27
1 以撒年老了,眼睛昏花,不能看见,就叫了他的大儿子以扫来,对他说:“我儿?”
他对他说:“我在这里。”
2 以撒说:“看哪,我已经老了,不知道我死的日子。 3 现在,请你拿你的武器,就是箭袋和弓,出去到田野,为我打些野味来。 4 照我所爱的,为我做成美味,拿来给我吃,使我的灵魂在我死以前可以给你祝福。”
5 以撒对他儿子以扫说话的时候,利百加听见了。以扫往田野去打野味,要带回来。 6 利百加对她儿子雅各说:“看哪,我听见你父亲对你哥哥以扫说: 7 ‘你给我拿些野味来,做成美味,让我吃,好在我死以前,在耶和华面前给你祝福。’ 8 现在,我儿,要照我所吩咐你的,听从我的话。 9 你现在到羊群那里去,从那里给我取两只肥好的山羊羔来;我就照你父亲所爱的,为他做成美味。 10 你要拿给你父亲吃,使他在死以前给你祝福。”
11 雅各对他母亲利百加说:“看哪,我哥哥以扫是有毛的人,我却是光滑的人。 12 万一我父亲摸我,我在他看来就会像个欺哄人的;我就要给自己招来咒诅,不是祝福。”
13 他母亲对他说:“我儿,你所受的咒诅归到我身上;你只管听从我的话,去给我取来。”
14 他就去取了,拿给他母亲;他母亲做成美味,正是他父亲所爱的。 15 利百加把她大儿子以扫上好的衣服,就是在家里她那里放着的,拿来给她小儿子雅各穿上。 16 她又把山羊羔的皮包在他的手上和他颈项光滑的地方。 17 她把所做的美味和饼交在她儿子雅各手里。
18 他来到父亲那里,说:“我父亲?”
他说:“我在这里。我儿,你是谁?”
19 雅各对他父亲说:“我是以扫,你的长子。我已经照你吩咐我的做了。请起来坐着,吃我的野味,使你的灵魂可以给我祝福。”
20 以撒对他儿子说:“我儿,你怎么这么快就找到了?”
他说:“因为耶和华你的上帝使我顺利得着。”
21 以撒对雅各说:“我儿,请你近前来,让我摸摸你,看你究竟是不是我的儿子以扫。”
22 雅各就近前来到他父亲以撒那里。以撒摸着他,说:“声音是雅各的声音,手却是以扫的手。” 23 他没有认出他来,因为他的手有毛,像他哥哥以扫的手一样;于是他给他祝福。 24 他说:“你真是我的儿子以扫吗?”
他说:“我是。”
25 他说:“拿近前来,我要吃我儿子的野味,使我的灵魂可以给你祝福。”
他就拿近前来,以撒吃了;又拿酒给他,他也喝了。 26 他父亲以撒对他说:“我儿,现在近前来,亲亲我。” 27 他就近前来亲了他。以撒闻到他衣服上的气味,就给他祝福,说:
“看哪,我儿子的气味,
如同耶和华所赐福的田地的气味。
28 愿上帝赐给你天上的甘露,
地上的肥沃,
并丰盛的五谷和新酒。
29 愿众民事奉你,
愿万国向你下拜。
愿你作你弟兄们的主。
愿你母亲的儿子们向你下拜。
凡咒诅你的,愿他受咒诅。
凡祝福你的,愿他蒙祝福。”
30 以撒刚给雅各祝福完,雅各才从他父亲以撒面前出去,他哥哥以扫就打猎回来了。 31 他也做成美味,拿来给他父亲。他对父亲说:“请我父亲起来,吃你儿子的野味,使你的灵魂可以给我祝福。”
32 他父亲以撒对他说:“你是谁?”
他说:“我是你的儿子,你的长子以扫。”
33 以撒就极其剧烈地颤抖,说:“那么,那打了野味拿来给我的人是谁呢?在你来以前,我已经吃了他拿来的一切,也给他祝福了。是的,他必蒙祝福。”
34 以扫听见他父亲的话,就放声痛哭,极其悲苦,对他父亲说:“我父亲啊,也给我祝福,连我也给我祝福吧!”
35 他说:“你弟弟用诡诈来了,已经把你的祝福夺去了。”
36 以扫说:“他名叫雅各,岂不是正合适吗?他已经两次抓住我的脚跟,取代我了。他夺去了我的长子名分;看哪,现在又夺去了我的祝福。”他又说:“你没有为我留下一个祝福吗?”
37 以撒回答以扫说:“看哪,我已经立他作你的主,也把他所有的弟兄都给他作仆人;我又用五谷和新酒供养他。我儿,现在我还能为你做什么呢?”
38 以扫对他父亲说:“我父亲啊,你只有一个祝福吗?我父亲啊,也给我祝福,连我也给我祝福吧!”以扫就放声而哭。
39 他父亲以撒回答他说:
“看哪,你的住处必有地上的肥沃,
也有从上而来天上的甘露。
40 你必倚靠刀剑生活,也必事奉你的弟弟。
到你挣脱的时候,
你必从颈项上挣开他的轭。”
41 以扫因他父亲给雅各祝的福,就怨恨雅各。以扫心里说:“为我父亲居丧的日子近了;到那时,我要杀我的弟弟雅各。”
42 有人把她大儿子以扫的话告诉了利百加。她就差人叫来她小儿子雅各,对他说:“看哪,你哥哥以扫正打算杀你,借此安慰自己。 43 现在,我儿,要听从我的话。起来,逃到哈兰我哥哥拉班那里去。 44 你要同他住些日子,直到你哥哥的怒气转消—— 45 直到你哥哥向你发的怒气转消,他忘了你对他所做的事。那时我就差人去,把你从那里接回来。我为什么要在一天之内丧失你们两个人呢?”
46 利百加对以撒说:“我因赫人的女子厌烦我的生命。如果雅各也娶这样的赫人女子,就是这地的女子为妻,我活着还有什么益处呢?”