Language: [tbk] | Tagbanwa, Calamian | Tagbanwa, Calamian |
Title: | Yang Baklung Ipinagpakigpaig̱u | Calamian Tagbanwa NT |
Abbreviation: | tbkNT | ID: TBKWBT or tbk |
Copyright © 2008 Wycliffe Bible Translators, Inc. |
New Testament in Tagbanwa, Calamian
Kung indi, yang ipalusu ming sikaren, ang yamu pirming magparanek ang magpagaem tung Dios ang yang magkatama tung pagterelengen na, ya ray ipalandaw ming tumanen. Atia kung yay sikaren mi, tay puis tanya ray balang mag̱arasikasuen tung tanan ang mga kaministiran mi ang ya ra rin ay nag̱aliw̱eg̱an ta mga kulu mi.
—Matthew 6:33
Natetenged ang durung pisan agkalutuk yang gegmang ibinuluntad yang Dios tung yaten ang mga tau, mismu yang pag̱aningen nang Ana nang inding pisan mapakdingan, ya ray ipinaangay na taa tung kaliw̱utan ang naa bilang maning pa tung sasang dasag. Ya ray binuat na ug̱ud kung tinu pay magtalig yang sadili na tung anya, indi ra magdayun yang pagkablag na tung Dios ang asta tung sampa, kung indi, asan da kang lag̱i nga paeyangay na ta ipagpangabui nang baklu ang anday pagtapusan na.
—John 3:16
Dispuis pa, nag̱askean ta ra ka ang ta yaten ang kumpurming pagmaal da tung Dios, maskin unu pay mapasaran ta, luw̱us ang pag̱aeklan na tung may ikaayen ta ka enged. Yay pag̱abuat na para tung yaten ang kumpurming binteng nang mag̱ing mga tauan nang sadili ang yang pagbeteng nang atii, ya ra kang lag̱i ay uyun tung pinalanu na para tung yaten.
—Romans 8:28
copyright © 2008 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: (Tagbanwa, Calamian)
Contributor: Wycliffe Bible Translators, Inc.
All rights reserved.
2020-11-30
Last updated 2020-11-30