17
Paul eyıts'ǫ Sılas kǫ̀ta Thessalonıca nèłegeètła
Kǫ̀godeè Amfıpolıs eyıts'ǫ Apollonıa goxa geède, kǫ̀godeè Thessalonıca ts'ǫ̀ agejà. Ekǫ Israel got'ı̨į̀ gıts'ǫ ełègehdèe-kǫ̀ gòɂǫ. Paul t'aats'ǫǫ̀ ełègehdèe-kǫ̀ at'ı̨ ı̨lè t'à ekǫ ts'ǫ̀ ajà. Taı dzęahta ts'ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ Dzęę̀ k'e Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è gots'ǫ dǫ hoghàgoehtǫ. Ayìı dek'eèhtł'è ghàà gots'ǫ̀ goı̨de, “Chrıst daı̨ɂa ha, eyıts'ǫ ełaı̨wo gots'ǫ naìdà ha. Dıı Zezì weghǫ naxıts'ǫ̀ gohdee sìı Chrıst hǫt'e,” gòhdı. Israel got'ı̨į̀ mǫ̀hdaa ehkw'ı adı gı̨ı̨wǫ t'à Paul eyıts'ǫ Sılas xè aget'ı̨į̀ agejà. Greece got'ı̨į̀ Nǫ̀htsı̨ gı̨ı̨wǫ sı łǫ eyıts'ǫ ts'èko ahxee gı̨ı̨lı̨ı̨ sı łǫ goxè aget'ı̨.
Hanìkò Israel got'ı̨į̀ gha k'aodèe sìı goghǫ ts'ohogeedı. Kǫ̀ta gots'ǫ dǫ laòt'ı̨-le nàgı̨ı̨htsı̨ gà kǫ̀godeè nı ts'ǫ̀ dǫ łǫ xè nıdahogı̨į̀hdè. Jason wekǫ̀ ts'ǫ̀ łegeèhza ekǫ Paul eyıts'ǫ Sılas hagı̨ı̨wǫ, dǫ nı ts'ǫ̀ gogeewa ha gı̨ı̨wǫ t'à. Hanìkò gokawhį̀agejà t'à Jason xàgeèlì eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè sı mǫ̀hdaa kǫ̀godeè gha k'aodèe ts'ǫ̀ gogeèwa. Hagedıì gezeh, “Dıı dǫ, hazǫǫ̀ nèk'e dǫ xè hoìla hogehtsı̨ı̨ sìı dıì jǫ nègı̨ı̨de, eyıts'ǫ Jason edekǫ̀ ts'ǫ̀ agǫ̀ǫ̀là. Dıı dǫ aget'ı̨ı̨ sìı dèe-ts'ǫ̀-k'àowo Caesar wenàowoò k'èch'a aget'ı̨. Dıı hagedı, k'àowocho eyıì-le gǫ̀hłı̨ ne, eyı sìı Zezì wìyeh ne,” hagedıì gezeh. Hagedı gogıìkw'o ekò dǫ hazǫǫ̀ eyıts'ǫ k'aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı, sıì nıdahogı̨į̀hdè. Jason eyıts'ǫ dǫ gıxè at'ı̨ı̨ sìı sǫǫ̀mba łǫ edek'èxa nàgeehdì agogį̀į̀là tł'axǫǫ̀, nagogeèhɂà.
Paul eyıts'ǫ Sılas kǫ̀ta Berea nèłegeètła
10 To agòjà ekò Nǫ̀htsı̨ wecheekeè, Paul eyıts'ǫ Sılas kǫ̀ta Berea ts'ǫ̀ agogį̀į̀là. Ekǫ nègı̨ı̨de ekò Israel got'ı̨į̀ gıts'ǫ ełègehdèe-kǫ̀ ts'ǫ̀ agejà. 11 Israel got'ı̨į̀ kǫ̀ta Berea nàgedèe sìı kǫ̀ta Thessalonıca got'ı̨į̀ nahk'e gınezı̨. Godı nezı̨ı̨ gıìkw'o t'à gınà. Asį̀į̀ Paul ehkw'ı gode gı̨ı̨wǫ t'à dzę taàt'eè Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è k'eyagehtı. 12 Israel got'ı̨į̀ łǫ gıgha ehkw'ı-ahodı, eyıts'ǫ Greek gots'ǫ ts'èko ahxee mǫ̀hdaa, eyıts'ǫ Greek gots'ǫ dǫzhìı łǫ goxè aget'ı̨.
13 Israel got'ı̨į̀ Thessalonıca nàgedèe sìı Paul kǫ̀ta Berea Nǫ̀htsı̨ yatıì t'à dǫ hoghàehtǫ ghǫ gıìkw'o t'à ekǫ ts'ǫ̀ geède. Dǫ łǫ Paul k'èch'a nıdahogı̨į̀hdè agogį̀į̀là. 14 Eyıt'à ekòet'ıì Nǫ̀htsı̨ wecheekeè Paul tıchobàa ts'ǫ̀ ajà agı̨į̀là, hanìkò Sılas eyıts'ǫ Tımothy kǫ̀ta Berea ageèhkw'e. 15 Dǫ Paul xè agejàa sìı kǫ̀godeè Athens ts'ǫ̀ geèhchì. Eyı dǫ ek'èt'à nageedè kwe, Paul, edecheekeè Sılas eyıts'ǫ Tımothy godanatı̨ı̨ɂǫ, ı̨whąą̀ sets'ǫ̀ aahde nǫǫ̀, gòhdı.
Paul kǫ̀ta Athens dǫ ts'ǫ̀ gode
16 Paul kǫ̀godeè Athens godanaèhɂı̨ ekò nǫ̀htsı̨ eyıì-le xàɂaa łǫ hòèlı̨ı̨ nàwheɂaa yaɂı̨ t'à sıì wegha dìì. 17 Eyıt'à ełègehdèe-kǫ̀ goyìı Israel got'ı̨į̀ eyıts'ǫ Greece got'ı̨į̀ Nǫ̀htsı̨ gı̨ı̨wǫǫ sìı gots'ǫ̀ goı̨de. Eyıts'ǫ dzę taàt'eè t'asìı nàedìı k'è yàgòlaa ekǫ sı dǫ ts'ǫ̀ goı̨de. 18 Dǫ mǫ̀hdaa Epıcurean nàowoò eyıts'ǫ Stoıc nàowoò k'ę̀ę̀ nànıgedèe sìı Paul k'èch'a gogede, hagedı, “Dıı dǫ wewà łǫ ayìı ghǫ godeè-adı?” Eyıts'ǫ mǫ̀hdaa hagedı, “Nǫ̀htsı̨ ładı̨ı̨ ghǫ godeè-adı lanì,” gedı. Paul, Zezì wegodıì nezı̨ı̨ t'à gode eyıts'ǫ ı̨daà nı̨dè dǫ nagìdà ha hadı t'à, agıìhdı. 19 Eyıt'à dǫ łǫ dèhkw'ee k'è gòɂǫǫ, Ayopagus gòyeh, ekǫ ts'ǫ̀ geèhchì. Paul ts'ǫ̀ hagedı, “Dıı godı eładı̨ı̨ t'à dǫ hoghàı̨htǫǫ sìı wek'èts'eezǫ ha ts'ı̨ı̨wǫ. 20 Nàowo ładı̨ı̨ gota k'eneɂaa sìı wenıts'eedì-le, ayìı dàı̨dıı sìı wek'èts'eezǫ ha ts'ı̨ı̨wǫ,” gıìhdı. 21 Athens got'ı̨į̀ eyıts'ǫ dǫ eyıì-le xàɂaa eyı nàgedèe sìı t'aats'ǫǫ̀ nàowo ładı̨ı̨ t'à ełexè gogedo.
22 Paul dǫ łǫ dèhkw'ee k'è gòɂǫǫ, Ayopagus gòyeh, ekǫ dǫ ts'ǫ̀ gode, hadı, “Athens got'ı̨į̀ yàahłı̨ı̨ sìı, nǫ̀htsı̨ ładı̨ı̨ xàɂaa łǫ ghǫ hòtł'ò aahwhǫ nǫǫ̀. 23 Naxıkǫ̀ta k'ehda ekò wets'ǫ̀ yaahtı łǫ nàwheɂaa sìı hotıì gıghàıhdà hǫt'e. Nǫ̀htsı̨ wek'èhoahsǫ-le gha kwe-ladà wheɂǫ wek'e dıı hanì dek'eèhtł'è wek'eyaehtı: ‘Nǫ̀htsı̨ wek'èts'eezǫ-le wegha gòɂǫ,’ dek'eèhtł'è. Eyı nǫ̀htsı̨ wek'èahsǫ-le kò wets'ǫ̀ yaahtıı sìı dıì weghǫ naxıts'ǫ̀ gohde ha.
24 “Nǫ̀htsı̨, dèe eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ edaa whehtsı̨ı̨ sìı yak'e eyıts'ǫ dıı nèk'e gha K'àowo hǫt'e. Yats'ehtıı-kǫ̀-gocho, dǫlà t'à hòèlı̨ı̨ sìı, yeyìı nàdè nıìle. 25 Dǫ t'asìı yeghàedı t'à eda nıìle. Ededı̨ dǫ hazǫǫ̀ gıt'à eda hǫt'e, gıt'à gejìı eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ wet'à-ats'et'ı̨ı̨ sìı goghàyele hǫt'e. 26 Dǫ ı̨łè gots'ǫ, dǫ hazǫǫ̀ xàɂaa whehtsı̨ hǫt'e eyıts'ǫ dıı nèk'e hazǫǫ̀ nàgedè ha agǫ̀ǫ̀là. Dàwhaà geeda ha sìı goghàhòı̨ɂǫ eyıts'ǫ edı̨į̀ nàgedèe ha sìı goghàhòı̨ɂǫ hǫt'e. 27 Nǫ̀htsı̨ hanì eghàlaı̨dà hǫt'e, hanì-ı̨dè wekats'ı̨ı̨wǫ ha goı̨hwhǫ eyıts'ǫ edahxǫ wets'ı̨ı̨wǫ xè wegots'ìhɂà ha welì. Gots'ǫ̀ nıwà-le wheda kò hǫt'e. 28 Naxı̨ kò naxıts'ǫ egeetł'èe-dǫǫ̀ mǫ̀hdaa dıı hagedıì egı̨ı̨tł'è ı̨lè, ‘Ededı̨ wet'à dǫ ts'ı̨ı̨lı̨ eyıts'ǫ wet'à ts'eeda,’ eyıts'ǫ mǫ̀hdaa hagedıì, ‘Wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ ats'ı̨ı̨t'e,’ gedıì egı̨ı̨tł'è.
29 “Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ ts'ı̨ı̨lı̨ nı̨dè Nǫ̀htsı̨ sìı sǫǫ̀mba dekwoo, sǫǫ̀mba degoo eyıts'ǫ kwe t'à hòèlı̨ı̨ wets'ı̨ı̨hwhǫ ha dìì. Dǫlà t'à t'asìı hòèlı̨ı̨ k'ę̀ę̀ wègaat'ı̨ı̨ wets'ı̨ı̨hwhǫ ha dìì. 30 Įnę̀ę dǫ dàget'ı̨ı̨ sìı gık'èezǫ-le t'à Nǫ̀htsı̨ nàgoehkwa-le ı̨lè, hanìkò dıì sìı dǫ hazǫǫ̀ edek'egı̨ı̨lı̨ xè wets'ǫ̀ anats'ede ha goı̨hwhǫ. 31 Dǫ hazǫǫ̀ ehkw'ı gısınìyaetı gha dzę whehɂǫǫ̀ ayı̨į̀là hǫt'e, eyı gha dǫ ı̨łè yį̀į̀hchì hǫt'e. Eyı wììchıı sìı dǫ hazǫǫ̀ gıgha ehkw'ı-ahodı ha t'à Nǫ̀htsı̨ naìdà ayį̀į̀là,” Paul gòhdı.
32 Dǫ naìdà hadı ghǫ gıìkw'o ekò Paul ghageedlò, hanìkò dǫ mǫ̀hdaa hagedı, “K'achı̨ eyı weghǫ gots'ǫ̀ nagoı̨de ha nets'ı̨ı̨hwhǫ,” gıìhdı. 33 Eyı tł'axǫǫ̀ Paul gots'ǫǫ̀ naèhtła. 34 Dǫ mǫ̀hdaa gıgha ehkw'ı-ahodı t'à Paul xè aget'ı̨į̀ agejà. Dǫ ı̨łè Dıonysıus wìyeh, Ayopagus ekǫ dǫ ełexè dèhkw'ee goxè whedaa elı̨, eyıts'ǫ ts'èko Damarıs wìyeh eyıts'ǫ dǫ eyıì-le mǫ̀hdaa goxè aget'ı̨į̀ agejà.