3
1 Seht, welch eine Liebe uns der Vater gegeben hat, dass wir Kinder Gottes heißen sollen! Deswegen erkennt uns die Welt nicht, weil sie ihn nicht erkannt hat. 2 Geliebte, jetzt sind wir Kinder Gottes, und es ist noch nicht offenbar gewordenO. offenbart worden, was wir sein werden; wir wissen, dass, wenn es offenbar werden wirdO. wenn er offenbart werden wird; vergl. Kap. 2,28; Kol. 3,4, wir ihm gleich sein werden, denn wir werden ihn sehen, wie er ist. 3 Und jeder, der diese Hoffnung zu ihmO. auf ihn hat, reinigt sich selbst, wie er rein ist.
4 Jeder, der die Sünde tut, tut auch die Gesetzlosigkeit, und die Sünde ist die Gesetzlosigkeit. 5 Und ihr wisst, dass er offenbart worden ist, damit er unsere Sünden wegnehme; und Sünde ist nicht in ihm. 6 Jeder, der in ihm bleibt, sündigt nicht; jeder, der sündigt, hat ihn nicht gesehen noch ihn erkannt.
7 Kinder, dass niemand euch verführe! Wer die Gerechtigkeit tut, ist gerecht, wie er gerecht ist. 8 Wer die Sünde tut, ist aus dem Teufel, denn der Teufel sündigt von Anfang an. Hierzu ist der Sohn Gottes offenbart worden, damit er die Werke des Teufels vernichte. 9 Jeder, der aus Gott geborenO. von Gott gezeugt; so auch Kap. 4,7; 5,1.4 usw. ist, tut nicht Sünde, denn sein Same bleibt in ihm; und er kann nicht sündigen, weil er aus Gott geborenO. von Gott gezeugt; so auch Kap. 4,7; 5,1.4 usw. ist. 10 Hieran sind die Kinder Gottes und die Kinder des Teufels offenbar. Jeder, der nicht Gerechtigkeit tut, ist nicht aus Gott, und wer nicht seinen Bruder liebt. 11 Denn dies ist die Botschaft, die ihr von Anfang gehört habt, dass wir einander lieben sollen; 12 nicht wie Kain aus dem Bösen war und seinen Bruder ermordete; und weshalb ermordete er ihn? Weil seine Werke böse waren, die seines Bruders aber gerecht.
13 Wundert euch nicht, Brüder, wenn die Welt euch hasst. 14 Wir wissen, dass wir aus dem Tod in das Leben übergegangen sind, weil wir die Brüder lieben; wer den Bruder nicht liebt, bleibt in dem Tod. 15 Jeder, der seinen Bruder hasst, ist ein Menschenmörder, und ihr wisst, dass kein Menschenmörder ewiges Leben in sich bleibendO. wohnend hat.
16 Hieran haben wir die Liebe erkannt, dass er für uns sein Leben dargelegt hat; auch wir sind schuldig, für die Brüder das Leben darzulegen. 17 Wer aber der Welt GüterEig. Lebensunterhalt hat und sieht seinen Bruder Mangel leiden und verschließt sein HerzO. Inneres (W. sein Eingeweide) vor ihm, wie bleibt die Liebe Gottes in ihm?
18 Kinder, lasst uns nicht lieben mit WortenW. mit Wort, noch mit der Zunge, sondern in Tat und Wahrheit. 19 Und hieran werden wir erkennen, dass wir aus der Wahrheit sind, und werden vor ihm unsere Herzen überzeugenO. beschwichtigen, versichern, – 20 dass, wenn unser Herz uns verurteilt, Gott größer ist als unser Herz und alles kennt. 21 Geliebte, wenn unser Herz uns nicht verurteilt, so haben wir Freimütigkeit zu Gott, 22 und was irgend wir bitten, empfangen wir von ihm, weil wir seine Gebote halten und das vor ihm Wohlgefällige tun. 23 Und dies ist sein Gebot, dass wir an den Namen seines Sohnes Jesus Christus glauben und einander lieben, wie er uns ein Gebot gegeben hat. 24 Und wer seine Gebote hält, bleibt in ihm, und er in ihm; und hieran erkennen wir, dass er in uns bleibt, durch denO. aus dem Geist, den er uns gegeben hat.
3:2 O. offenbart worden
3:2 O. wenn er offenbart werden wird; vergl. Kap. 2,28; Kol. 3,4
3:3 O. auf ihn
3:9 O. von Gott gezeugt; so auch Kap. 4,7; 5,1.4 usw.
3:9 O. von Gott gezeugt; so auch Kap. 4,7; 5,1.4 usw.
3:15 O. wohnend
3:17 Eig. Lebensunterhalt
3:17 O. Inneres (W. sein Eingeweide)
3:18 W. mit Wort
3:19 O. beschwichtigen, versichern
3:24 O. aus dem