17
A₂go'₂ në₁jua'₂ 'ein₂ ca₂tian'₃ dso₄
(Mateo 18:6-7, 21―22; Marcos 9:42)
Ca₂juá'₂ Jesús ca₂tsɨ́'₃ dsa₂ i₂quiain'₅₄:
―Tion₅₄ niog₅ le₃cha₂ bá₄ a₂jmo₃ a₂qui₃nió₃ dsa₂. ¡La₁ 'e₂ guë́₄ juɨ́g₂ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂'uɨn₄ a₂dsɨ₂gan'₅₄ rɨin'₅₄! Ja₂lɨn₃ guë́₄ dse₃ jua'₅₄ tón₂ dsa₂ ne₄ jmɨ₁ŋí'₄ chi₁quein₅ nɨ₁to₂ dsɨ₂lag₅₄, lia'₂ con'₂ guë́₄ jmo₃ tián'₃ dso₄ jan₂ dsa₂ dsɨ₂ŋé₂ la₂. Të₃ŋi'₅₄ 'nia'₂ jaun₂.
'Chi₂jua'₂ 'ein₂ rɨ́ng'₂ jmóg'₂ mɨ'₅₄, jéin₃. Në₁jua'₂ ca₂jme₃tsɨ́in₃ dsɨ́₅, 'én₃ dsáu₁. O₁jŋia'₅₄ guio₃ ráun₂ në₂jmóg'₂ mɨ'₅₄ co₂jmɨg₄, në₁jua'₂ guio₃ ráun₂ ca₂já₃ ne'₅₄, juá'₂: “Tsá₃ ma₃jmo₅₄”, 'én₃ dsáu₁.
Bí₂ a₂'io₅ a₂'én₂ dsa₂
Ca₂juá'₂ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ ca₂tsɨ́'₃ Te₁gui'₅₄:
―Jmo₄ juɨ₁le₂'éin₂ guë́₄ jnia'₅₄.
Jaun₂ ca₂ŋag₃ táng₃ Te₁gui'₅₄:
―Tsá₃ a₂nag₅₄ jŋia'₅₄ con'₂ tí₅ ca₂mɨ́g₂ mɨ₂jon₂ quió'₅ nɨ₁'ma₂ mostaza*mostaza: On₃jua'₅₄ mɨ₁jáng'₅ a₂cuɨ́'₅ dsa₂ go₄ jniog₄; caun₂ nɨ₁'ma₂ dsón'₂ jaun₂ a₂të́'₂ të₅sí₃ Brassica nigra. bá₄ 'én'₂ 'nia'₂, lé₂ le₃juɨg'₅₄ nɨ₁'ma₂ sicómorosicómoro: mei'₂ tsá₃ nɨ₁'ma₂ Ficus sycomorus. 'Nio'₂ ja₁ton₅ Amós 7:14. chí'₅ në₅, “Jŋiag'₃ ja₁në₅, o₂nau₂ ne₄ jmɨ₁ŋí'₄”, le₂jaun₂ dsón'₂ lé₂ bá₄.
'A₂ ca₂tɨ́n₂ jmo₃ dsa₂ i₂jme₂ti₃
’Jua'₅₄ mei'₂ guë́₃ jan'₂ 'nia'₂ chan₂ jan₂ dsa₂ i₂jmo₅ ta₁ ja₁nau₂ quió'₅, o₃ jmo₂₃ 'í₂ já'₂ cha'₂ 'e₂, jua'₅₄ mei'₂ guë́₃ ma₂guáin'₅ ja₁nau₂, ¿o₃ bá₄ juɨg'₂ 'nia'₂: “Ŋɨ₅₄ i₂né₂ jaun₂ quë'₅₄”? Ma₁ tsá₃ le₂jaun₂. ¿O₃ juɨg'₂ le₂la₂ 'e₂: “jmo₄ co₂jŋia₅₄ a₂guë'₅₄, jmo₄ co₂jŋia₅₄ quiáng'₂, jaun₂ ŋag'₅₄ dsiá'₁ quió₃. Ca₂lia'₂ jë₁ma₂ca₂lë₃ guë'₂, guɨ'₂ në́₃, jaun₂ guë́₄ quë'₅₄, 'ag'₅₄ 'ne₂”? ¿Cuë́'₅ ti₁'mag'₄ dsa₂ 'éi₂ ia₁ jme₃ti₃ con'₂ lë́₅ a₂të₁néi'₂? Jan₂'ón₄. 10 Le₂në₅ bá₄ 'nia'₂ ján₃, jë₁ma₂ca₂lë₃ jmo'₂ ca₂le₃jë́₃ a₂juá'₂ Diú₄, ca₂tɨ́n'₂ 'nia'₂ jua'₅₄: “Tsá₃ 'e₂ ta₁ téi₄ jnia'₅₄ ja₁cong'₂, ia₁ tsá₃ 'e₂ ŋag₅₄ jua'₅₄ në₂jmó₁ jnia'₅₄, jŋia'₅₄ con'₂ a₂ca₂tág₂ jnia'₅₄ jmó₁ bá₄ në₂jmó₁.”
Ca₂jme₃'lión₂ Jesús guian₃ dsa₂ i₂jme₁lɨ́n₄ 'mé'₅ 'iog₅
11 Con'₂ siá'₂, ca₂'í₃ táng₃ Jesús juɨ₅ a₂dsióg₄ Jerusalén, qui₂ca₂ŋɨi₅ le₂tan₅₄ 'uë₃ Samaria quian'₅₄ Galilea.
12 Jme₁ca₂dsióg₃ caun₂ juɨg₂ bë'₅₄, ca₂jme₃jein'₂ guian₃ dsa₂ i₂le₁dso'₅₄ lɨ́n₅ 'mé'₅ 'iog₅, la₁ uɨ́ng₂ bá₄ ca₂nau₂ ja₁chén'₄ Jesús. 13 Ca₂juá'₂ tiá₂:
―¡Jesús, Të₅, dsia₄ ŋéi₂ 'au'₂ jnia'₅₄!
14 Jme₁ca₂jág₂ Jesús, ca₂juá'₂:
―O₂nó'₅ 'nia'₂ o₂jme₁jnia₅ ne₄ jme₂dsa₂.
Jë₄ i₂léin₂ jaun₂ bá₄, ca₂jŋia₃ 'mé'₅ a₂jme₁lɨ́in₄.
15 Jaun₂ në́₃ jan₂ 'éi₂, jme₁ca₂rë₃lí'₄ ca₂jŋia₃ dso'₅₄, ca₂jéin'₃ táng₃ ne₅₄, jme₂juɨin'₂ Diú₄ co₂mɨ'₅₄.
16 Ca₂tóin₂ 'uë₃ cau₅ mɨ₂tag₄ Jesús, cuë₂₃ ti₁'mag'₄. Jan₂ dsa₂ chan₂ Samaria bá₄ 'éi₂.
17 Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús:
―¿On₁jua'₅₄ guian₃ lë́₂ i₂ca₂'lón₂? ¿Na₅ guë'₂ i₂ŋi₃ 'éi₂? 18 ¿Jan₂ dsɨ₂nau₂ la₂ bá₄ i₂jón'₅ jme₂juɨin'₂ Diú₄?
19 Jaun₂ ca₂tsɨ́'₃ dsa₂ 'éi₂:
―Nau₂, guan'₂ quiáng'₂. Ca₂'lóng'₂ ia₁ 'éng'₂ bá₄.
'A₂ lia'₂ lé₂ i₁guá₂ 'éi'₃ quió'₅ Diú₄
(Mateo 24:23-28, 36―41)
20 Jaun₂ ca₂ŋag₃ dsa₂ fariseos ca₂ŋɨ́i'₃ Jesús lɨ́g'₂ guá₂ jmɨg₄ a₂le₃gon₂ Diú₄. Jaun₂ ca₂ŋag₃ 'éi₂:
―On₃jua'₅₄ a₂cha₂ léi₄ a₂rë₂jniá₂ guá₂ 'éi'₃ quió'₅ Diú₄. 21 Jaun₂ tsá₃ 'ein₂ lé₂ le₃juá'₂, jua'₅₄ “ŋí₂ ja₁lá₃ já₅”, o₃ “jó₄ já₅.” Ia₁ a₂ma₂'i₄ bá₄ 'éi'₃ quió'₅ Diú₄ jɨn'₄ 'nia'₂.
22 Jaun₂ ca₂tsɨ́'₃ táng₃ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂:
―Já₅ jmɨg₄ ja₁lé₂ 'au'₂ 'nia'₂ 'niog'₂ jag'₅₄ jmɨg₄ a₂le₃gon₂ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃, la₁ tsá₃ jaun₂ të₅₄ ne'₅₄ 'nia'₂. 23 Ia₁ já₅ jmɨg₄ i₁tsɨ́'₃ dsa₂ 'nia'₂: “ŋí₂ ja₁lá₃ já₅”, o₃ “jó₄ já₅.” La₁ tsá₃ o₁nó'₅ 'nia'₂, on₃ guë'₂ juɨ₁le₂'én'₂ 'nia'₂ quió'₅ i₂juá'₂ le₂në₅. 24 Ia₁ juɨ₁lia'₂ të₂tsɨ'₅₄ si₁ŋí'₃ ca₂taun₂ ca₂taun₂ guei'₅₄ mɨ₂güɨ́g₃, le₂jaun₂ bá₄ lé₂ jë₁ma₂të́₂ rë₁të₃tsɨn'₅₄ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃. 25 La₁ jŋiá₅ de'₂ ca₂tɨ́in₂ ŋág₃ uɨg₅ 'ŋio₅ lɨn₃, jme₃'iog₅₄ dsa₂ chan₂ jmɨg₄ në₃. 26 Ia₁ juɨ₁lia'₂ ca₂lë₃ jmɨg₄ lia'₂ con'₂ jme₁chan₂ Noé, le₂jaun₂ bá₄ lé₂ táng₃ jmɨg₄ quió'₅ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃. 27 Ia₁ jme₁tion'₅₄ dsa₂ 'éi₂ jmɨg₄ jaun₂ qui₂guë́'₅, qui₂'ɨ́n'₂ në́₃, jme₁qui₂jéin'₂ gu₂, qui₂cuɨin₂₃ chi'₂ quiáin₅ a₂jéin'₂ gu₂, ca₂lia'₂ jme₁ca₂dsióg₃ jmɨg₄ i₁ca₂'í₃ Noé 'ŋió'₃ nɨ₁barco, a₂ca₂can'₂ rë'₂ jmɨg₂ ta₁caun₂ mɨ₂güɨ́g₃, ca₂i₃'én₂ ca₂le₃jɨ́n₃. 28 Le₂në₅ bá₄ ca₂lë₃ ján₃ jmɨg₄ quió'₅ Lot. Jme₁tion'₅₄ dsa₂ qui₂guë́'₅, qui₂'ɨ́n'₂, i₂tion'₅₄ qui₂lá₅, qui₂'nag₂₃, qui₂jne₂₃ 'e₂ qui₂jne₂₃, qui₂jmóg'₅ 'ne₄ në́₃. 29 La₁ jme₁ca₂dsióg₃ jmɨg₄ a₂o₂'ɨ́n₃ Lot juɨg₂ Sodoma, a₂ca₂tang₂ rë'₂ si₂, ca₂séi'₂ nɨ₁cang₁ azufre le₁guí'₂ si₂ guei'₅₄, ca₂i₃'én₂ táng₃ ca₂le₃jɨ́n₃. 30 Le₂jaun₂ bá₄ lé₂ táng₃ jmɨg₄ i₁jme₃jnia₅ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃. 31 Jmɨg₄ jaun₂, chi₂jua'₂ 'ein₂ 'en₅₄ co'₅₄ 'ne₄, juɨ₁te₁'i₁ bá₄ 'e₂ te₁'i₁ dsi₂néi₂ quió'₅, tsá₃ o₁sióin₄ jua'₅₄ a₂'uë́'₃ a₂jaun₂. Ján₃ bá₄ le₂jaun₂ juɨ₁lia'₂ i₂'en₅₄ ja₁nau₂, tsá₃ ma₃o₁jŋioi'₅₄ jua'₅₄ a₂ja₃quián₂ 'e₂ ja₃quián₂ a₂cha₂ quió'₅. 32 Dsá₂ 'au'₂ 'nia'₂ jmo₄ 'e₂ ca₂i₃ŋɨ́₂ 'io₅₄ quián₅ Lot. 33 Ia₁ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂'nio₃ le₃chan₂ dse₃, dsɨ₃'én₂ quió'₅; la₁ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂dsɨ₃'én₂ quió'₅, le₃chain₂ bá₄ dse₃.
34 ’Juá'₅ jniá₂, 'uë₂ jaun₂, on₃ dsa₂ i₂tián'₅ caun₂ tsɨ₁cama; jan₂ i₂dsɨ₃lén₃, jan₂ guë'₂ i₂të₃'ŋiá₄. 35 Ján₃ guë'₂ le₂jaun₂, on₃ dsa₂ mɨ́₂ i₂tion'₅₄ éi'₅ co₂lë₅; jan₂ i₂dsɨ₃lén₃, jan₂ guë'₂ i₂të₃'ŋiá₄.Chog₅₄ si₂ a₂gui'₅₄ guë́₄, tsá₃ chi₁ton₅ versículo 36 a₂juá'₂: “On₃ dsa₂ ŋe'₂ i₂tion'₅₄ jmo₅ ta₁ ja₁nau₂; jan₂ i₂dsɨ₃lén₃, i₂jan₂ guë'₂ i₂të₃'ŋiá₄.”
37 Jaun₂ ca₂ŋag₃ dsa₂:
―¿A₂já'₄ bá₄ lé₂ a₂në₅, Te₁gui'₅₄?
Jaun₂ ca₂ŋag₃ táng₃ 'éi₂:
―Juɨ₁lia'₂ ja₁ron₅ nɨ₁ŋɨ₁ 'lag₄, ja₁jaun₂ ŋɨ'₂ i₁tú₃ tsɨn'₅₄.

*17:6 mostaza: On₃jua'₅₄ mɨ₁jáng'₅ a₂cuɨ́'₅ dsa₂ go₄ jniog₄; caun₂ nɨ₁'ma₂ dsón'₂ jaun₂ a₂të́'₂ të₅sí₃ Brassica nigra.

17:6 sicómoro: mei'₂ tsá₃ nɨ₁'ma₂ Ficus sycomorus. 'Nio'₂ ja₁ton₅ Amós 7:14.

17:35 Chog₅₄ si₂ a₂gui'₅₄ guë́₄, tsá₃ chi₁ton₅ versículo 36 a₂juá'₂: “On₃ dsa₂ ŋe'₂ i₂tion'₅₄ jmo₅ ta₁ ja₁nau₂; jan₂ i₂dsɨ₃lén₃, i₂jan₂ guë'₂ i₂të₃'ŋiá₄.”