3
Jesuna'me Nicodemo cutuche'me
Reparʉmʉ Nicodemo paniasomʉ fariseopãiʉ. Judíopãi te'enare chʉ̃'ʉkʉ paniasomʉ repaʉ. Jesuni ñara chini ñamipi mʉa i'kaasomʉ repaʉ Nicodemo.
—Masiʉ, Diopi mʉ'ʉre raocosomʉ pãire che'choa'kʉ chini. Diopi mʉ'ʉre cho'okaima'to Repaʉchi'a cho'omasiche cho'omanera'amʉ mʉ'ʉ. Masime chʉkʉna jã'a —chiniasomʉ repaʉ.
Chikʉna Jesús i'kaasomʉ.
—Pãipi chĩiva'ʉ jñaacojñoñeja'ñe jo'e mama jñaacojñomaneni Dios neena pa'icu'amʉ repanare. Ũcuarepaa'me jã'a —chiniasomʉ repaʉ.
Chikʉna Nicodemo i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Pãiʉ ai, ¿je'se jo'e mama jñaacojñoja'ʉ? Pʉka'ko cʉtaro kaka jo'e mama etacu'amʉ maire ainare —chiniasomʉ.
Chikʉna Jesús i'kaasomʉ.
—Pãi ũcuanʉkore romipi jñaame. Jã'ata'ni Dios Rekochoji pãi rekoñoãre care'vakaima'to Repaʉ neena pa'icu'amʉ repanare. Ũcuarepaa'me jã'a. Pãi romi jñaasinajejʉ pãia'me mai. Dios Rekochoji pãi rekoñoã care'vacojñosina Repaʉ Rekochoji repanani ja'me pa'iʉna pa'iche re'oja'chere mama pa'ime repana. Chʉ'ʉ mʉsanʉkonare, “Chĩiva'ʉ jñaacojñoñeja'ñe jo'e mama jñaacojñojʉ̃'ʉ”, chiisi'e asa tĩiñe cuasamanejʉ̃'ʉ. Mʉsanʉkona tutache asanata'ni tutu raichejajẽ'e vesʉjʉ tutu saichejajẽ'e vesʉme. Ũcuaja'che Dios Rekocho cho'oche vesʉme pãi. Pãi rekoñoã care'vakani ja'me pa'imʉ Reparekocho, re'oja'che paapʉ chini —chiniasomʉ repaʉ.
Chikʉna Nicodemo i'kaasomʉ.
—Mʉ'ʉ i'kache asavesʉmʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ.
10 Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Mʉ'ʉ judíopãi che'chokʉta'ni, ¿je'se pa'iʉna rʉa masiʉta'ni chʉ'ʉ i'kache asavesʉkʉ? 11 Mʉ'ʉre chʉ'o ũcuarepare ija'che i'kamʉ chʉ'ʉ: Chʉ'ʉ masiche'te i'kakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a chʉ'ʉ ñasi'ere kʉakʉ'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni asa jachame mʉsanʉkona. 12 Chʉ'ʉre icheja cheja pa'iche kʉakʉ'teta'ni asa jachame mʉsanʉkona. Jã'ajekʉna chʉ'ʉpi Dios pa'ichejaqueere kʉato na'a rʉa jachajanaa'me mʉsanʉkona.
13 ’Dios pa'icheja mʉni cajesinajẽ'e peome. Jã'ajekʉna repacheja pa'iche masina peome. Pãire ja'me paaʉ chini Dios Raosi'kʉjekʉ te'eʉ masimʉ chʉ'ʉ, ũcuacheja cajesi'kʉjekʉ. Jã'ajekʉna repacheja pa'iche kʉamʉ chʉ'ʉ. 14 Ũcuachi'a iere kʉara: Aperʉmʉ Moisés repaʉ pãi peocheja pa'irʉmʉ cʉnapi añajava'ʉre cho'o vãsochona quẽo sʉo nʉkocheja'che kurususẽ'verona jẽ'jo nʉkojanaa'me pãi chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre. Chʉ'ʉre jã'aja'ñe vanisõjañe ʉ̃semaneja'mʉ Dios, 15 pãipi chʉ'ʉre cuasanapi Repaʉ pa'ichejare sani paapʉ chini —chiniasomʉ repaʉ Jesús.
Pãi ũcuanʉkore oikʉ'mʉ Dios
16 Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ'te jo'e ija'che i'kaasomʉ:
—Dios pãi ũcuanʉkore rʉa oikʉjekʉ chʉ'ʉre Repaʉ Mamakʉ'te ũcuate'eʉni chejana raosi'kʉa'mʉ, pãipi chʉ'ʉni cuasajʉ vati toa uuma'ñe Repaʉ pa'ichejare ai sani paapʉ chini. 17 Pãire, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'osi'e ro'ijʉ̃'ʉ”, chiaʉ chini raomanesi'kʉa'mʉ Dios chʉ'ʉre Repaʉ Mamakʉ'te. Pãire vati toa uuche'te ʉ̃sea'kʉ chini raosi'kʉa'mʉ Dios chʉ'ʉre.
18 ’Pãi chʉ'ʉre Dios Mamakʉ'te cuasana repana cu'ache cho'osi'e ro'imanejanaa'me. Jã'ata'ni chʉ'ʉre cuasamana repana cu'ache cho'osi'e ro'ijanaa'me, Dios Mamakʉ'te ũcuate'eʉni cuasamanajejʉ. 19 Chʉ'ʉ miañeja'ñe re'oja'che pa'ikʉ pãipi Dios pa'iche masia'jʉ chini chejana raisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni pãi chijachejaja'che pa'iche'te cu'are na'a rʉa chiijʉ miañeja'ñe re'oja'che pa'iche cuhejʉ cuasama'me chʉ'ʉre. Jã'ajekʉna chʉ'ʉre cuasama'ñe ro'i ro'ijanaa'me repana. 20 Cu'ache pa'ina ũcuanʉko chʉ'ʉre Miañeja'ñe Pa'ikʉ'te raima'me repana cu'ache cho'ojʉ pa'iche'te kʉakʉ chini. 21 Dios chʉ'o jachamanata'ni cuhema'ñe jovome chʉ'ʉre Miañeja'ñe Pa'ikʉ'te, re'oja'che pa'ijʉna pãipi ña, “Diopi cho'okaiʉna Repaʉ chʉ̃'ʉñe cho'onaa'me ina”, chiapʉ chini —chiniasomʉ repaʉ.
Juan Pãi Okoro'vekʉ Jesús pa'iche'te jo'e i'kamʉ
22 I'ka pi'nisirʉmʉ chʉkʉna repaʉ neena Jesuna'me Judea chejare sani jmamakarʉ pa'isinaa'me. Ũcuachejare pa'ijʉ pãire okoro'vesinaa'me chʉkʉna. 23 Reparʉmʉ Juan Salim cheja kueñe cachejare Enón chejare pa'iʉ pãire okore ro'vekʉ paniasomʉ, chĩichiañaã rʉa pa'ichejajekʉna. Pãi si'arʉmʉ sani okoro'vecojñoasome repaʉ'te. 24 Jã'aja'ñe cho'okʉ paniasomʉ Juan pãi chẽavʉ'e repaʉ'te chuta'a cuaomarʉmʉ.
25 Reparʉmʉ Juan neenapi judíopãiʉni cu'a tʉnoñe'te cutujʉ ke'reasome. 26 Jã'aja'ñe cho'ocuha repanare paakʉni Juanni i'kañu chini saniasome repana.
—Masiʉ, mʉ'ʉ Jordán chiacha ʉ̃sʉʉ mʉikã'ko pa'irʉmʉ mʉ'ʉre ja'me pa'isi'kʉ, mʉ'ʉ ña i'kasi'kʉ Jesupi pãire okoro'vekʉna pãi jainʉko jovojʉasome repaʉ'te —chiniasome repana.
27 Chitena Juan i'kaasomʉ.
—Pãi ũcuanʉko repana cho'omasiche Dios jo'kasi'ea'me. Jo'kama'to cho'ovesʉra'ame repana. 28 Ija'che i'kasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ aperʉmʉ: “Dios chʉ'ʉre pãire ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini raomanesi'kʉa'mʉ. Repaʉ Raojaʉ raijachere kʉaa'kʉ chini raosi'kʉa'mʉ Dios chʉ'ʉre”, chiiche asasinaa'me mʉsanʉkona. 29 Ija'chea'me: Pãiʉ romio'te vejani paamʉ. Paakʉ repaoni pojokʉ i'kato repaʉ'te ja'me pa'ikʉ repaʉ vejarʉmʉ cho'okaisi'kʉpi kueñere nʉkakʉ asani rʉa pojosõmʉ. Ũcuaja'che pãipi Jesuni cuhema'ñe asa jovojʉna rʉa pojosõmʉ chʉ'ʉ. 30 Jesuni pãi na'a jainʉko jovoa'jʉ chiimʉ chʉ'ʉ. Chʉ'ʉreta'ni na'a te'eva'na jovoa'jʉ chiimʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ Juan Pãi Okoro'vekʉ.
Cʉnaʉmʉ cajesi'kʉ pa'iche'te kʉamʉ
31-32 Ũcuarʉmʉ Juan jo'e i'kaasomʉ.
—Cʉnaʉmʉ cajesi'kʉ Dios Mamakʉ pãi ũcuanʉkore na'a rʉa masikʉ'mʉ. Pãi icheja cheja jñaacojñosinajejʉ cheja pa'ichechi'a masijʉ i'kame. Cʉnaʉmʉ cajesi'kʉta'ni pãi ũcuanʉkore na'a rʉa masiʉjekʉ cʉnaʉmʉ repaʉ pa'iʉ ñasi'ena'me asasi'e kʉamʉ. Jã'ata'ni pãi jainʉko jachame repaʉ kʉache. 33 Repaʉ kʉache jachamanata'ni, “Repaʉ pa'iche'te Dios kʉasi'e ũcuarepaa'me”, chiijʉ cuasame. 34 Repaʉ Jesús Dios Raosi'kʉjekʉ Dios chʉ'ore kʉamʉ. Dios Repaʉ Mamakʉ'te Jesure Repaʉ Rekocho'te ʉ̃sema'ñe ĩsisi'kʉa'mʉ, ũcuaʉni si'arʉmʉ ja'me pa'iʉ peore re'oja'che cho'okaaʉ chini. 35 Mai Ja'kʉ Dios Repaʉ Mamakʉ'te chiimʉ. Peore paakʉ chʉ̃'ʉa'kʉ chini ũcuaʉni jo'kaasomʉ Repaʉ. 36 Dios Mamakʉ'te cuasana repana jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejare ai sani pa'ijanaa'me. Dios Mamakʉ'te cuasamanata'ni Repaʉ pa'icheja saima'ñe Diopi chʉ̃'ʉʉna si'arʉmʉ uujʉ pa'ijanaa'me repana —chiniasomʉ Juan Pãi Okoro'vekʉ.