13
1 အန္တိအုတ်မြို့ အသင်းတော်တွင် ဗာနဗ၊ နိဂါ ခေါ်သော ရှုမောင်၊ ကုရေနေ ပြေမှ လုကိ၊ စော်ဘွားဟေရုဒ်*ဟေရုဒ်၊ စော်ဘွားဟေရုဒ်၊ ဂါလိလဲပြေဟို အုပ်ချုပ်သောသူ (ရှု လု ၃.၁)။နဲ့ သူငယ်ချင်းဖြစ်သူ မာနင်နဲ့ ရှောလု စသော ပရောဖက်များနဲ့ ဆရာများ ဆိကြအယ်။ 2 အဲသူလို့ဟ သခင်ဘုရားရဲ့ အမှုတော်ဟို ဆောင်ရွက်ယွေ့ အစာဆှောင်လျက် နေကြစဉ် သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ သူလို့အား “ရှောလုနဲ့ ဗာနဗလို့ဟို သူလို့အတွက် သတ်မှတ်ထားသော အမှုတော်ဆောင်ရန် ငါ့အတွက် သီးသန့် ရွေးချယ်ကြလော့” ဟု မိန့်အယ်။
3 အဲအခါ သူလို့ဟ အစာဆှောင်ယွေ့ ဆုတောင်းကြကာ အေးသူလို့နေဦးလို့အပေါ် လက်တင်ပင်းနောက် သူလို့ဟို စေလွှတ်လိုက်ကြအယ်။
ကုပရုကျွန်းတွင် အမှုတော်ဆောင်ခြင်း
4 အဲလိုမို့ သူလို့ဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော် စေလွှတ်လဲ့အတိုင်း သေလုကိမြို့ဟို သွားရောက်ယွေ့ အဲမြို့မှ ကုပရုကျွန်းဟို သင်္ဘောလွှင့်ကြအယ်။ 5 သူလို့ဟ ရှာလမိမြို့ဟို ရောက်သောအခါ၊ ယုဒတရားဇရပ်များတွင် ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ် တရားတော်ဟို ဟောပြောကြအယ်။ မာကုဟု ခေါ်လဲ့ ယောဟန်ဟိုလည်း အကူအညီပေးသူအဖြစ် သူလို့နဲ့အတူ ခေါ်သွားအယ်။
6 သူလို့ဟ အဲကျွန်းဟို ဖြတ်ယွေ့ ပါဖုမြို့အထိ ဆှောက်သွားပင်း၊ အဲမြို့တွင် ယုဒအမျိုးသား မိစ္ဆာပရောဖက်ဖြစ်သော ဗာယေရှု နာမယ်ဆိသော မှော်ဆရာတယောက်ဟို တွေ့ကြအယ်။ 7 သူဟ ဉာဏ်ထက်မြက်သူ တဦးဖြစ်လဲ့ ကျွန်းရဲ့ အုပ်ချုပ်ရေးမှူး သေရဂိပေါလုနဲ့ မိတ်ဆွေ ဖြစ်အယ်။ အေးအုပ်ချုပ်ရေးမှုးဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ဟို ကြားနာလိုသောကျောန့် သူရဲ့ ဆေ့ဟို ဗာနဗနဲ့ ရှောလုဟို ဖိတ်ခေါ်လေအယ်။ 8 အဲလိုလဲ ဟေလသဘာသာအားဖြင့် ဧလုမဟု နာမယ်ဆိသော မှော်ဆရာဟ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးအား ယုံကြည်ခြင်း လွှဲမားစေရန် ဗာနဗနဲ့ ရှောလုလို့ဟို ဟန့်တားလေအယ်။ 9 အဲအခါ ပေါလုဟုလည်း ခေါ်သော ရှောလုဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဖြင့် ပြေ့ဝလျက် မှော်ဆရာဟို စေ့စေ့ကျေ့ရှုပင်း၊ 10 “စဉ်းလဲခြင်းအပေါင်းနဲ့ လှည့်စားမှု ဆိသမျှလို့ဖြင့် ပြေ့ဝသူ၊ မာရ်နတ်ရဲ့ သား၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်း အပေါင်းလို့ရဲ့ ရန်သူ၊ နင်ဟ ထာဝရဘုရားရဲ့ ဖြောင့်မတ်သောလမ်းဟို ကွေ့ကောက်အောန် လုပ်ခြင်းမှ မရပ်တန့်ဘဲ နေမလော။ 11 ထာဝရဘုရားရဲ့ လက်တော်ဟ နင်အပေါ်ဟို အခု ကျရောက်သဖြင့်၊ နင်ဟ မျက်စေ့ကန်းပင်း ကာလအတန်အကြာ နေရဲ့ အလင်းရောင်ဟို တောင်မှ မျော်ရလိမ့်မယ် မဟုတ်” ဟု ဆိုအယ်။
ခုတင်ချင်း မှုန်ဝါးခြင်းနဲ့ မိုက်ခြင်းလို့ဟ ဧလုမအပေါ်ဟို ကျရောက်သဖြင့် သူဟ လက်ဆွဲယွေ့ ယိုးပေးမယ့်သူ တယောက်ယောက်ဟို ဆှာလျက် ဆိအယ်။ 12 အုပ်ချုပ်ရေးမှုးဟ အဲအဖြစ်အပျက်ဟို မျော်သောအခါ ယုံကြည်လာအယ်၊ အကျောန်းမှာ သူဟ ဘုရားသခင်အကျောန်း သွန်သင်ချက်များဟို အံ့ဩမိန်းမောနေအယ်။
ပသိဒိ အန္တိအုတ်မြို့တွင် အမှုတော်ဆောင်ခြင်း
13 ပေါလုနဲ့ အပေါင်းအဖော်များဟ ပါဖုမြို့မှ သင်္ဘောလွှင့်ယွေ့ ပမ်ဖုလိပြေ ပေရဂေမြို့သို့ ရောက်ပင်း အဲမှာ မာကုဟု ခေါ်လဲ့ ယောဟန်ဟ သူလို့နဲ့ ခွဲခွာယွေ့ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ပြန်လေအယ်။ 14 သူလို့ဟ ပေရဂေမြို့မှ ထွက်ခွာကြရာ ပိသိဒိပြေ အန္တိအုတ်မြို့ဟို ရောက်ယွေ့ ဥပုသ်နေ့နှိုက် တရားဇရပ်သို့ ဝင်ယွေ့ ထိန်ကြအယ်။ 15 ပညတ်ကျမ်းနဲ့ ပရောဖက်ကျမ်းဟို ဖတ်ရွတ်ပင်းမှ၊ တရားဇရပ် အုပ်ချုပ်ရေးမှူးဟ သူလို့ဆေ လူလွှတ်ယွေ့ “ညီအကိုလို့၊ လူလို့အတွက် တိုက်တွန်းအားပေးစကား ပြောစရာဆိရင် ပြောကြပါ” ဟု ဆိုကြအယ်။ 16 ပေါလုဟ နေရာမှ ထယွေ့ လက်ရိပ်ပြလျက်၊
“ဣသရေလအမျိုးသားလို့နဲ့ ဘုရားသခင်အား ကိုးကွယ်သော လူမျိုးခြားလို့ ငါ့စကားဟို နားထောင်ကြလော့။ 17 ဣသရေလအမျိုးသားလို့ရဲ့ ဘုရားသခင်ဟ ငါလို့ဖိုးဖေးများဟို ရွေးကောက်ယွေ့ အဲဂုတ္တုပြေတွင် ဧည့်သည်ဖြစ်နေထိန်စဉ် အဲလူမျိုးဟို ချီးမြှောက်အယ်။ အားကြီးသော လက်တော်အားဖြင့် သူလို့ဟို အေးပြေမှ ထုတ်ဆောင်ပင်း၊ 18 တောကန္တာရတွင် အနှစ်လေးဆယ်ပတ်လုံး သူလို့အား သည်းခံ†သည်းခံ၊ တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် သူ ဂရုစိုက်ခဲ့အယ်၊ ဟု ပါဆိအယ်။ အယ်။ 19 အဲပင်းရင် ခါနာန်ပြေနှိုက် လူခုနစ်မျိုးလို့ဟို ဖျက်ဆီးပင်း သူလို့ပြေဟို မိမိလူလို့အား အမွေအဖြစ် ခွဲဝေပေးအယ်။ 20 အဲအကျောန်းအရာလို့ဟ နှစ်ပေါင်း လေးရာငါးဆယ် ကြာခဲ့အယ်။
“အဲပင်းရင်‡အဲပင်းရင်၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် နှစ်ပေါင်း ၄၅၀ ခန့် ကြာပင်းတွင်။ပရောဖက် ရှမွေလခေတ်တိုင်အောန် တရားသူကြီးများဟို ဘုရားသခင်ဟ သူလို့အား ပေးအယ်။ 21 အဲပင်းရင် သူလို့ဟ ဘုရင်ဟို တောင်းဆိုကြသဖြင့် ဘုရားသခင်ဟ ကိရှရဲ့သား ဗင်္ယာမိန်အနွယ်ဝင် ရှောလုဟို အနှစ်လေးဆယ်ပတ်လုံး အုပ်ချုပ်ရန် သူလို့အား ပေးအယ်။ 22 အဲပင်းရင် ရှောလုဟို ဖယ်ဆှားပင်းရင် ဒါဝိဒ်အား သူလို့ရဲ့ ဘုရင်အဖြစ် ချီးမြှောက်အယ်။ ဘုရားသခင်ဟ သူနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ သက်သေခံတာဟ ‘ငါရဲ့ စိတ်တော်နဲ့ တွေ့သူ ယေရှဲရဲ့ သားဒါဝိဒ်ဟို ငါ တွေ့ပီ၊ သူဟ ငါ့ရဲ့ အလိုသမျှလို့ဟို ဆောင်ရွက်လိမ့်မယ်’ ဟု မိန့်အယ်။ 23 ဘုရားသခင်ဟ မိမိရဲ့ ကတိတော်အတိုင်း ဣသရေလအမျိုးသားလို့အဖို့ ကယ်တင်ဆှင် ယေရှုဟို အေးသူရဲ့ သားမြေးလို့ထဲမှ ပေါ်ထွန်းစေအယ်။ 24 မာ ၁.၄; လု ၃.၃ယေရှု မကြွလာခင် ယောဟန်ဟ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းလို့အား မိမိလို့အပစ်မှ နောင်တရယွေ့ နှစ်ခြင်းဟို ခံရန် ဟောပြောလေအယ်။ 25 ယော ၁.၂၀; မ ၃.၁၁; မာ ၁.၇; လု ၃.၁၆; ယော ၁.၂၇ယောဟန်ဟ မိမိဆောင်ရွက်ရမဲ့အမှု ပီးဆုံးချိန် နီးသောအခါ၊ သူဟ လူလို့အား ‘နင်လို့ဟ ငါ့ဟို စသူ ဖြစ်အယ်ဟု ထင်မှတ်ကြသလော၊ ငါဟ နင်လို့ စောင့်မျှော်နေလဲ့ အဆှင် မဟုတ်။ အဲလိုလဲ နားထောင်လော့၊ အဲအဆှင်ဟ ငါ့နောက်တွင် ကြွလာပင်း ငါဟ အေးအဆှင်ရဲ့ ဖိနပ်ဟိုမျှ မချွတ်ထိုက်’ ဟု ဆိုအယ်။
26 “အာဗြဟံရဲ့ သားမြေးဖြစ်သူ ငါ့ ဣသရေလအမျိုးသားလို့နဲ့ ဘုရားသခင်ဟို ကိုးကွယ်သော လူမျိုးခြားလို့ ဟေကယ်တင်ခြင်း သတင်းစကားဟ ငါလို့ဆေဟို ပေးပို့ခြင်း ခံရအယ်။ 27 အကျောန်းမှာ ယေရုရှလင်မြို့တွင် နေထိန်ကြသော လူများနဲ့ သူလို့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်များမှာ ကိုယ်တော်ဟ ကယ်တင်ဆှင်ဖြစ်ကျောန်းဟို မသိကြ၊ ဥပုသ်နေ့တိုင်း ဖတ်ကြလဲ့ ပရောဖက်လို့ရဲ့ စကားဟိုလည်း နားမလည်ကြ။ အဲလိုလဲ ယေရှုဟို သေဒဏ် စီရင်ကြခြင်းအားဖြင့် အဲသူလို့ဟ ပရောဖက်များရဲ့ စကားများဟို ပြေ့စုံလာစေအယ်။ 28 မ ၂၇.၂၂,၂၃; မာ ၁၅.၁၃,၁၄; လု ၂၃.၂၁–၂၃; ယော ၁၉.၁၅အေးလို့ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်နှိုက် သေဒဏ်စီရင်ထိုက်သော အပစ်တစုံတရာဟိုမျှ မတွေ့သော်လည်း၊ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို သေဒဏ်ပေးရန် ပိလတ်မင်းအား တောင်းဆိုကြအယ်။ 29 မ ၂၇.၅၇–၆၁; မာ ၁၅.၄၂–၄၇; လု ၂၃.၅၀–၅၆; ယော ၁၉.၃၈–၄၂သူလို့ဟ အဲအဆှင်နဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ ကျမ်းစာတွင် ပါဆိသမျှသောအရာလို့ဟို ပြုကြပင်းနောက်၊ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့အလောင်းတော်ဟို လက်ဝါးကပ်တိုင်မှ ချယွေ့ လုတ်တိုင်းဂူတွင် သင်္ဂြိုဟ်ကြအယ်။ 30 အဲလိုလဲ ဘုရားသခင်ဟ သူ့ဟို သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်စေအယ်၊ 31 တ ၁.၃အဲပင်းရင် အေးအဆှင်ဟ ဂါလိလဲပြေမှ ယေရုရှလင်မြို့သို့ မိမိနဲ့အတူ သွားလာကြသူလို့အား ရက်ပေါင်းများစွာ ကိုယ်ထင်ပြအယ်။ အခု သူလို့ဟ ဣသရေလ လူများဆေတွင် ကိုယ်တော်ရဲ့ အသိသက်သေများ ဖြစ်ကြအယ်။ 32-33 ငါလို့ဟ သတင်းကောင်းဟို နင်လို့ဆေ ယူဆောင်လာအယ်၊ ဘုရားသခင်ဟ ယေရှုဟို ဆှင်ပြန်ထမြောက်စေသဖြင့် ငါလို့ဖိုးဖေးလို့အား ပေးသော ကတိဟို သူလို့ရဲ့ သားမြေးများဖြစ်သူ ငါလို့အတွက် လုပ်ဆောင်ခဲ့ပီးပီ။ ဟေစာဟ ဒုတိယမြောက်သော ဆာလံကျမ်းနှိုက်၊
“ ‘နင်ဟ ငါရဲ့ သားတော် ဖြစ်အယ်။
ခုနေ့ပင် နင့်အား သားအရာဟို ငါ ပေးပီ’ ဟု
ရေးထားလဲ့အတိုင်း ဖြစ်အယ်။
34 ကိုယ်တော်ဟို သေခြင်းမှ ထမြောက်စေမဲ့အကျောန်း၊ လုတ်တိုင်းထဲတွင် ဖယ်တော့မှ ပုပ်ခြင်းဟို မရောက်စေမဲ့အကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ ဘုရားသခင်ဟ၊
‘ငါဟ ဒါဝိဒ်ဟို ကတိပေးထားလဲ့
မြင့်မြတ်ပင်း သေချာသော ကောင်းချီးဟို နင်လို့အား ငါ ပေးမယ်’ ဟု မိန့်အယ်။
35 အဲလိုမို့ အခြားသော ကျမ်းပိုဒ်တွင်၊
‘ကိုယ်တော်ရဲ့ သန့်ဆှင်းသောသူအား လုတ်တိုင်းတွင်းမှာ ပုပ်ခွင့်ပေးလိမ့်မယ် မဟုတ်’ ဟု ပိုပင်း ဆှင်းပြထားအယ်။
36 အကျောန်းမှာ ဒါဝိဒ်ဟ မိမိလက်ထပ်နှိုက် ဘုရားသခင်ရဲ့ အကြံအစည်ဟို ဆောင်ရွက်ပင်း သေလွန်ယွေ့ မိမိဖိုးဖေးလို့ရဲ့ လုတ်တိုင်းတွင် သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းဟို ခံလျက် သူရဲ့ ကိုယ်ခန္ဓာဟ လုတ်တိုင်းတွင် ပုပ်လေအယ်။ 37 အဲလိုလဲ သေခြင်းမှ ဘုရားသခင် ထမြောက်စေသောသူဟ အဲလိုမျိုး ပုပ်ခြင်း မဆိ။ 38 အဲလိုမို့ ငါ့ မိတ်ဆွေလို့၊ ယေရှုအားဖြင့် အပစ်များ ခွင့်လွှတ်ခြင်း အကျောန်းဟို နင်လို့အား ငါ သိစေချင်အယ်။ 39 သူ့အားဖြင့် ယုံကြည်သူအပေါင်းလို့ဟ အပစ်တရားမှ လွှတ်ယွေ့၊ မောရှေရဲ့ ပညတ်တရားအားဖြင့် ဖြောင့်မတ်တာဟု အသိအမှတ်ပြုခြင်း မခံရနိန်။ 40 ပရောဖက်ကျမ်းများတွင် နင်လို့အား၊§တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင်နင်လို့အား၊ ဟု မပါဆိပေ။
41 ‘ငါ မိန့်တာဟို မထီမဲ့မြင်ပြုသူလို့ ကျေ့ရှုလော့။
အံ့ဩလျက် ပျက်စီးခြင်းဟို ရောက်ကြလော့။
အကျောန်းမှာ ငါဟ နင်လို့လက်ထက်နှိုက် အမှုတခုဟို ပြုလုပ်မယ်၊
တစုံတယောက်ဟ အေးအမှုဟို အကုန်ပြောပြသော်လည်း၊
နင်လို့ဟ ဖယ်တော့မှ ယုံကြည်ကြမှာ မဟုတ်’ ဟု မိန့်ထားသော အရာဟ နင်လို့အပေါ် မသက်ရောက်မဲ့ကျောန်း သတိပြုကြလော့” ဟု ဆိုလေအယ်။
42 တရားဇရပ်မှ ပေါလုနဲ့ ဗာနဗလို့ ထွက်ခွာလာကြစဉ်၊ လူလို့ဟ သူ့အား နောက်ဥပုသ်နေ့နှိုက် ပြန်လာပင်း ဟေအကျောန်းအရာများဟို ထပ်ပြောရန် တောင်းပန်ကြအယ်။ 43 အစည်းအဝေးမှ လူလို့ ထွက်လာပင်းနောက်၊ ရမ်းဆာ့သော ယုဒလူမျိုးများမှ စယွေ့ ယုဒဘာသာမှ ပြောင်းလဲလာသော ရမ်းဆာ့သော လူမျိုးခြားလို့ဟ ပေါလုနဲ့ ဗာနဗနောက်သို့ လိုက်ကြအယ်။ တမန်တော်လို့ဟ သူလို့အား ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်နှိုက် ဆက်လက် အသက်ဆှင်နေထိန်ရန် အားပေးတိုက်တွန်းလေအယ်။
44 နောက်ဥပုသ်နေ့တွင် ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ဟို ကြားနာရန် မြို့လုံးကျွတ်နီးပါး လူလို့ လာရောက်ကြအယ်။ 45 အဲလိုလဲ ယုဒအမျိုးသားလို့ဟ လူအုပ်ဟို မျော်သောအခါ၊ မနာလိုစိတ်နဲ့ ပြေ့သဖြင့် ပေါလု ပြောသောစကားများဟို ငြင်းခုံပင်း စော်ကားကြအယ်။ 46 အဲအခါ ပေါလုနဲ့ ဗာနဗလို့ဟ ရဲရင့်စွာ ဟောကြားတာဟ “ငါလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ဟို နင်လို့အား ပထမဆုံး ဟောပြောရမယ်။ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ တရားတော်ဟို ငြင်းပယ်ကာ မိမိလို့ကိုယ်ကို ထာဝရအသက်နဲ့ မထိုက်တန်ဟု စီရင်ကြသောကျောန့်၊ ငါလို့ဟ နင်လို့နားမှ ထွက်ခွာယွေ့ လူမျိုးခြားလို့ဆေဟို သွားကြမယ်။ 47 အကျောန်းမှာ ငါလို့အား ထာဝရဘုရားဟ
“ ‘ကယ်တင်ခြင်း ကျေးဇူးဟို တကမ္ဘာလုံးဆိ ရဆိစေရန် နင်လို့အား
လူမျိုးခြားများအတွက် အလင်းအဖြစ် ငါ ခန့်ထားအယ်’ ဟူယွေ့ မိန့်ခဲ့အယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။
48 လူမျိုးခြားလို့ဟ အဲစကားဟို ကြားသောအခါ ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ပင်း ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ဟို ချီးမွန်း ပြောဆိုကြအယ်။ ထာဝရ အသက်ရဆိရန် ရွေးကောက်ခြင်း ခံရသူလို့ဟ ယုံကြည်သူများ ဖြစ်လာကြအယ်။
49 အေးလိုမို့ ဘုရားသခင်ရဲ့ တရားတော်ဟ အေးဒေသတဆှောက်လုံးတွင် နှံ့ပြားလေအယ်။ 50 အဲလိုလဲ ယုဒအမျိုးသားလို့ဟ ဘုရားသခင်ဟို ကိုးကွယ်သူ အထက်တန်းလွှာ မိန်းမနဲ့ မြို့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်များဟို လှုံ့ဆော်ကြအယ်။ သူလို့ဟ ပေါလုနဲ့ ဗာနဗလို့အား စတင် ညှဉ်းဆဲပင်း မိမိလို့ပြေရဲ့ နယ်မှ မောင်းထုတ်လိုက်ကြအယ်။ 51 မ ၁၀.၁၄; မာ ၆.၁၁; လု ၉.၅; ၁၀.၁၁အဲလိုမို့ ပေါလုနဲ့ ဗာနဗလို့ဟ အေးသူလို့ရဲ့ ခြေဖဝါးမှ ဖုန်မှုန့်ဟို သတိပေးလဲ့နေနဲ့ ခါချခဲ့ပင်း ဣကောနိမြို့သို့ ထွက်သွားကြအယ်။ 52 အန္တိအုတ်မြို့ဆိ တဘဲ့တော်လို့ဟ ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ယွေ့ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နဲ့ ပြေ့ဝလျက် ဆိကြအယ်။
*13:1 ဟေရုဒ်၊ စော်ဘွားဟေရုဒ်၊ ဂါလိလဲပြေဟို အုပ်ချုပ်သောသူ (ရှု လု ၃.၁)။
†13:18 သည်းခံ၊ တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် သူ ဂရုစိုက်ခဲ့အယ်၊ ဟု ပါဆိအယ်။
‡13:20 အဲပင်းရင်၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် နှစ်ပေါင်း ၄၅၀ ခန့် ကြာပင်းတွင်။
13:24 မာ ၁.၄; လု ၃.၃
13:25 ယော ၁.၂၀; မ ၃.၁၁; မာ ၁.၇; လု ၃.၁၆; ယော ၁.၂၇
13:28 မ ၂၇.၂၂,၂၃; မာ ၁၅.၁၃,၁၄; လု ၂၃.၂၁–၂၃; ယော ၁၉.၁၅
13:29 မ ၂၇.၅၇–၆၁; မာ ၁၅.၄၂–၄၇; လု ၂၃.၅၀–၅၆; ယော ၁၉.၃၈–၄၂
13:31 တ ၁.၃
§13:40 တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင်နင်လို့အား၊ ဟု မပါဆိပေ။
13:51 မ ၁၀.၁၄; မာ ၆.၁၁; လု ၉.၅; ၁၀.၁၁