20
一周的第一天清晨,天还黑着的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓那里,看见石头已经从坟墓挪开了。 于是她跑去见西门·彼得和耶稣所爱的那另一个门徒,对他们说:“有人把主从坟墓里移走了,我们不知道他们把祂放在哪里了!”
彼得和那另一个门徒就出来,往坟墓那里去。 两人同跑,但那另一个门徒跑得比彼得快,先到了坟墓。 他弯下身往里看,看见细麻布放在那里,却没有进去。 西门·彼得跟着他来到,就进了坟墓。他看见细麻布放在那里, 又看见包在耶稣头上的头巾,没有和细麻布放在一起,而是单独卷在另一处。 那时,先到坟墓的那另一个门徒也进去了,他看见就信了。 因为他们还不明白经上所说,祂必须从死里复活的意思。 10 于是这两个门徒就回自己的住处去了。
11 马利亚却站在坟墓外面哭泣。她哭着弯下身往坟墓里看, 12 看见两个身穿白衣的天使,坐在安放耶稣遗体的地方,一个在头那端,一个在脚那端。 13 天使问她:“妇人,你为什么哭?”
她对他们说:“因为有人把我的主移走了,我不知道他们把祂放在哪里。” 14 她说了这话,转过身来,看见耶稣站在那里,却不知道那就是耶稣。
15 耶稣问她:“妇人,你为什么哭?你在找谁?”
马利亚以为祂是看园的,就对祂说:“先生,如果是你把祂挪走的,请告诉我你把祂放在哪里,我好去把祂带走。”
16 耶稣对她说:“马利亚。”
她转过身来,用希伯来语对祂说:“拉波尼!”*20:16 “拉波尼”是希伯来语“伟大的老师”的音译。 (意思就是老师!)20:16 或作“主人”。
17 耶稣对她说:“不要拉着我,因为我还没有升上去见我的父。你往我的弟兄那里去,告诉他们:‘我要升上去见我的父,也是你们的父;见我的上帝,也是你们的上帝。’ ”
18 抹大拉的马利亚就去告诉门徒,说她已经看见了主,又将主对她说的这些话告诉了他们。 19 那一天,就是一周的第一天傍晚,门徒们聚集的地方,因为怕犹太人,门都关着。耶稣来站在他们中间,对他们说:“愿你们平安。”
20 说了这话,祂就把手和肋旁指给他们看。门徒看见了主,就欢喜了。 21 耶稣又对他们说:“愿你们平安。父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。” 22 说了这话,祂就向他们吹了一口气,对他们说:“领受圣灵吧! 23 你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了;你们留下谁的罪,谁的罪就留下了。”
24 十二使徒中有一个称为底土马20:24 或作“双胞胎”。 的多马;耶稣来的时候,他没有和他们在一起。 25 其他门徒就对他说:“我们已经看见主了!”
多马却对他们说:“除非我看见祂手上的钉痕,用指头探入那钉痕,又用手探入祂的肋旁,否则我绝不相信。”
26 过了八天,门徒又在屋里,多马也和他们在一起。门都关着,耶稣来站在他们中间,说:“愿你们平安。” 27 然后祂对多马说:“把你的指头伸到这里来,看看我的手;伸出你的手,探入我的肋旁。不要疑惑,总要信。”
28 多马回答祂说:“我的主,我的上帝!”
29 耶稣对他说:“你因为看见了我才信;§20:29 TR(公认文本)加上了“多马,”。 那些没有看见就信的有福了。”
30 耶稣在门徒面前还行了许多别的神迹,没有记在这书上。 31 但记下这些事,是要叫你们信耶稣是基督,是上帝的儿子,并且叫你们信了祂,就可以因祂的名得生命。

*20:16 20:16 “拉波尼”是希伯来语“伟大的老师”的音译。

20:16 20:16 或作“主人”。

20:24 20:24 或作“双胞胎”。

§20:29 20:29 TR(公认文本)加上了“多马,”。