eBible.orgTranslationsCountries/Territories
eBible.orgTranslationsTerritories

 

Wipi Yɨt God ma Yɨna Sisɨl Yɨna Peba

Wipi NT

Language: [gdr]WipiWipi
Title:Wipi Yɨt God ma Yɨna Sisɨl Yɨna PebaWipi NT
Abbreviation:ID: GDRPNG or gdr
Copyright © 2001 The Bible Society of Papua New Guinea
FormatLink
Browser BibleStudy online with Browser Bible
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLgdr_html.zip
ePub 3gdr.epub
Amazon Kindle EPUBgdr.epub
PDFPDF file list
Crosswire Sword modulegdr2001eb.zip
Plain text canon only chapter filesgdr_readaloud.zip
BibleWorks import (VPL) + SQLgdr_vpl.zip
Browser Bible modulegdr_browserBible.zip
USFXgdr_usfx.zip
USFMgdr_usfm.zip
XeTeXgdr_xetex.zip

The New Testament in the Wipi Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Wipi long Niugini


Ajɨ wɨn naska God ma pumb tungg dɨde Tina negɨr kesa dɨmdɨmjog mɨle oraka eyeninam! Sɨ God ket wa tagoniny ra ma pumb tungg dɨde negɨr kesa dɨmdɨmjog mɨle nena im ajɨ daka kwa opima odede komkesa gasa tagoniny.

—Matthew 6:33



“God ma sobijog na gowukoi rɨga singi eyeninonj, sɨ onggɨt penaemb Ton Tina lesmɨta B'ɨga akainonj. Nokɨm da ɨdenat komkesa rɨga yepiya ra Ti pɨlɨnd gar ke utkunda oramisi, ton ma opima negɨr taukanj ajɨ ton ɨta okasi dadal ngɨrpu kesa yɨrkokar.

—John 3:16



Ɨ men wumɨr im da komkesa gasap gɨlgɨl wɨko amnɨkanj re towanɨm b'ogɨl mim yepim re Godɨnd singi yiyenyi, ɨ yena re God ara emokinonj Tina singind.

—Romans 8:28


Wipi Yɨt God ma Yɨna Sisɨl Yɨna Peba

The New Testament in the Wipi Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Wipi long Niugini

Copyright © 2001 The Bible Society of Papua New Guinea
Language: Wipi
Translation by: Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.

You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.


2013-10-13

Last updated 2013-10-13