23
耶稣在彼拉多面前受审
(太27·1—2,11—14;可15·1—5;约18·28—38)
1 众人都起来,把耶稣解到彼拉多面前, 2 就告他说:「我们见这人诱惑国民,禁止纳税给凯撒,并说自己是基督,是王。」 3 彼拉多问耶稣说:「你是犹太人的王吗?」耶稣回答说:「你说的是。」 4 彼拉多对祭司长和众人说:「我查不出这人有什么罪来。」 5 但他们越发极力地说:「他煽惑百姓,在犹太遍地传道,从加利利起,直到这里了。」
希律藐视耶稣
6 彼拉多一听见,就问:「这人是加利利人吗?」 7 既晓得耶稣属希律所管,就把他送到希律那里去。那时希律正在耶路撒冷。 8 希律看见耶稣,就很欢喜;因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹, 9 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。 10 祭司长和文士都站着,极力地告他。 11 希律和他的兵丁就藐视耶稣,戏弄他,给他穿上华丽衣服,把他送回彼拉多那里去。 12 从前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。
耶稣被判死刑
(太27·15—26;可15·6—15;约18·39—19·16)
13 彼拉多传齐了祭司长和官府并百姓, 14 就对他们说:「你们解这人到我这里,说他是诱惑百姓的。看哪,我也曾将你们告他的事,在你们面前审问他,并没有查出他什么罪来; 15 就是希律也是如此,所以把他送回来。可见他没有做什么该死的事。 16 故此,我要责打他,把他释放了。」有古卷加:17 每逢这节期,巡抚必须释放一个囚犯给他们。 18 众人却一齐喊着说:「除掉这个人!释放巴拉巴给我们!」 19 这巴拉巴是因在城里作乱杀人,下在监里的。 20 彼拉多愿意释放耶稣,就又劝解他们。 21 无奈他们喊着说:「钉他十字架!钉他十字架!」 22 彼拉多第三次对他们说:「为什么呢?这人做了什么恶事呢?我并没有查出他什么该死的罪来。所以,我要责打他,把他释放了。」 23 他们大声催逼彼拉多,求他把耶稣钉在十字架上。他们的声音就得了胜。 24 彼拉多这才照他们所求的定案, 25 把他们所求的那作乱杀人、下在监里的释放了,把耶稣交给他们,任凭他们的意思行。
耶稣被钉十字架
(太27·32—44;可15·21—32;约19·17—27)
26 带耶稣去的时候,有一个古利奈人西门,从乡下来;他们就抓住他,把十字架搁在他身上,叫他背着跟随耶稣。 27 有许多百姓跟随耶稣,内中有好些妇女;妇女们为他号咷痛哭。 28 耶稣转身对她们说:「耶路撒冷的女子,不要为我哭,当为自己和自己的儿女哭。 29 因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』
30 那时,人要向大山说:
倒在我们身上!
向小山说:
遮盖我们!
31 「这些事既行在有汁水的树上,那枯干的树将来怎么样呢?」 32 又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。 33 到了一个地方,名叫「髑髅地」,就在那里把耶稣钉在十字架上,又钉了两个犯人:一个在左边,一个在右边。 34 当下耶稣说:「父啊!赦免他们;因为他们所做的,他们不晓得。」兵丁就拈阄分他的衣服。 35 百姓站在那里观看。官府也嗤笑他,说:「他救了别人;他若是基督, 神所拣选的,可以救自己吧!」 36 兵丁也戏弄他,上前拿醋送给他喝, 37 说:「你若是犹太人的王,可以救自己吧!」 38 在耶稣以上有一个牌子有古卷加:用希腊、罗马、希伯来的文字写着:「这是犹太人的王。」
39 那同钉的两个犯人有一个讥笑他,说:「你不是基督吗?可以救自己和我们吧!」 40 那一个就应声责备他,说:「你既是一样受刑的,还不怕 神吗? 41 我们是应该的,因我们所受的与我们所做的相称,但这个人没有做过一件不好的事。」 42 就说:「耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我!」 43 耶稣对他说:「我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。」
耶稣的死
(太27·45—56;可15·33—41;约19·28—30)
44 那时约有午正,遍地都黑暗了,直到申初, 45 日头变黑了;殿里的幔子从当中裂为两半。 46 耶稣大声喊着说:「父啊!我将我的灵魂交在你手里。」说了这话,气就断了。 47 百夫长看见所成的事,就归荣耀与 神,说:「这真是个义人!」 48 聚集观看的众人见了这所成的事都捶着胸回去了。 49 还有一切与耶稣熟识的人,和从加利利跟着他来的妇女们,都远远地站着看这些事。
耶稣的安葬
(太27·57—61;可15·42—47;约19·38—42)
50 有一个人名叫约瑟,是个议士,为人善良公义; 51 众人所谋所为,他并没有附从。他本是犹太、亚利马太城里素常盼望 神国的人。 52 这人去见彼拉多,求耶稣的身体, 53 就取下来,用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里;那里头从来没有葬过人。 54 那日是预备日,安息日也快到了。 55 那些从加利利和耶稣同来的妇女跟在后面,看见了坟墓和他的身体怎样安放。 56 她们就回去,预备了香料香膏。她们在安息日,便遵着诫命安息了。