42
Pwin Josef kewe ra saila Isip
42.1-24
Iwe, lupwen Jakop a rong pwe mi wor mongö lon Isip, a üreni nöün kewe mwän, “Pwota oua chök nonom? Üa rong pwe a wor wiich lon Isip. Oupwe feila o kamö anach wiich pwe sipwe manau, nge sisap mäla.” Föf 7.12 Iei mine pwin Josef kewe engol ra feila pwe repwe kamö eneer wiich lon Isip. Nge Jakop esap tinala Peniamin pwin Josef we, pun a niuokus pwe och feiengau epwe tori lupwen an etiir. Iei usun nöün Israel kewe ra eti ekewe aramas le feila Isip pwe repwe kamö eneer wiich, pun a pwal fis lengita lon ewe fanü Kanaan.
Iwe, lon ewe fansoun Josef a kepinan ewe fanü, nge i chök a tongeni amömö ngeni chon fanü meinisin. Iwe, pwin Josef kewe ra pwal feito ren o chapetiu lepwül me mwan. Iwe, lupwen Josef a küna pwin kewe, a sileniir, nge a chök föri ngeniir usun esap sisileer. A kapas pöchökül ngeniir o aisiniir, “Oua feito me ia?” Nge ra pälüeni, “Aia feito seni ewe fanü Kanaan pwe aipwe kamö mongö.” Iwe, Josef a sileni pwin kewe, nge pwin kewe resap sileni. Iwe, Josef a chechemeni an kewe tan a tana usur o üreniir, “Ämi chon operi fanü. Oua chök feito pwe oupwe operi ia esap wor tümwünün fanüem me ie.” Ken 37.5-10 10 Nge ra üreni, “Apwi äm samol, äm noum chon angang aia chök feito pwe aipwe kamö mongö. 11 Äm meinisin nöün eman chök mwän. Äm aramas wenechar, nge aisap operi fanü.” 12 Iwe, Josef a üreniir, “Apwi, ämi oua wesewesen feito pwe oupwe operi ia esap wor tümwünün fanüem me ie.” 13 Nge ir ra apasa, “Äm noum chon angang aia engol me ruoman pwipwi nöün eman chök mwän lon ewe fanü Kanaan. Ewe setipütür a nom ren semem iei, nge eman a mäla.” 14 Nge Josef a chök üreniir, “Ellet, üa fen ürenikemi pwe ämi oua chon operi fanü. 15 Iei usun üpwe alletätä ämi kapas: Mwo manauen Farao, ousap feila seni ikei, ika pwimi we setipütür esap feito. 16 Oupwe tinala eman leimi pwe epwe uwato pwimi we. Nge ämi kewe lusun oupwe nonom lon imwen fötek, pwe epwe pwä leten ämi kewe kapas ika ämi oua wenechar. Nge are esap ina, mwo manauen Farao, ämi oua wesewesen chon operi fanü.” 17 Mürin, Josef a atururolong lon imwen fötek o anomuur ie lon ükükün ülüngat rän.
18 Nge lon aülüngatin rän Josef a üreniir, “Ngang eman mi niueiti Kot. Iei oupwe föri mine üpwe ürenikemi pwe oupwe manau. 19 Are ämi oua aramas wenechar, eman leimi epwe nonom lon imwen fötek, nge ämi kewe lusun oupwe feila o uwala wiich ren ämi famili mi echik. 20 Iwe, oupwe uwato rei pwimi we setipütür pwe epwe pwä leten ämi kapas, nge ousap mäla.” Iwe, ra föri iei usun. 21 Mürin ra kapasfengen lefiler, “Ellet, sia angei liwinin mine sia föri ngeni pwich Josef, pun sia küna riaföün lelukan lupwen an tüngor ngenikich pwe sipwe angasala, nge sisap aüseling. Iei mine ei riaföü a torikich.” 22 Nge Rupen a pälüeniir, “Ifa usun, üsap fen ürenikemi pwe ousap föri och tipis ngeni ewe ät? Nge ämi ousap mochen aüselinga aloi. Iei liwinin mine sia föri ngeni a torikich.” Ken 37.21-22 23 Iwe, resap silei pwe Josef a wewe ren ar fos, pun eman a wisen aföü lefiler. 24 Iwe, Josef a kul seniir, a feila o kechü. Nge lupwen a liwinto rer, a kapassefäl ngeniir. A angei Simeon seni lefiler o föti me mwer.
Pwin Josef kewe ra liwinla Kanaan
42.25-38
25 Iwe, Josef a allük ngeni nöün chon angang pwe repwe amasoua än pwin kewe tuk ren wiich, repwe pwal aliwinalong nöür moni lon en me an tuk o ngeniir amötür. Iwe, ra föri iei usun ngeniir. 26 Iwe, wesin ar rietä ar kewe tuken wiich won nöür kewe aas, ra la. 27 Nge lupwen eman leir a sukala an we tuk pwe epwe amongöü nöün aas lon ewe leni ia repwe möür ie, a küna nöün moni leawen an we tuk. 28 Iwe, a üreni pwin kewe, “Eman a aliwinalong nei ei moni, a nom leawen ai ei tuk.” Nge lupwen ra küna, ra fokun mairü, ra chechech o aisfengen lefiler, “Met ei, Kot a föri ngenikich?”
29 Nge lupwen ra tori Jakop semer we lon ewe fanü Kanaan, ra apworausa ngeni meinisin mine a fis ngeniir, 30 “Ewe mwän, i samolun ewe fanü, a kapas pöchökül ngenikem, pun a ekieki pwe äm chon operi fanü. 31 Nge äm aia üreni, ‘Äm aramas wenechar, aisap chon operi fanü. 32 Äm aia engol me ruoman pwipwi nöün eman chök sam. Eman a mäla, nge ewe setipütür a chüen nom ren saman lon ewe fanü Kanaan.’ 33 Iwe, ewe mwän, i samolun ewe fanü, a pälüenikem, ‘Iei usun üpwe alletä ika ämi aramas wenechar. Oupwe likitala rei eman pwimi, nge ämi kewe lusun oupwe feila o uwala wiich ren ämi famili mi echik. 34 Iwe, oupwe uwato rei pwimi we setipütür. Mürin üpwe wesewesen silei pwe ämi sap chon operi fanü, nge ämi aramas wenechar. Iwe, ngang üpwe pwal aliwini ngenikemi pwimi ei, nge ämi oupwe tongeni kamö mine oua mochen lon ei fanü.’ ”
35 Iwe, lupwen ra ninätiu ar kewe tuk, iteiten eman me eman a nom an tükütükün moni lon. Nge lupwen ir me semer we ra küna ekewe tükütükün moni, ra fokun niuokus. 36 Mürin, Jakop semer we a kapas ngeniir, “Ämi oua angei seniei nei kana: Josef ese chüen nom, pwal Simeon ese chüen nom. Nge iei oua pwal mochen uwala Peniamin. Esap chüen ki ngeniei ei riaföü.” 37 Nge Rupen a üreni saman we, “Kopwe niela nei kewe ruoman ät, ika ngang üsap aliwinato Peniamin reöm. Kopwe lükü ngeniei pwe üpwe tümwünü, üpwe pwal aliwinato reöm.” 38 Nge Jakop a apasa, “Nei esap fokun etikemiila, pun pwin a mäla, nge i chök a lusun. Pun are och feiengau epwe tori i won alen ämi sai, oupwe atolongaei fän mökürei mi üwan lon lenien sotup ren ai letipeta.”

42:2: Föf 7.12

42:9: Ken 37.5-10

42:22: Ken 37.21-22