*110:1 “My Lord”: by the time of the New Testament this was applied to the Messiah, but it is not made explicit in the text here. (See for example Matthew 22:41-46; Mark 12:35-37; Luke 20:41-44).
†110:1 “Footstool”: A symbol of submission.
‡110:3 This verse has many problems in translation, particularly at the end. Literally: “from the womb from the dawn to you the dew of our youth.”
§110:7 Referring to the king that is made explicit in verse 2, not the Lord God.
*110:7 In other words the king will be refreshed.
†110:7 “Therefore”: probably meaning for all the reasons cited in the psalm.