*3:1 seven 𝔐A,C,K [98.6%] ¦ — ST [1.4%]
†3:1 made a name for yoʋrself and yoʋ are 𝔐K HF [44.1%] ¦ reputation for being 𝔐A,C ANT CT PCK RP TR [54.1%]
‡3:2 strengthen 𝔐C,K+ [41.4%] • 𝔐A TR [31.4%] ¦ keep 𝔐K− HF [22.3%]
§3:2 yoʋ were about to throw away 𝔐K+ [24.7%] • 𝔐A−,K− [23.3%] • 𝔐C PCK [15.5%] ¦ was about to die 𝔐A+ CT [18.7%] • 𝔐A− ANT [7.8%] ¦ is about to die TR [1.8%]
*3:2 my 𝔐A−,C,K [80.9%] ¦ — 𝔐A+ TR [19.1%]
†3:3 received and heard; obey it 𝔐A,C [50.2%] ¦ received, 𝔐K [43.4%]
‡3:3 upon yoʋ 𝔐A,C,K [78.6%] ¦ — CT [20.9%]
§3:4 But yoʋ 𝔐A+,C,K [80.5%] • ANT NA27 SBL TH WH [9.1%] ¦ Yoʋ 𝔐A− TR [10%]
*3:4 in 𝔐A,C,K [91.8%] ¦ even in TR [8.2%]
†3:5 clothed 𝔐A,K+ [62.7%] ¦ clothed like them 𝔐C,K− ANT CT PCK [35.9%]
‡3:7 else can open or shut 𝔐C,K [47.7%] • MSS [5%] ¦ can shut, and shuts doors that no one can open 𝔐A [13.6%] • ECM† [9.1%] • ANT ECM† NA SBL TH WH [1.8%] • TR [1.4%] {Note: In the main Greek text the latter portion of this verse literally reads who has the key of David, who opens and no one will shut it, except he who opens, and no one will open.}
§3:8 door that no one can shut 𝔐A,C,K [89.1%] ¦ door, and no one can shut it TR [9.5%]
*3:11 I 𝔐A,C,K [92.8%] ¦ Behold, I TR [7.2%]
†3:12 the new name he is to receive 𝔐K [45.5%] ¦ my new name ANT CT HF PCK RP TR 𝔐A,C [53.6%] {Note: The main Greek text literally reads the new name or his new name.}
‡3:14 in Laodicea 𝔐A,C,K [71.2%] • TH WH [12.3%] ¦ of the Laodiceans TR [1.4%]
§3:16 not hot or cold 𝔐C,K [64.4%] ¦ neither hot nor cold 𝔐A ANT CT [24.7%] ¦ neither cold nor hot TR [4.1%]
*3:18 revealed, and eye salve to anoint yoʋr eyes 𝔐K [46.6%] • ECM† NA SBL TH WH [10.4%] ¦ revealed; and yoʋ must anoint yoʋr eyes with eye salve 𝔐A ECM† TR [17.6%] • 𝔐C PCK [13.6%]