3
Hadamu na Heeva bagira ikyaha
Mu nyamiishwa zooshi zo Nahano Rurema akabumba, umujoka gwo gwâli riiri mulyalya. Yugwo mujoka, gwanayiji bwira umukazi kwokuno: «Ewe! Ngiisi kiti íkiri mwiꞌno ndalo, ka Rurema akadeta kwo mutakizi lya ku bitumbwe byakyo?»
Uyo mukazi, ti: «Ibitumbwe byeꞌbiti byoshi íbiri mwiꞌno ndalo, tuhangwirwi ukukizi bilya. Si akadeta naaho kweꞌbitumbwe byeꞌkiti íkiri ha kati kaayo, byoki tutakolwe kwo twabilya kwo. Kiri noꞌkukihuma kwo, tutahangwirwi. Mango twakihuma kwo, tugaafwa.»
Gulya mujoka, ti: «Aahabi! Mutagaafwa. Íbitumiri Rurema akadeta kwokwo, bwo ayiji kwo mango mwalya ku bitumbwe byakyo, amasu giinyu gagahumuuka. Munabe nga Rurema, mu kukizi menya amiija naꞌmabi.»
Uyo mukazi, anabona kweꞌbitumbwe bya kirya kiti bibuyahiri bweneene, anabona kwo byanganuna mu kanwa. Na kwakundi, byanganabaleetera ubumenyi. Nguye, ku yibyo bitumbwe, anadotola kiguma, anakilya kwo. Na bwo âli riiri na yiba, kyanatuma agamúfumbadika kyo, naye analya.
Lyeryo yabo bombi, amasu gaabo ganayami humuuka, banayibona kwo bali bukondwe. Kyanatuma bagayihangira ibibabi byeꞌkiti kyoꞌmutiini, banabikenyera.
Mwiꞌyo ndalo, iri hakaba kakola kabigingwe, uyo mushosi bo na mukaage banayuvwa ishwagala za Nahano Rurema. Iri bakayuvwa kwokwo, banayami gendi yifulika mu biti, gira atababone. Kundu kwokwo, Nahano Rurema anamúhamagala, ti: «Ulyagagi hayi?»
10 Na wa naye, ti: «Nayuvwa ishwagala zaawe hano mu ndalo, nanayoboha, bwo ngola bukondwe. Kwokwo, nanayibisha.»
11 Rurema, ti: «Nyandagi keera úwakubwira kwo ukola bukondwe? Kirya kiti kyo nꞌgakulahiza kwo, ka keera walya ku bitumbwe byakyo?»
12 Na wa naye, ti: «E waliha, ulya mukazi ye ukandeetera, ye wambeereza ikitumbwe, nanalya.»
13 Nahano Rurema anabuuza umukazi: «Maki gano wagira?» Naye, ti: «Gulya mujoka gwo gwandeba, nanalya.»
Rurema ahana umujoka, na Hadamu bo na mukaage
14 Gulya mujoka, Nahano Rurema anagubwira:
«Bwo wagira kwoku, we koli daasirwi ukuhima ibitugwa byoshi, neꞌnyamiishwa zooshi.
Ukola ugakizi gendeesa ibunda isiku zaawe zooshi,
unakola ugakizi lya uluvu.
15 Mwe noꞌyu mukazi, ngolaga ngabiika ubugoma ha kati kiinyu,
kiri na ha kati keꞌkibusi kyawe neꞌkyeꞌmwage.
Agakizi kufutira kwiꞌtwe.
Naawe, unakizi múkomera ku kasiizira.»
16 Uyo mukazi, Rurema anabuli múbwira:
«Mu kubuta, ngakizi kuyushuulira umukero,
unakizi buta abaana ku bulyanirwe.
Ugakizi yifwija yibalo.
Ye gaanaba mutwali wawe.»
17 Ha nyuma, Rurema anabwira Hadamu:
«Nꞌgakulahiza kwo utalye ku yiki kiti.
Kundu kwokwo, wasimbaha mukaawe, wanalya ku bitumbwe byakyo.
Ku yukwo, idaho likoli daasirwi hiꞌgulu lyawe.
Kwokwo, isiku zaawe zooshi ukola ugakizi yitubanula kwiꞌdaho,
halinde ulonge ibyokulya.
18 Hiꞌgulu lyawe, idaho likola ligakizi meza imigenge, neꞌmihanda-njovu.
Kundu kwokwo, ugakizi yimbula, byo ugaalya.
19 Mu kulonga ibyokulya, ugakizi shaha ikyuya,
halinde ukuhisa ku kyanya ugagalukira mwiꞌdaho.
Mukuba, mwiꞌdaho mwo ukalyosibwa,
munali mwo ugashubi galukira.»
20 Hadamu, (kuli kudeta: mundu), anayinika mukaage iziina Heeva,* 3.20 Heeva Mu kiheburaniya, yiri iziina, liri mu yuvwikana nga «bugumaana». bwo ye nyina waꞌbandu booshi. 21 Hadamu bo na mukaage, Nahano Rurema anabagirira ibyambalwa mu mbu, anabayambika byo.
Rurema ayimula Hadamu na Heeva mu ndalo
22 Nahano Rurema anashubi deta: «Bwoꞌmundu akoli sobanukiirwi naꞌmiija naꞌmabi, akola nga muguma witu. Aahago! Tumúhangirire, atayiji kengeera alya ibitumbwe byeꞌkiti kyoꞌbulamu. Mukuba, mango akilya, lyo agaalama imyaka neꞌmyakuula.»
23 Kwokwo, Rurema anayami yimula Hadamu mu ndalo yeꞌHedeni, gira akizi gendi lima idaho. Lyo na lyeryo, akabumbwa mwo.
24 Ha nyuma, Rurema anabiika bamakerubi 3.24 bamakerubi Biremwa byeꞌbingisho-ngisho. Bishushiri inyamiishwa íhiiti ibyubi, binahiiti itwe nga lya mundu. uluhande lweꞌsheere lweꞌndalo. Anabiika neꞌngooti íri mu kyemula nga mbigi zoꞌmuliro. Iyo ngooti, yâli kizi langa injira yoꞌkugenda iwa kirya kiti kyoꞌbulamu.

*3:20 3.20 Heeva Mu kiheburaniya, yiri iziina, liri mu yuvwikana nga «bugumaana».

3:24 3.24 bamakerubi Biremwa byeꞌbingisho-ngisho. Bishushiri inyamiishwa íhiiti ibyubi, binahiiti itwe nga lya mundu.