2
所罗门定意要为耶和华的名建造殿宇,又为自己的王国建造宫殿。 所罗门点出七万人作搬运工,八万人在山中凿石,三千六百人监督他们。
所罗门差人去见推罗王户兰,说:“你怎样待我父亲大卫,送香柏木给他,为他建造居住的宫殿,也请你照样待我。 看哪,*2:4 “看哪”源自希伯来文“הִנֵּה”,有“请看、注意”的意思,常用作感叹词。我要为耶和华我上帝的名建造殿宇,分别为圣献给祂,好在祂面前焚烧馨香的香,常设陈设饼,又在早晚、安息日、月朔和耶和华我们上帝所定的节期献燔祭。这是以色列永远的定例。
“我所要建造的殿宇必为宏伟,因为我们的上帝超越万神。 然而,天和天上的天尚且容不下祂,谁能为祂建造殿宇呢?我是谁,竟能为祂建造殿宇呢?不过是在祂面前烧香罢了。
“现在请你差一个巧匠给我,精于金、银、铜、铁,以及紫色、朱红色、蓝色线料的工艺,又懂得雕刻,好与我父亲大卫所预备、在犹大和耶路撒冷我这里的巧匠一同工作。
“也请你从黎巴嫩送香柏木、松木和檀香木给我;因为我知道你的仆人善于砍伐黎巴嫩的树木。看哪,我的仆人要与你的仆人一同工作, 为我预备大量木材;因为我将要建造的殿宇必宏大奇伟。 10 看哪,我要给砍伐树木的工人,就是你的仆人,二万歌珥2:10 一歌珥约等于二百一十一升;二万歌珥小麦约重五百四十五公吨。打好的小麦,二万罢特2:10 一罢特约等于二十一升;二万罢特大麦约重二百六十二公吨。大麦,二万罢特酒,二万罢特油。”
11 推罗王户兰写信回答,送给所罗门说:“因为耶和华爱祂的百姓,所以立你作他们的王。” 12 户兰又说:“耶和华以色列的上帝是应当称颂的!祂创造天地,把一个有智慧的儿子赐给大卫王,使他有明辨和聪明,能为耶和华建造殿宇,又为自己的王国建造宫殿。
13 现在我差派一个巧匠,就是有聪明才智的户兰·亚比§2:13 或译“我的父亲户兰”。14 他母亲是但支派的女子,他父亲是推罗人。他精于金、银、铜、铁、石、木,以及紫色、蓝色、细麻和朱红色线料的工艺,也善于各种雕刻,能设计各样巧工;可以派他与你的巧匠,以及我主你父亲大卫的巧匠一同工作。
15 “现在,愿我主把所说的小麦、大麦、油和酒送给他的仆人。 16 我们必照你所需要的,从黎巴嫩砍伐木材,用木排经海运到约帕;然后你可以把它们运上耶路撒冷。”
17 所罗门数点以色列地所有寄居的外族人,是照他父亲大卫数点他们之后再数的;共查得十五万三千六百人。 18 他派其中七万人作搬运工,八万人在山中凿石,三千六百人作监工,指派百姓工作。

*2:4 2:4 “看哪”源自希伯来文“הִנֵּה”,有“请看、注意”的意思,常用作感叹词。

2:10 2:10 一歌珥约等于二百一十一升;二万歌珥小麦约重五百四十五公吨。

2:10 2:10 一罢特约等于二十一升;二万罢特大麦约重二百六十二公吨。

§2:13 2:13 或译“我的父亲户兰”。