17
Hushayi ahabura Habusalumu
1-2 Ku yikyo kyanya, ulya Ahitofeeri anahanuula Habusalumu kwokuno: «E mwami, nakuhanuula kwo uyami teera Dahudi, bwo akoli luhiri. Kiri noꞌmutima gwage, keera gwashenguka. Aaho! Uyami múkanga, halinde anahuumirwe. Yehe naaho, abe ye tugayita. Abandi booshi bo baliriinwi, bagapuumuka. Umbanguule ndoole abandu bihumbi ikumi na bibiri, gira tugendi hiiva Dahudi mu bwobuno bushigi. Na bwo yehe naaho ye uloziizi ukuyita, leka abandi booshi bakugalukire, nga muhya úli mu yiji hika, banakizi tuula mu mutuula.» Yiryo ihano lya Ahitofeeri, lyanasimiisa Habusalumu, kuguma naꞌbashaaja booshi baꞌBahisiraheeri.
Haaho, Habusalumu anadeta: «Mutumire na Hushayi, Umuhariki, gira tuyuvwe ngiisi kwo naye agaadeta.»
Ulya Hushayi, iri akahika, Habusalumu anamúganuulira ngiisi byo Ahitofeeri keera adeta, anamúbuuza: «Yibyo adeta, ka tubikulikire? Iri wangaba walahira, utubwirage naawe inzaliro zaawe.»
Ulya Hushayi anashuvya Habusalumu, ti: «Yiryo ihano lya Ahitofeeri, leero litali liija. Mwenyene muyiji-yiji kwo Dahudi ali ndwani bweneene. Kiri na bo baliriinwi, nabo ziri zindi ndwani. Buno, bakoli rakiiri nga kishokoma íkyanyagwa abaana baakyo. Neꞌngingwe, uyiji kwo yisho akomiiri izibo bweneene. Atagalaala kuguma naꞌbaabo. Kiri na buno, akoli yibishiri mu lwala, kandi iri handi-handi. Neꞌri angatuteera, hanagire ábagayitwa mu kati kiitu, umwazi gugayami lumbuuka kwo beene Habusalumu bahimwa. 10 Haaho, yizi ndwani zo muliriinwi, kundu imitima yazo iri nga ya ndare, haliko bagayoboha, imitima yabo inashenguke. Si Abahisiraheeri booshi bayiji kwo yisho iri ndwani, na kwaꞌbaabo booshi, biri bihagange.
11 «Ku yukwo, nakuhanuula kwokuno: Utee kuumania Abahisiraheeri booshi, ukulyokera i Daani halinde i Beeri-Sheba. Bagaaba kandaharuurwa, nga mushenyu úguli ku nyaaja. Wehe wenyene, ube we gabarongoora mwiꞌzibo. 12 Ngiisi hooshi ho Dahudi agaaba ali, tugagendi múhiiva. Tunamúmwagukire kwo, nga kweꞌkimi kiri mu mwagukira kwiꞌdaho. Ndaanaye kiri noꞌmuguma úgasigala, aba yehe, kandi iri yabo bo baliriinwi. 13 Neꞌri angapuumukira mu kaaya kalebe, Abahisiraheeri booshi bagaleeta utukoma, banakashaabule. Naꞌmabuye gaako, banakizi gabetula, banagaseehere mu ndekeera. Kiri noꞌlubwegeje lwamwo, ndaalwo bagaasiga.»
14 Habusalumu, kuguma naꞌbaabo Bahisiraheeri, banadeta kwokuno: «Ihano lya Hushayi, lyo liija kwiꞌhano lya Ahitofeeri.» Yiryo ihano lya Ahitofeeri, íbikatuma Abahisiraheeri bagaligaya, bwo Nahano âli mali shungika kwo agalishobania, halinde Habusalumu ashereezibwe.
Dahudi abalirwa umwazi, anafuushuka
15 Ha nyuma, uyo Hushayi anagendaga imwoꞌmugingi Saadoki bo noꞌmugingi Habyataari, anababwira ngiisi kwo Ahitofeeri ahanuula Habusalumu, kuguma naꞌbimangizi baꞌBahisiraheeri, anababwira kwakundi na ngiisi kwo yehe akabahanuula.
16 Hushayi anashubi deta: «Muvwaruke, mugendi bwira mwami Dahudi, kwo mu bwobuno bushigi atalaale mu shumbi yaho mwiꞌshamba. Si ayihangaane ajabuke, atayiji kengeera ayitirwa yaho kuguma na bo baliriinwi.»
17 Ku kyekyo kyanya, Yonataani bo na Ahimaazi, bâli kizi lindirira hoofi naꞌkaaya keꞌHeni-Rogeeri. Mukuba, bâli yobohiri kweꞌri bangayingira mu kaaya keꞌYerusaleemu, hali ikyanya bangaboneka mwo. Kwokwo, muja-kazi muguma anagendi babalira umwazi, gira nabo baguhise imwa mwami Dahudi.
18 Ku kyekyo kyanya, musore muguma gwanababona, gwanagendi bwira Habusalumu. Kwokwo, Yonataani na Ahimaazi banayami lyoka yaho, banagendi yibisha i Bahuriimu mu nyumba nguma. Mwene inyumba, mu kyogo kyage, mwâli riiri ikirigo, banayami kiyifunda mwo. 19 Muka mwene inyumba, anayabiiraga umutumbikizo, anatee kitumbikira, anabuli yabiira ingano, anagiyanikira kwo. Yibyo byo akagira, ndaaye mundu úkabimenya.
20 Balya bakozi ba Habusalumu, iri bakahika áhali uyo mukazi, banamúbuuza: «Ahimaazi na Yonataani, bali hayi?» Uyo mukazi, ti: «Keera bajabuka ulwiji.» Yabo bakozi, iri bakabakwabula, batanababona, banagalukira mu kaaya keꞌYerusaleemu.
21 Yabo bakozi ba Habusalumu, mbu balyokage yaho, Yonataani na Ahimaazi banayami lyoka mu kirigo, banagenda imunda mwami Dahudi, banamúkengula, ti: «Uvwaruke, maashi! Ulyokage yaha. Mukuba, Ahitofeeri keera ahanuula Habusalumu kwo ayiji kuyita.»
22 Kwokwo, Dahudi na bo bâli ririinwi, banajabuka ulwiji Yorodaani. Neꞌri bukaba bukola mu tejuukana, ndaaye mundu úwâli ki sigiiri i kajabo koꞌlwiji.
Ahitofeeri ayimanika
23 Uyo Ahitofeeri, iri akabona kwo bataki twaziizi ihano lyage, anashonera ku punda wage, anagalukira imwage. Neꞌri akahikaga yo, anatee tegeka amagambo gooshi ga mu nyumba yage. Iri akayusa, anayami yimanika. Kwokwo, kwo akafwa, banamúziika mu shinda ya yishe.
Habusalumu agendi hiiva Dahudi
24 Ku yikyo kyanya, mwami Dahudi anagenda i Mahanayimu. Habusalumu naye kuguma naꞌBahisiraheeri booshi, banayami jabuka ulwiji Yorodaani. 25 (Habusalumu âli mali lyosa Yohabu, anabiika Hamaasa, abe ye gaaba mukulu waꞌbasirikaani. Uyo Hamaasa âli riiri mugala Hitara, Umuhishimaheeri. Na nyina ye Habigahiri munyere Nahaashi. Nyina anâli riiri mukulu wa Zeruya, nyina wa Yohabu.) 26 Kwokwo, uyo Habusalumu naꞌBahisiraheeri booshi, banashumbika mu kihugo kyeꞌGiryadi.
27 Ikyanya Dahudi akahika i Mahanayimu, Soobi mugala Nahaashi, Umuhamooni ukulyoka i Raba, anayiji músanganira. Âli riiri kuguma na Makiiri mugala Hamyeri wa mu kaaya keꞌLodebaari, na Barizilaayi, Umugiryadi wa mu kaaya keꞌRogeriimu.
28-29 Yabo bandu, mbu babone Dahudi, kuguma na bo baliriinwi, banadeta: «Yaba bo muliriinwi, ulugeezi lwa mwiꞌshamba keera lwabajagabula, banakoli nyotiirwi.» Kwokwo, banabaleetera ingingo, neꞌnyibo, neꞌbindi íbikabumbwa mwiꞌbumba. Neꞌri bakabona kwo bakoli shalisiri, banabaleetera ingano, noꞌbulo, noꞌmushyano, neꞌbigooje bikalange, neꞌngoole, naꞌmajeeri, noꞌbuuki, naꞌmashaaza, naꞌmakaavwe geꞌngaavu na geꞌbibuzi.