摩西第一卷,
通常称为
创世记
1
3 上帝说:“要有光。”就有了光。 4 上帝看光,看见光是好的。上帝把光和黑暗分开。 5 上帝称光为“昼”,称黑暗为“夜”。有晚上,有早晨,这是第一日。
6 上帝说:“众水之间要有穹苍,把水和水分开。” 7 上帝造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开;事情就这样成了。 8 上帝称穹苍为“天空”。有晚上,有早晨,这是第二日。
9 上帝说:“天空以下的水要聚集到一处,使干地显露出来。”事情就这样成了。 10 上帝称干地为“地”,称水聚集的地方为“海”。上帝看见这是好的。 11 上帝说:“地要长出青草、结种子的菜蔬,以及按着各自种类结果子的果树,果子里有种子,在地上。”事情就这样成了。 12 地长出了青草,和按着各自种类结种子的菜蔬,以及按着各自种类结果子的树,果子里有种子;上帝看见这是好的。 13 有晚上,有早晨,这是第三日。
14 上帝说:“天空的穹苍中要有光体,把昼和夜分开;它们要作为记号,标明节令、日子和年岁; 15 它们要在天空的穹苍中发光,照耀地上。”事情就这样成了。 16 上帝造了两个大光体:较大的光体管理白昼,较小的光体管理黑夜。祂也造了众星。 17 上帝把它们安置在天空的穹苍中,照耀地上, 18 管理白昼和黑夜,并把光和黑暗分开。上帝看见这是好的。 19 有晚上,有早晨,这是第四日。
20 上帝说:“水中要充满有生命的活物,鸟要在地以上、天空的穹苍中飞翔。” 21 上帝创造了大海兽,以及水中滋生的、各样能活动的活物,都是按着各自的种类;又创造了各样有翅膀的鸟,都是按着各自的种类。上帝看见这是好的。 22 上帝赐福给它们,说:“要繁殖增多,充满海中的水;鸟也要在地上增多。” 23 有晚上,有早晨,这是第五日。
24 上帝说:“地要生出有生命的活物,各从其类:牲畜、爬行动物,和地上的野兽,各从其类。”事情就这样成了。 25 上帝造了地上的野兽,各从其类;牲畜,各从其类;以及一切在地上爬行的动物,各从其类。上帝看见这是好的。
26 上帝说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人。让他们管理海里的鱼、天空的鸟、牲畜、全地,以及地上一切爬行的动物。” 27 上帝就照着祂自己的形象创造了人。祂照着上帝的形象创造了他;祂创造了他们,有男有女。 28 上帝赐福给他们。上帝对他们说:“要繁殖增多,充满这地,制伏它;也要管理海里的鱼、天空的鸟,和地上各样活动的活物。” 29 上帝说:“看哪,†1:29 “看哪”来自“הִנֵּה”,意思是看、留意、观察、看见或注视。它常用作感叹词。我已把全地表面上一切结种子的菜蔬,和一切结果子的树,就是果子里有种子的树,都赐给你们;它们要作你们的食物。 30 至于地上的各样野兽、天空的各样鸟,以及地上一切爬行的、有生命的动物,我把各样绿色植物赐给它们作食物。”事情就这样成了。
31 上帝看祂所造的一切,看哪,都非常好。有晚上,有早晨,这是第六日。