Baibol Tores Streit Yumplatok

Yumplatok Bible

Language: [tcs]YumplatokTorres Strait Creole
Title:Baibol Tores Streit YumplatokYumplatok Bible
Abbreviation:ID: TCSWBT or tcs
Copyright © 2016 Wycliffe Bible Translators
Browser BibleStudy online with Browser Bible
MP3 AudioStream or download MP3 audio
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLtcs_html.zip
ePub 3tcs.epub
Amazon Kindle EPUBtcs.epub
PDFPDF file list
Crosswire Sword moduletcs2016eb.zip
Plain text canon only chapter filestcs_readaloud.zip
Microsoft Office Word 2003 XMLtcs_word.zip
BibleWorks import (VPL) + SQLtcs_vpl.zip
Browser Bible moduletcs_browserBible.zip

Portions of the Holy Bible in the Tores Strait Creole language of Australia

Mina prapa longtaim, bipotaim, God i bin meke da skai ane ebriting de antap wea da skai, da lan ya daun ane ebriting lo da lan.

—Genesis 1:1

Ip yupla i mata meke wok blo God, ane meke em king blo yupla, den em i go gibe yupla ebriting yupla i nidem.

—Matthew 6:33

‘God i prapa labe ebridem pipol blo da wold, so em i bin sane dat wan Boi blo em wea em prapa labem, solong ebriwan uda i mata bilib wea em nogo mata stap ded, bat go gad longlaip poeba.

—John 3:16

Ane yumpla sabe God i meke ebriting wok tugeda solong ebriting i kamaut gud po ol dempla uda labe em. Diswan i po demwan uda God i bin suzem bipo ane nau em i singaut dempla po kam.

—Romans 8:28

Baibol Tores Streit Yumplatok

Portions of the Holy Bible in the Tores Strait Creole language of Australia

copyright © 2016 Wycliffe Bible Translators
Language: Yumplatok (Torres Strait Creole)

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


Last updated 2024-04-12