11
Nǫ̀htsı̨ gıgha ehkw'ı-ahodı k'ę̀ę̀ geeda
Gogha ehkw'ı-ahodı nı̨dè Nǫ̀htsı̨ gots'ǫ̀ edeyatıì k'èdì ha hotıì wek'èts'eezǫ hǫt'e, eyıts'ǫ ayìı goghàɂà ha sìı gogha wègaat'ı̨-le kò goghǫet'a ha wek'èts'eezǫ. T'akwe whaà gocho hanì gıgha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ goghǫ nezı̨į̀ xàyaı̨htı ı̨lè.
Gogha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ edeyatıì t'à dèè, yat'a eyıts'ǫ t'asìı hazǫǫ̀ whehtsı̨ wek'èts'eezǫ hǫt'e. Hanì t'à t'asìı wègaat'ı̨ı̨ sìı t'asìı wègaat'ı̨ı̨ t'à hòèlı̨ nıìle. Abè wegha ehkw'ı-ahodı t'à Caın Nǫ̀htsı̨ ghà-t'asìı-nı̨ı̨dìı nahk'e Abè yets'ǫ̀ t'asìı k'eehk'ǫ̀ǫ sìı wegha nezı̨. Abè wegha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ yeghǫ dıı hadı, “Abè ehkw'ı-edaa-dǫǫ̀ elı̨, sets'ǫ̀ ayìı k'eehk'ǫ̀ǫ sìı segha nezı̨,” hadı. Eyıts'ǫ Abè wegha ehkw'ı-ahodı t'à ełaı̨wo kò ayìı dàyį̀į̀làa sìı t'à ı̨łaà gots'ǫ̀ gode hǫt'e.
Enoch wegha ehkw'ı-ahodı t'à Nǫ̀htsı̨ dıı nèè gots'ǫ neyı̨į̀htı̨, eyıt'à ełaı̨wo-le. Wezhį̀į̀ xè Nǫ̀htsı̨ neyı̨į̀htı̨ t'à dǫ wı̨ı̨zìı yegòį̀hɂǫ-le. Nǫ̀htsı̨ neyıìchı kwe sìı Nǫ̀htsı̨ wınì k'ę̀ę̀ eghàlaı̨dà t'à yeghǫ nezı̨į̀ xàyaı̨htı ts'edı. Dǫ wegha ehkw'ı-ahodı-le nı̨dè Nǫ̀htsı̨ wınà hohtsı̨ ha dìì. Dǫ hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ aget'ı̨ı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ wehòhɂǫǫ sìı gıgha ehkw'ı-ahodı ha hǫt'e, eyıts'ǫ amìı ededzeè t'à Nǫ̀htsı̨ nıwǫǫ sìı eyı k'èxa Nǫ̀htsı̨ t'asìı nechàa goghàyeɂà ha gıgha ehkw'ı-ahodı ha hǫt'e.
Nǫ̀htsı̨ dàgode ha sìı ghǫ nadąą̀ Noah ts'ǫ̀ goı̨de ekò Noah wegha ehkw'ı-ahodı ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ k'èch'a welè sǫ̀ǫ̀ nıwǫ t'à edets'èkeè eyıts'ǫ edeza edaxàgole ha elàcho whehtsı̨. Noah wegha ehkw'ı-ahodı t'à, dıı nèk'e dǫ ełaàgede gha gısınìyaetı ha wek'èhoedzǫ ayį̀į̀là eyıts'ǫ wegha ehkw'ı-ahodı t'à ehkw'ı eda k'ę̀ę̀ Nǫ̀htsı̨ yı̨ı̨htà.
Abraham Nǫ̀htsı̨ nǫǫde nı̨dè dèè eyıì-le yeghàɂà ha sìı ekǫ ts'ǫ̀ aąde yèhdı yets'ǫ̀ goı̨de ekò Abraham wegha ehkw'ı-ahodı ı̨lè. Edı̨į̀ ts'ǫ̀ at'ı̨ı̨ sìı yek'èezǫ-le kò Nǫ̀htsı̨ k'èı̨t'e ts'ıhɂǫ̀ ekǫ ts'ǫ̀ ajà ı̨lè. Wegha ehkw'ı ahodı t'à dèè weghǫ̀t'à ha sìı k'e xàhtǫ lanì nı̨hbàa yìı nàı̨dè. Isaac eyıts'ǫ Jacob ededı̨ sı Nǫ̀htsı̨ eyı xèht'eè goxè yatı whehtsı̨ı̨ sìı ededı̨ sı ekǫ xàhtǫ lanì nı̨hbàa yìı nàgı̨ı̨dè. 10 Abraham Nǫ̀htsı̨ yìetł'aà nezı̨ı̨ k'e kǫ̀godeè whehtsı̨ı̨ sìı danaèhɂı̨ ı̨lè.
11 Abraham wegha ehkw'ı-ahodı t'à wezaa gǫ̀hłı̨į̀ awììdlà. Sıì eneèko whelı̨ eyıts'ǫ wets'èkeè Sarah ededı̨ sı wezaa gǫ̀hłı̨ ha dìì kò, Nǫ̀htsı̨ edeyatıì yeghàı̨ɂǫǫ sìı hotıì yek'èdì ha Abraham wegha ehkw'ı-ahodı ı̨lè. 12 Eyıt'à Abraham ełaı̨wo k'ę̀ę̀ wııtà kò, wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gı̨ı̨tłǫǫ̀ ajà t'à yat'a whǫ̀ dawhelaa lageètłǫ eyıts'ǫ tabàa ewaà xètłǫ lagejà.
13 Eyı dǫ ełaàgı̨ı̨dè ekò ı̨łaà gıgha ehkw'ı-ahodı k'ę̀ę̀ geeda ı̨lè. Nǫ̀htsı̨ edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı ı̨łaà wek'ę̀ę̀ t'asìı gıghǫ̀zha nıìle, hanìkò ı̨daà nıwà gıaɂı̨ lanì t'à eyı ghǫ gınà ı̨lè. Xàhtǫ lanì whaà-lea gots'ǫ̀ dıı nèk'e nàts'edè, hagedı ı̨lè. 14 Dǫ hanì gogedee sìı weghàà xàè edenèè hak'egeet'į̀ wek'èts'eezǫ hǫt'e. 15 Edenèè ts'ǫǫ̀ xàgı̨ı̨dee sìı ts'ǫ̀ anagede ha gı̨ı̨wǫ nı̨dè ek'èt'à anagede ha dìì-le ı̨lè. 16 Hanìkò hagejà-le, dèè denahk'e nezı̨ı̨ ts'ǫ̀ gı̨ı̨wǫ ı̨lè, yak'e nàgedè agı̨į̀hdı ı̨lè. Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ sìı “Gınǫ̀htsı̨ aht'e” edèhdı ghǫ į̀į̀zhaelı̨-le eyıts'ǫ gogha kǫ̀godeè ts'atà wheɂǫ ayį̀į̀là.
17 Abraham, Nǫ̀htsı̨ yeèhdzà ekò yegha ehkw'ı adı t'à edeza Isaac Nǫ̀htsı̨ gha ełaàyèhwhı ha sınìhòı̨ɂǫ ı̨lè. Ededı̨ Nǫ̀htsı̨ weyatıì weghǫ̀t'ǫǫ sìı edeza ı̨łàet'ee zǫ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ ełaàyèhwhı ha ı̨lè. 18 Nǫ̀htsı̨ “Isaac ededı̨ wet'à zǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ agı̨ı̨t'e gha gııtà ha,” yèhdı kò, Abraham ı̨łaà ełaàyèhwhı ha ı̨lè. 19 Abraham hanıwǫ, “Nǫ̀htsı̨ sìı dǫ ełaı̨dèe naìdà ayele ha wegha dìì nıìle,” nıwǫ. Wedaànıts'ewo ha nı̨dè weza Isaac ełaı̨wo gots'ǫ naìdà lajà hǫt'e.
20 Isaac wegha ehkw'ı-ahodı t'à edeza Jacob eyıts'ǫ Esau ı̨daà dànì gıxè nezı̨į̀ hòɂǫ ha k'ę̀ę̀ gok'eèyaı̨htı ı̨lè.
21 Jacob ełaàwı ha nìhǫǫwo ekò, wegha ehkw'ı-ahodı t'à edeza Joseph weza nàke gok'eèyaı̨htı ı̨lè. Edetè k'e whehdì xè Nǫ̀htsı̨ ghàsǫedı.
22 Joseph ełaàwı ha nìkw'o ekò, wegha ehkw'ı-ahodı t'à, Israel got'ı̨į̀ Egypt nèk'e gots'ǫ xàgeedè ha ghǫ xàyaı̨htı, eyıts'ǫ wekw'ǫǫ̀ dàgele ha sìı ghǫ goghǫnatı̨ı̨ɂǫ ı̨lè.
23 Moses wetà eyıts'ǫ wemǫ gıgha ehkw'ı-ahodı t'à Moses wegǫ̀hłı̨ tł'axǫǫ̀ taı sa ts'ǫ̀ nàgeehɂį̀ ı̨lè. Chekoa weghǫ enıìyah gık'èezǫ t'à agį̀į̀là, eyıts'ǫ k'àowocho weyatıì k'èagı̨ı̨t'e-le ghǫ geejı̨-le.
24 Moses wegha ehkw'ı-ahodı t'à ǫhdah whelı̨ ekò k'àowocho wetì weza k'ę̀ę̀ wek'èhoedzǫ ha nıwǫ-le. 25 Whaà-lea gots'ǫ̀ hołı̨ı̨ t'à sìgoèt'ı̨ı̨ sìı wedę kò nıwǫ, hanìkò Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ dǫ dànì dagogį̀ı̨hɂaa sìı gıxèht'eè ehda ha nıwǫ. 26 Įdaà Nǫ̀htsı̨ t'asìı nechàa yeghàɂà ha sìı ts'ǫ̀ nadąą̀ nànıwo t'à, Chrıst gha daı̨ɂaa sìı Egypt nèk'e t'asìı nezı̨ı̨ łǫ whela nahk'e wegha wet'àaɂà ı̨lè. 27 Wegha ehkw'ı-ahodı t'à k'àowocho wek'èch'a kò yets'àejı̨-le xè Egypt nèk'e gots'ǫ xàèhtła. Nǫ̀htsı̨ wègaat'ı̨-le sìı yaɂı̨ lanì t'à deɂǫ̀ǫ̀ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ edınì nàtso ayį̀į̀hwhǫ. 28 Moses wegha ehkw'ı-ahodı t'à Passover nàsı̨ gha sınìhòı̨ɂǫ eyıts'ǫ dǫ enìı̨tǫ k'e edoò agele ha gòhdı. Hanì-ı̨dè yak'eet'ı̨į̀ dǫzhìa t'akwełǫ̀ǫ̀ gıgǫ̀hłı̨ı̨ sìı ełaàgòhde nı̨dè Israel got'ı̨į̀ gıza ǫhdaà ełaàgòhde ha-le.
29 Israel got'ı̨į̀ gıgha ehkw'ı-ahodı t'à, Tıcho Dek'oo ehts'ǫǫ̀ ajà gà dèè whegǫǫ k'e nagede. Hanìkò Egypt got'ı̨į̀ ededı̨ sı goxèht'eè dèè whegǫǫ k'e nageedè ha hogeèhdzà ekò tı t'à ełaàgı̨ı̨dè.
30 Dǫ gıgha ehkw'ı-ahodı t'à, łǫ̀hdı̨ dzęę̀ ts'ǫ̀ dǫ kǫ̀godeè Jerıcho wemǫǫ̀ tadǫgıadè tł'axǫǫ̀ kwekwı̨į̀ wemǫǫ̀ nawheɂaa sìı hodàètł'ı.
31 Ts'èkojıı Rahab wìyeh sìı wegha ehkw'ı-ahodı t'à, nàeɂį̀ı̨-dǫǫ̀ gots'àı̨dì, eyıt'à dǫ Nǫ̀htsı̨ k'èagı̨ı̨t'e-le sìı xè ełaàgı̨ı̨hwho-le.
32 Eyı dǫ haàtłǫǫ gıɂǫ̀ǫ̀ ts'ǫ̀ dǫ łǫ gıghǫ gohde ha dìì-le, hanìkò Gıdeon, Barak, Samson, Jefta, Davıd, Samuel, eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ łǫ gıghǫ naxıxè gohdo ha segha hòɂǫ-le. 33 Eyı dǫ gıgha ehkw'ı-ahodı ts'ıhɂǫ̀ ełegegǫ t'à hogeèhnǫ eyıts'ǫ edegha dèè gìhchì. Nàowo ehkw'ıı k'ę̀ę̀ eghàlagı̨ı̨dà, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı wek'ę̀ę̀ t'asìı gıghǫ̀zha, eyıts'ǫ goòjìıcho godzıgehɂà ch'à agogį̀į̀là. 34 Eyı dǫ sìı gıgha ehkw'ı-ahodı ts'ıhɂǫ̀, kǫ̀ nàtsoo dèk'ǫ̀ǫ kò gıxèhdı-le, behcho t'à ełaàgogìhde ch'à kwı̨geèhde, nàgetso-le sǫnı kò nàgetsoò agììdlà, eyıts'ǫ ełegegǫ gha nàgeghò agejà xè eghǫǫ-dǫǫ̀ eyıì-le ghǫ geèhnǫ. 35 Eyı xèht'eè ts'èko weza ełaı̨dèe sìı nagìdà agììdlà. Dǫ mǫ̀hdaa gıweè ts'ǫ̀ gıkwǫ̀ǫyaà-gogehɂı̨, hanìkò denahk'e hoı̨zı̨ ts'ǫ̀ nagìdà ha gı̨ı̨wǫ t'à, hanì dagı̨ı̨ɂaa sìı ch'à agede ha gı̨ı̨wǫ-le. 36 Mǫ̀hdaa yatıjıı t'à gok'adageedè, mǫ̀hdaa dekwa t'à nàgogeehkwa, mǫ̀hdaa satsǫ̀tł'ıì t'à dageetł'ı̨ eyıts'ǫ gıdanìı̨la. 37 Mǫ̀hdaa kwe t'à gogııhshì t'à ełaàgı̨ı̨dè, mǫ̀hdaa tanı ts'ǫ̀ tàgogeet'à, mǫ̀hdaa behcho t'à ełaàgogehde. Mǫ̀hdaa sahzǫ̀ąwò t'à-aget'ı̨ xè k'egedè, etegeèt'ı̨, tsį̀gogį̀ı̨hɂa eyıts'ǫ dagogį̀ı̨hɂa. 38 Dıı nèk'e ts'ǫ dǫ gota nàgedè ha sìı gogha sıì dǫ nezı̨ı̨ agı̨ı̨t'e. Ekìı-ka nèk'e eyıts'ǫ shìhta k'egıadè, kwe yìı gòlaa, eyıts'ǫ dèè yìı gǫǫ̀ɂàa yàgòlaa yìı nàgı̨ı̨dè.
39 Eyı dǫ hazǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ gogha ehkw'ı adı t'à Nǫ̀htsı̨ goghǫ nezı̨į̀ xàyaı̨htı hǫt'e, hanìkò ı̨łè kò Nǫ̀htsı̨ edeyatıì goghàı̨ɂǫǫ sìı wek'ę̀ę̀ t'asìı gıghǫ̀t'ǫ nıìle. 40 Nǫ̀htsı̨ sìı t'asìı denahk'e nezı̨ı̨ godasınìhòı̨ɂǫ hǫt'e, hanì-ı̨dè goxè agejà zǫ nı̨dè deghàà degaı agede ha t'à.