2
1 Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. 2 And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. 3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.*created…: Heb. created to make
4 ¶ These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens, 5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground. 6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.†there…: or, a mist which went up from, etc. 7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.‡of the dust…: Heb. dust of the ground
8 ¶ And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed. 9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil. 10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads. 11 The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; 12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone. 13 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.§Ethiopia: Heb. Cush 14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.**toward…: or, eastward to Assyria 15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.††the man: or, Adam
16 And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:‡‡thou…: Heb. eating thou shalt eat 17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.§§thou shalt surely…: Heb. dying thou shalt die
18 ¶ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.***meet…: Heb. as before him 19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.†††Adam: or, the man 20 And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.‡‡‡gave: Heb. called
21 And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; 22 And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.§§§made: Heb. builded 23 And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.*Woman: Heb. Isha†Man: Heb. Ish 24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. 25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
*2:3 created…: Heb. created to make
†2:6 there…: or, a mist which went up from, etc.
‡2:7 of the dust…: Heb. dust of the ground
§2:13 Ethiopia: Heb. Cush
**2:14 toward…: or, eastward to Assyria
††2:15 the man: or, Adam
‡‡2:16 thou…: Heb. eating thou shalt eat
§§2:17 thou shalt surely…: Heb. dying thou shalt die
***2:18 meet…: Heb. as before him
†††2:19 Adam: or, the man
‡‡‡2:20 gave: Heb. called
§§§2:22 made: Heb. builded
*2:23 Woman: Heb. Isha
†2:23 Man: Heb. Ish
You may copy the King James Version of the Holy Bible freely. If you find a typo that is not just an archaic spelling, please report it.