5
Dǫ ı̨nìłı̨ı̨ wets'ǫ̀-èlı̨ı̨ sìı k'aàt'ıì ajà
Eyı gotadà Gerasene nèk'e ts'ǫ̀ geèɂe. Zezì tàèhtła ts'ǫ̀et'ıì dǫkw'ǫǫ̀ whelaa gots'ǫ dǫ ı̨nìłı̨ı̨ wets'ǫ̀-èlı̨ı̨ sìı yeghǫnììtła. Eyı dǫ dǫkw'ǫǫ̀ whelaa ta kwe yìı nàdè. Dǫ wı̨ı̨zìı satsǫ̀tł'ıì t'à kò dayeezà ha dìì. Wılà eyıts'ǫ wekè satsǫ̀tł'ıì t'à ełeetł'ı̨į̀ agehɂı̨ zǫ ı̨lè, hanìkò satsǫ̀tł'ıì tàyeehdlà eyıts'ǫ satsǫ̀ wekè k'e wheɂǫǫ sìı nàyeezhì. Įzhıì ts'ǫ̀ yııtǫ̀ gha dǫ hanàı̨htso gǫ̀hłı̨-le. T'aats'ǫǫ̀ kwe yìı dǫkw'ǫǫ̀ whelaa ta eyıts'ǫ shìh ta at'ı̨. Naìdzeh xè kwe t'à nàdet'à.
Sìghaı̨waà gots'ǫ Zezì eɂı̨ ekò yets'ǫ̀ tı̨mǫèhza gà yets'ǫ̀ nàgòı̨hgè. 7-8 Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Įnìłı̨ı̨, dıı dǫ yìı gots'ǫ xàı̨tłe,” yèhdı. Eyıt'à eyı dǫ hòtł'ò ezeh xè hadı, “Zezì, Nǫ̀htsı̨ wenahk'e gǫ̀hłı̨-le Weza, ayìıha sek'alaąwo. Nǫ̀htsı̨ wıızì dahxà hoìla ası̨ı̨le ha-le gha neyatıì seghàı̨ɂà,” yèhdıì ezeh.
Zezì dayeehke, “Dànìyeh?” yèhdı.
“Įnìłı̨ı̨ łǫ sets'ǫ̀-èlı̨ t'à, ‘Łǫ’ sìyeh,” dǫ hadı. 10 Eyı dǫ k'èdaà Zezì ghǫnàdaetì, hadı, “Jǫ nèè gots'ǫ t'asį̀ı̨ agoı̨le-le,” yèhdı.
11 Ekìıyeè gǫǫwà-lea shìhka gogòò łǫ shègezhe ı̨lè. 12 Įnìłı̨ı̨ Zezì ghǫnàdageetì “Gogòò yìı ts'ǫ̀ agoı̨le,” gıìhdı. 13 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Gıyìı ts'ǫ̀ aahde,” gòhdı. Įnìłı̨ı̨ dǫ yìı gots'ǫ xàgı̨ı̨de gà gogòò yìı gı̨ı̨de. Gogòò nàke-lemì laàtłǫ hǫt'e ı̨lè. Gogòò hazǫǫ̀ shìh danı̨ı̨chàa gots'ǫ ı̨zhıì nıgǫǫ̀ɂàa ts'ǫ̀ tı yìı łegeèhza t'à ełaàgı̨ı̨dè.
14 Dǫ gogòò k'ègedìı gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı natı̨mǫgeèhde. Gıxè dàgòjàa sìı kǫ̀ta yàgòlaa hazǫǫ̀ dǫ ts'ǫ̀ hagedı. Eyıt'à dǫ hazǫǫ̀ dàgòjàa sìı geɂį̀ ha gı̨ı̨wǫ t'à ekǫ geède. 15 Zezì ghǫ nègı̨ı̨de ekò eyı dǫ ı̨nìłı̨ı̨ łǫ wets'ǫ̀-èlı̨ ı̨lèe sìı ts'èwhı̨į̀ eyı wheda gıaɂı̨. Goht'ǫ yìı wheda xè wınì k'aàt'ıì ajà, eyıt'à dǫ geèhyeh. 16 Dǫ gıdaà nàhòwoo sìı eyı dǫ ı̨nìłı̨ı̨ wets'ǫ̀-èlı̨ı̨ ı̨lèe sìı dànì k'aàt'ıì ajà eyıts'ǫ gogòò xè dàgòjàa sìı dǫ hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ hagedı. 17 Eyıt'à dǫ Zezì ts'ǫ̀ geède, gıghǫnàdaetì, hagıìhdı, “Gonèè ts'ǫǫ̀ naı̨tłe,” gıìhdı.
18 Zezì elà yìetła ekò dǫ ı̨nìłı̨ı̨ wets'ǫǫ̀ xàèdee sìı Zezì ghǫnàdaetì, hadı, “Nexè awehde,” yèhdı. 19 Hanìkò Zezì hayèhdı, “Nekǫ̀ ts'ǫ̀ anaąde. Nǫ̀htsı̨ ayìı negha dàyį̀į̀làa eyıts'ǫ dànì sıì etenèehɂı̨ı̨ sìı hazǫǫ̀ nèot'ı̨ gıts'ǫ̀ haı̨dı,” yèhdı. 20 Eyıt'à eyı dǫ naèhtła. Dànì Zezì yets'àı̨dıı sìı yet'à kǫ̀ta Decapolıs ekǫ dǫ hazǫǫ̀ xè godo. Dǫ hazǫǫ̀ gıgha enıìyah dìì.
T'eekoa ełaı̨woo eyıts'ǫ ts'èko eyaelı̨ı̨
21 Zezì k'achı̨ ı̨nǫ̀ǫ̀ nǫǫ̀geèɂe tł'axǫǫ̀ tabàa dǫ łǫ Zezì wemǫǫ̀ nègı̨ı̨de. 22 Dǫ ı̨łè ełègehdèe-kǫ̀ gha k'àowo, Jaırus wìyeh, ekǫ nììtła. Zezì eɂı̨ ts'ǫ̀et'ıì yegà nàgòı̨hgè 23 gà yeghǫnàdaetì, hadı, “Setì ełaàwı ha nìkw'o. Hanìkò sek'èè aątła gà nılà wek'e anelà nı̨dè k'aàt'ıì ade xè eda ha,” yèhdı. 24 Eyıt'à Zezì yek'èèhtła.
Eyıts'ǫ dǫ łǫ Zezì k'èè geède xè wemǫǫ̀ ełegeehtsı. 25 Ts'èko ı̨łè goxè at'ı̨ı̨ sìı hoònǫ-daats'ǫ̀-nàke xo haı̨wa ts'ǫ edoò weɂǫ̀-at'ı̨ t'à eyaelı̨. 26 Sıì yet'à daı̨ɂà eyıts'ǫ nàèdı-k'èezǫǫ łǫ gık'aèhtǫ ı̨lè. Edesǫǫ̀mbaà hazǫǫ̀ gots'ǫ̀ yek'ehǫǫhwho kò k'aàt'ıì ajà-le, hǫdaats'ǫ̀ eyawhelı̨. 27 Zezì ghǫ ıìkw'o t'à dǫ łǫ ta Zezì chį̀ht'a nììtła gà yeɂeè daachì. 28 Eyı ts'èko hanıwǫ, “Weɂeè zǫ kò daehchì nı̨dè k'aàt'ıì ahde ha sǫnı,” nıwǫ. 29 Ekòet'ıì wedoò whìle ajà xè k'aàt'ıì ajà edexèedì.
30 Ekòet'ıì Zezì t'asìı nàtsoo weyìı gots'ǫ xàı̨wo yek'èhoèhzà t'à, dǫ nı ets'aèhtła gà hadı, “Amìı seɂeè daachì?” gòhdı.
31 Wecheekeè hagıìhdı, “Dǫ łǫ nets'agehtsı wek'èı̨zǫ, hanìkò, ‘Amìı daseachì,’ nı̨ı̨dı,” gıìhdı.
32 Hanìkò Zezì amìı dayaachìı sìı ı̨łaà edemǫǫ̀ yekak'eèt'į̀. 33 Eyı ts'èko wexè dàgòjàa sìı yek'èezǫ t'à Zezì gà nàgòı̨hgè. Sıì dejı̨ t'à ts'ehłı̨ lat'ı̨, wets'ǫ̀ dànàhòwoo sìı yeghǫ ehkw'ı xàyaı̨htı. 34 Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Ts'èko, negha ehkw'ı-ahodı t'à k'aàt'ıì anejà. Naı̨tłe, nexè sìghà welè, eyıts'ǫ ayìı t'à daneeɂaa sìı neghǫ whìle awede,” yèhdı.
35 Įłaà Zezì gode ekò ełègehdèe-kǫ̀ gha k'àowo Jaırus wekǫ̀ gots'ǫ dǫ mǫ̀hdaa eyı nègı̨ı̨de, Jaırus ts'ǫ̀ hagedı, “Netì ełaı̨wo. Gots'ǫ̀ K'àowo nekǫ̀ nàwetła-le kò,” gıìhdı.
36 Dàgedıı sìı Zezì gots'ǫ̀ nıɂà-le, Jaırus ts'ǫ̀ hadı, “Nı̨ı̨jı̨-le! Negha ehkw'ı-ahodı zǫ welè,” yèhdı.
37 Zezì dǫ wı̨ı̨zìı edexè ayį̀į̀là-le; wecheekeè Peter, James eyıts'ǫ James wechı John eyı zǫ edexè agǫ̀ǫ̀là. 38 Jaırus wekǫ̀ nègı̨ı̨de ekò dǫ łǫ t'eekoa ghǫ hòtł'ò getse t'à nàdahoowo nǫǫ̀. 39 Zezì goyaèhtła gà gots'ǫ̀ hadı, “Ayìıha tse t'à nàdahoowo? T'eekoa ełaı̨wo nıìle, ekìı whetı̨ hǫt'e,” gòhdı. 40 Hanìkò dǫ gıghaedlò.
Dǫ hazǫǫ̀ mǫ̀ht'a xàgoèhɂà tł'axǫǫ̀ t'eekoa wetà, wemǫ eyıts'ǫ wecheekeè taı xè, edı̨į̀ t'eekoa whetı̨ı̨ ts'ǫ̀ edexè agǫ̀ǫ̀là. 41 Zezì t'eekoa wılà nıìchì gà yets'ǫ̀ hadı, “Talıtha koum!” yèhdı. (“T'eekoa nıį̀tła nèehsı̨,” hadıì-adı.) 42 Ekòet'ıì eyı t'eekoa (hoònǫ-daats'ǫ̀-nàke weghoò sìı) nıìtła gà k'etło. Dǫ sıì gıgha enıìyah dìì. 43 Hanìkò Zezì, “Eyı ghǫ dǫ wı̨ı̨zìı ts'ǫ̀ haahdı-le,” gòhdı tł'axǫǫ̀ hadı, “Yeghǫ shètı̨ weghàahdı,” gòhdı.