14
Joap a akota än Apsalom epwe liwinsefäl
14.1-33
1 Iwe, Joap nöün Seruia we mwän a mefi pwe Tafit a positi Apsalom. 2 Mürin, a titila Tekoa pwe eman fefin mi tipachem epwe feito seni ikenan. Lupwen a war, Joap a üreni, “Kopwe tipin lapalapeni lapalapen eman chon letipeta o üföüf üfen chon letipeta. Kosap epituk noppuk, nge kopwe pwomweni pwomwen eman fefin mi letipeta chomong rän fän iten eman mi mäla. 3 Mürin kopwe feila ren ewe king o kapas ngeni usun mine üpwe ürenuk.” Iwe, Joap a anöünöü neminewe pworaus.
4 Iwe, lupwen ewe fin Tekoa a tolong ren ewe king, a chapetiu lepwül o asamolu. A üra, “Kopwe alisiei, ai king.” 5 Nge ewe king a aisini, “Met om weires?” Neminewe a pälüeni, “Osupwangei, ngang eman fefin mi lipichsefäl, pun pwülüei a mäla. 6 Iwe, ngang noum chon angang fefin mi wor ruoman nei mwän. Lon eu rän ra aninifengen lemäl, nge esap wor eman mi amwöchüfeseniir. Iwe, ewe eman a awata ewe eman o niela. 7 Nge iei chon ai famili meinisin ra ü ngeniei o apasa, ‘Kopwe mwütawu ätewe mi awata pwin, pwe äm aipwe niela pokiten a nimanauei pwin.’ Are repwe föri ei, esap chüen wor eman alemwiri. Repwe angeala ai amwüchülan apilükülük o föri pwe esap chüen wor iten pwülüei ika mwirimwirin me won fanüfan.”
8 Mürin, ewe king a üreni ewe fefin, “Kopwe liwinla lon imwom, nge ngang üpwe alisuk lon om na weires.” 9 Nge ewe fin Tekoa a üreni ewe king, “Ai samol me ai king, ewe tipis epwe nom woi pwal won ai famili, nge en me om famili ousap tipis.” 10 Ewe king a üra, “Are eman epwe kapas pöchökül ngonuk, kopwe emwenato ätewe rei. Iwe, esap fokun chüen osukosukok.” 11 Mürin, neminewe a apasa, “Üa tongoreek, en ai king, pwe kopwe apelü iten ewe Samol mi Lapalap om we Kot, pwe ewe chon kütta liwinin chan aramasan esap chüen niela nei mwän pwe esap mäla.” Iwe, Tafit a apasa, “Mwo manauen ewe Samol mi Lapalap, sap mwo nge emet meten möküren noum mwän epwe morotiu lepwül.”
12 Mürin, ewe fefin a apasa, “Kose mochen kopwe mwüt ngeniei ngang noum chon angang fefin pwe üpwe apasa pwal eu kapas ngonuk, en ai samol me ai king.” Tafit a üra, “Kopwe kapas.” 13 Iwe, ewe fefin a apasa, “Nge pwota chök ka akota ei sokun mettoch mi mwäl ngeni nöün Kot aramas? Lupwen ka apasa ekei kapas, en ewe king ka püsin atipisuk, pun kosap mwüt ngeni noum we ka asüela pwe epwe liwinto. 14 Äm meinisin aipwe mäla, aia chök wewe ngeni koluk mi nitiu won pwül, ese wor eman a chüen tongeni üfisefälietä. Iwe, Kot esap angei manauen eman, nge a fen ekiekietä met epwe föri ngeni ewe mi kasüla, pwe esap nonom lon an toau seni. 15 Popun ai feito pwe üpwe apasatä ekei kapas ngonuk, en ai samol me ai king, pun ekewe aramas ra eniwokusuei. Ngang noum chon angang fefin üa ekieki pwe üpwe kapas ngonuk usun ei, eli kopwe apwönüetä ai tüngor. 16 Eli en, ai king, kopwe tipeeu ngeni om kopwe angasaei seni ätewe mi ekiekin äripökükeemila me nei mwän seni ewe fanü Kot a ngenikem. 17 Iwe, ngang noum chon angang fefin üa pwal ekieki pwe om kewe kapas repwe akinamweei. Pun en, ai samol me ai king, ka usun chök eman nöün Kot chon läng, ka silei lefilen öch me ngau. Ewe Samol mi Lapalap om we Kot epwe etuk.” ✡2.Sam 19.27
18 Mürin, ewe king a üreni ewe fefin, “Kosap tukumala seniei meinisin mine üpwe aisinuk.” Nge ewe fefin a üra, “Ai samol me ai king, kopwe kapas.” 19 Iwe, ewe king a ais, “Ifa usun, Joap a afalafala ngonuk ekei kapas meinisin?” Neminewe a pälüeni, “Mwo manauom, ai samol me ai king, üsap tongeni tükümi senuk mine ka eäni kapas ais ngeniei. Ewer, noum chon angang Joap a öüröüraei pwe üpwe föri ei o anöünöüei ekei kapas meinisin. 20 Noum chon angang Joap a föri ei pwe epwe öchüla ei lapalap. Nge en, ai samol, ka eäni tipachem usun än nöün Kot chon läng tipachem, pun ka silei mettoch meinisin mi fis won fanüfan.”
21 Mürin, ewe king a üreni Joap, “Ewer, üa mwütätä om tüngor. Kopwe feila o emwenisefälieto ewe alüal Apsalom.” 22 Iwe, Joap a chapetiu lepwül, a asamolu o afeiöchü ewe king. A apasa, “Ikenai ngang noum chon angang üa silei pwe üa küna ümöümöch me reöm, ai samol me ai king. Pun ka mwütätä ai we tüngor.” 23 Mürin, Joap a ütä, a feila Kesur o emwenato Apsalom Jerusalem. 24 Nge ewe king a üra, “Apsalom epwe feila o nom lon püsin imwan, pun üsap mochen küna mesan.” Iei mine Apsalom a nom lon püsin imwan, nge esap küna mesen ewe king.
25 Iwe, esap wor eman me lein chon Israel meinisin a iteföüla ren äteöchün usun Apsalom. Pun seni fän pechen tori won möküran esap wor och terin. 26 Iwe, möküren Apsalom a fokun pwük, iei mine a soun fichi iteiten ier, pun a kon chou ren. Iwe, ükükün choun meten möküran, lupwen a fich, limu paun, a kilo won än ewe king kilo. 27 Iwe, a wor nöün Apsalom ülüman ät me eman nengin itan Tamar. Neminei a fokun liöch.
28 Apsalom a nonom lon Jerusalem lon ükükün ruu ier, nge esap küna mesen ewe king. 29 Mürin, Apsalom a titi Joap pwe epwe tinala ren ewe king. Nge Joap esap mochen feito ren. Iwe, Apsalom a pwal titisefäl, nge Joap esap mochen feito. 30 Mürin, Apsalom a üreni nöün kewe chon angang, “Nengeni, fanüen Joap a nom ünükün fanüei. Won fanüan a mär parli, oupwe feila o kenala.” Iei mine nöün Apsalom kewe chon angang ra kenala ekewe parli won fanüen Joap. 31 Mürin, Joap a feito ren Apsalom lon imwan o aisini, “Pwota noum chon angang ra kenala ekewe parli won fanüei?” 32 Iwe, Apsalom a pälüeni Joap, “Nengeni, üa titila kapas reöm pwe kopwe feito rei, nge kosap feito. Pun üa mochen tinukela ren ewe king pwe kopwe aisini, ‘Pwota üa liwinto seni Kesur? Epwe fen mürina ai üpwe chök nom ikenan.’ Iei mine, Joap, kopwe föri met üpwe küna ren mesen ewe king. Nge are a wor ai tipis, epwe nieila.” 33 Iei mine Joap a feila ren ewe king o üreni alon Apsalom. Mürin, ewe king a titi Apsalom. Iwe, Apsalom a feito ren ewe king o chapetiu lepwül me mwan, nge ewe king a mitiri Apsalom.