eBible.orgTranslationsCountries/Territories
eBible.orgTranslationsTerritories

 

BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DA

Ewage-Notu NT

Language: [nou]Ewage-NotuEwage-Notu
Title:BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DAEwage-Notu NT
Abbreviation:ID: NOUTBL or nou
Copyright © 1987 Wycliffe Bible Translators, Inc.
FormatLink
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLnou_html.zip
ePub 3nou.epub
Amazon Kindle EPUBnou.epub
PDFPDF file list
Crosswire Sword modulenou1987eb.zip
Plain text canon only chapter filesnou_readaloud.zip
BibleWorks import (VPL) + SQLnou_vpl.zip
Browser Bible modulenou_browserBible.zip
USFXnou_usfx.zip
USFMnou_usfm.zip
XeTeXnou_xetex.zip

The New Testament in the Ewage-Notu Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Ewage-Notu long Niugini


Edo ingo iji berari Mamo ro awase dipapa ira awa adewa awa ingo awodo irirowo Mamo ingoda yei indari de rora nenei de awa itadira.

—Matthew 6:33



God busu berari da embo dubo be burisira awasedo umo uso mei awo da awa itiri bugusira. Edo embo amemi umo gebe adera awa mana riawo matawa eudo ira ainda toradira te wasiri natopo atari badera.

—John 3:16



Edo ingodena gari ra ingodena embo God dubo burera ainda yei ro bugudo ira ainda God mi buro ira ro ewamei awa embo umo dubo burera ainda yei bugarase. Edo eiawa God mi embo berari uso wasiri awa orase jawo sisira ainda yei edo ira.

—Romans 8:28


BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DA

The New Testament in the Ewage-Notu Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Ewage-Notu long Niugini

copyright © 1987 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Ewage-Notu
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2012-01-19

Last updated 2012-01-19