16 Ang diyutay nga iya sa matarong mas maayo pa
kaysa daghan nga bahandi sa mga daotan.
17 Kuhaon sa Ginoo ang kusog sa mga daotan,
apan tabangan niya ang mga matarong.
18 Ginaatiman sa Ginoo ang mga tawo kansang kinabuhi walay ikasaway.
Ug ang ilang panulondon magpabilin nga ila hangtod sa kahangtoran.
19 Sa panahon sa kalamidad dili sila maunsa,
bisan sa panahon sa tinggutom daghan sila ug pagkaon.
20 Apan ang mga daotan mangalaglag.
Ang mga kaaway sa Ginoo mahisama sa mga bulak nga mangamatay lang.
Mangawala sila nga daw aso.
21 Ang mga daotan manghulam ug dili mobayad.
Apan ang mga matarong mahinatagon.
22 Ang mga gipanalanginan sa Ginoo padayon nga magpuyo sa yuta sa Israel.
Apan ang iyang gipanghimaraot abugon gikan nianang yutaa.
23 Giniyahan sa Ginoo ang matag lakang sa tawo
nga nagkinabuhi nga matinumanon kaniya.
24 Bisan mapandol siya, dili siya matumba tungod
kay ginakuptan siya sa Ginoo.
25 Sukad sa akong pagkabata hangtod karon nga tigulang na ako,
wala pa ako makakita nga ang mga matarong gipasagdan sa Ginoo
o ang ilang mga anak nagpakilimos ug pagkaon.
26 Kanunay pa gani hinuon silang naghatag ug nagpahulam,
ug ang ilang mga anak nangahimong panalangin ngadto sa uban.
27 Likayi ang kadaotan ug buhata ang maayo,
aron makapuyo kamo sa yuta sa Israel hangtod sa kahangtoran.
28 Kay nahigugma ang Ginoo sa katarong ug dili niya pasagdan ang nagmatinumanon kaniya.
Tipigan niya sila sa walay kataposan,
apan ang mga kaliwat sa mga daotan mahanaw gikan sa yuta sa Israel.
29 Ang mga matarong makapanag-iya sa yuta
ug magpuyo sila didto hangtod sa kahangtoran.
30 Ang mga pulong sa tawong matarong maalamon
ug makatarunganon.
31 Gitipigan niya ang kasugoan sa iyang Dios
diha sa iyang kasing-kasing,
ug dili gayod niya kini lapason.
32 Ang mga daotan nag-atang sa mga matarong,
ug nagtinguha sa pagpatay kanila.
33 Apan dili itugyan sa Ginoo ang mga matarong
ngadto sa kamot sa mga daotan.
Ug dili niya itugot nga mahukman nga sad-an
ang mga matarong kon dad-on sila sa hukmanan.
34 Salig sa Ginoo ug tumana ang iyang pamaagi,
ug pasidunggan ka niya pinaagi sa paghatag kanimo sa yuta sa Israel.
Makita mo nga malaglag ang mga daotan nianang yutaa.
35 Adunay nakita akong daotang tawo nga nangdaog-daog.
Labihan siya kamapahitas-on.
Giisip niya ang iyang kaugalingon nga labaw kay sa uban,
sama sa tag-as nga mga kahoy nga sedro sa Lebanon.‡Giisip…Lebanon: mao kini sa Septuagint, apan sa Hebreo dili klaro.
36 Apan sa kaulahian namatay siya; wala na siya.
Gipangita ko siya, apan wala ko na siya makita.
37 Tan-awa ug panid-i ang tawong matarong
ug mahigugmaon sa kalinaw.
Aduna siyay maayong kaugmaon.§Aduna siyay maayong kaugmaon: o Aduna siyay mga kaliwat.
38 Apan ang mga makasasala panglaglagon;
wala silay maayong kaugmaon*maayong kaugmaon: o mga kaliwat..
39 Ang kaluwasan sa mga matarong naggikan sa Ginoo.
Siya ang nagpanalipod kanila sa panahon sa kalisod.
40 Tabangan niya sila ug luwason gikan sa mga daotan
tungod kay midangop sila kaniya.
*^ Nagpulipuli kini nga linya sa balak nga nagsugod sa nagsunodsunod nga mga litra sa Hebreo.
†Salmo 37:9 padayon nga magpuyo: sa literal, mapanunod; o mapanag-iya. Mao usab sa bersikulo 11, 22, 29.
‡Salmo 37:35 Giisip…Lebanon: mao kini sa Septuagint, apan sa Hebreo dili klaro.
§Salmo 37:37 Aduna siyay maayong kaugmaon: o Aduna siyay mga kaliwat.
*Salmo 37:38 maayong kaugmaon: o mga kaliwat.