Language: [bjk] | Barok | Barok |
Dialect: | Usen | |
Title: | A Xuxubus Maxat | Barok NT |
Abbreviation: | BJK | ID: BJKWBT or bjk |
Copyright © 2016 Wycliffe Bible Translators, Inc. |
The New Testament in the Usen dialect of the Barok language of Papua New Guinea
Nupela Testamen long tokples Borok long Niugini
Mesila xöbo lalaa xirip, mum morobo parasiwin a tatalien töxödös se God ma abo lalaa i eöt ma kingdom pe ine. Me ine irabo tabaa e mum minabo lalaa xirip bölök.
—Matthew 6:33
“Io, God ine ma önga Barok kalik mon. Me God ixo mamaa xöba lamun a öxöno lagunon, io, ixo isik ösu ina Barok ke ine, bere ewenene niang i nunu re ine i karabo met, ma lamun irabo kip a to ulorexe.
—John 3:16
Me ire te ösöxö bere God ibo rörörön kölöme xöbo lalaa xirip pua öraru abo dedeek kua gene idi nang idi te mamaa re God, idi iat nang iri kuwe lo idi eöt ma dinödöm pe ine nang ine ixo bulus ot.
—Romans 8:28
copyright © 2016 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Barok
Dialect: Usen
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.
You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.
2023-05-04
Last updated 2023-05-04